Current issues of linguistics
198
В соответствии со сменой идеологических и
политических ориентиров на
декларативном уровне была поставлена задача добиться более эффективного освоения
латышского языка русскоязычным населением Латвии (русофонами), в связи с чем была
разработана новая модель языковой политики, носившая ярко выраженный репрессивный
характер.
Факторами, свидетельствующими об ужесточении модели государственного
лингвистического планирования, являются: полная деофициализация русского языка в
Латвии; создание особого Центра государственного языка; введение «языковых штрафов»
за недостаточное использование латышского языка при исполнении профессиональных
обязанностей; попытки осуществления «реформы русских школ», при которой вводилась
пропорциональное преподавание ряда технических и гуманитарных предметов на
неродном для школьника языке.
Психологически
дестабилизирующими
факторами
являются:
введение
специфической социоэтнической категории «неграждан Латвии»;
декларирование
отрицательного отношения официальной Латвии к России, русской культуре и русскому
языку, которые являются родными для большой части населения страны; принятие
преамбулы к Конституции ЛР, в которой за латышской нации закреплён статус
государствообразующей и др.
В современной Латвии официальная модель языковой политики категорически не
соответствует реальной языковой ситуации, при которой половина населения столицы
Латвии Риги – русофоны, из которых большинство составляют этнические русские, в то
время как в отдельных (юго-восточных) областях Латвии
русскоязычное население
отдельных населённых пунктов составляет примерно 70-80%. Таким образом, стратегия
принципиальной деофициализации русского языка в Латвии противоречит реальной
социолингвистической картине.
Несмотря на декларируемую разработчиками новой языковой политики цели
добиться овладения русофонами латышским языком, в стране до сих пор испытывается
объективный недостаток бесплатных (общедоступных)
курсов освоения латышского
языка, а в аспекте отношения к социолингвистическому понятию языка как к
лингвистическому капиталу у русофонов зачастую отсутствует реальная экономическая
мотивация к улучшению своего уровня владения латышским языком.
По итогам социолингвистического опроса среди русскоязычных рижан,
проведённого весной прошлого года, выяснилось, что, несмотря на репрессивный,
недружественный
характер языковой политики, в целом, интенсивность и качество
владения латышским языком русскоязычными респондентами немного изменились в
лучшую сторону во всех сферах коммуникации, кроме семейного узуса. В то же время
при ответе на вопросы анкеты: «Что, на Ваш взгляд, должно измениться для того, чтобы
Вы чаще стали использовать латышский язык в различных сферах общения?» и «Что, на
Ваш взгляд, необходимо предпринять на государственном уровне,
чтобы люди, для
которых русский язык является родным, чаще стали использовать латышский язык в
различных сферах общения?» большинство респондентов отмечали: улучшение
отношения со стороны латышской части населения; придание русскому языку
гарантированного официального статуса; увеличение разговорной практики (создание
бесплатных общедоступных курсов латышского языка); отказ от проведения «реформы
русских школ», а также отмечалось ожидание проявления «уважения» и «любви» и
«отсутствие принуждения» к использованию латышского языка.
Следует
отметить, что современная латвийская модель репрессивного языкового
планирования во временном сопоставлении проигрывает советской модели
позитивистского (нерепрессивного) языкового планирования, при котором за 20-25 лет
большее количество латышей овладело русским языком на высоком уровне, в то время
как в современных условиях сравнительно меньшее количество русофонов Латвии за
аналогичный период смогло овладеть латышским языком в соответствующем качестве.