Проблемы современной лингвистики 20 21 апреля 2015 года Санкт-Петербург 2015



Pdf көрінісі
бет60/142
Дата02.12.2022
өлшемі6.35 Mb.
#466267
1   ...   56   57   58   59   60   61   62   63   ...   142
Aktualnye problemy sovremennoy lingvistiki 201

Литература 
1. 
Гамкрелидзе Т.В., Иванов Вяч.Вс. Индоевропейский язык и инодоевропейцы. Реконструкция и 
историко-типологический анализ праязыка и протокультуры; в 2х частях. – Часть 2. Семантический 
словарь общеиндоевропейского языка и реконструкция индоевропейской протокультуры. – Тбилиси: 
Изд-во Тбилисского ун-та, 1984. 
2. 
Карасев А.Б. Сакраментальнейшие из чисел и их значения в идиомах индоевропейских языков // 
Индоевропейское языкознание и классическая филология – XI. Материалы чтений, посвящённых 
памяти проф. И.М. Тронского. 18 – 20 июня 2007 г. – СПб, 2007. – с.125-130. 
3. 
Топоров В.Н. Число и текст // Исследования по этимологии и семантике. Т.1: Теория и некоторые 
частные ее приложения. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – С.317-330. 


Актуальные проблемы современной лингвистики 
93 
Томилова Дарья
Николаевна 
 
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова 
 
О РОЛИ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С 
ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫМИ ПРИДАТОЧНЫМИ В СИСТЕМЕ НЕМЕЦКОГО 
ГИПОТАКСИСА 
 
Термин гипотаксис означает «подчинение или подчинительную связь, отношение 
синтаксического неравноправия между словами в словосочетании и в предложении, а 
также между предикативными частями сложного предложения» [5]. Вслед за А.М. 
Поликарповым под термином «гипотаксис» мы понимаем «и тип связи, называемый 
подчинением, и тип структуры сложного предложения, создаваемой посредством данного 
вида связи» [6;с. 63]. 
В современной грамматике имеется особый тип подчинительной связи, при котором 
главная и придаточная части, оставаясь по своему синтаксическому статусу частями 
гипотаксиса, по своему коммуникативно-прагматическому статусу характеризуются 
специфическими отношениями взаимодополнения:
Bei einer Wohnungsdurchsuchung war keine Person anwesend, wodurch die Polizei die 
Möglichkeit hatte, alles uneingeschränkt, ohne Zeuginnen und ohne die Möglichkeit eines 
Einspruchs zu durchsuchen [
2
]. 
Рассматриваемые присоединительные структуры не обнаруживают четкой 
оппозиции «подчинение -
сочинение», т.е. они включают в себя характеристики как 
гипотаксиса, так и паратаксиса. Попытаемся определить роль сложноподчиненных 
предложений с присоединительными придаточными в структуре гипотаксиса.
К основным признакам гипотаксиса относится «различие предикативных частей по 
своей синтаксической функции (чаще всего они располагаются в различных 
синтаксических плоскостях), каждая из которых имеет свое синтаксическое место в 
составе структуры в целом» [6; с. 109]. Речь идет о порядке слов в придаточной части. В 
немецком языке сказуемое в присоединительной придаточной части находится на 
последнем месте. 
Следующим признаком гипотаксиса является «включение информации одной 
предикативной части в информацию другой предикативной части» [6; с.109-110]: 
Die an den Sperren postierten Personen ließen den Uniformierten und Staatsanwalt nur 
den Rückweg offen, wodurch ein Aufeinandertreffen zwar unterbunden jedoch die Situation nicht 
endgültig gelöst wurde [1]. 
Как упоминалось ранее, в нашем случае главная и придаточная части по своему 
коммуникативно-прагматическому 
статусу 
характеризуются 
специфическими 
отношениями взаимодополнения, т.е. информация, изложенная в главной части, не 
включена в придаточную часть, а значит, данный признак не является критерием 
определения предикативной части присоединительного характера как части 
гипотаксисной конструкции. Здесь мы можем говорить о транзитивных (переходных) 
конструкциях. Характерной чертой транзитивных конструкций является нейтрализация 
оппозиции «гипотаксис - паратаксис». Вслед за А.М. Поликарповым будем считать, что 
«статус транзитивных конструкций в сложном предложении таков, что степень 
удаляемости от сложноподчиненного предложения не является свидетельством 
приближения к сложносочиненным предложениям» [5]. 
Следующий весомый признак гипотаксисных конструкций – «единая иллокуция 
компонентов, представляющих в комплексе единый речевой акт» [6; с. 110]. 
Ich habe ihn weggeschmissen // wie du mir geraten hast [6; с.216]


Current issues of linguistics 
94 
В указанном примере главная и придаточная части представляют единый 
иллокутивный акт – констатив, т.е. коммуникативно-интенциональное содержание 
заключается в утверждении. 
Еще один важный признак гипотаксиса заключается в том, что «предикативные 
части, образуя единое коммуникативное целое, характеризуются коммуникативной 
разновесомостью, т.е. одна из них (не обязательно главная) более весома и важна в 
коммуникативном отношении» [6; с.110]:
Kovats war das 22. Opfer dieses Jahres, was leicht herauszufinden ist [3]. 
Говоря о коммуникативной разновесомости главной и придаточной части наиболее 
важной и весомой в рассматриваемых структурах является придаточная часть. Вслед за 
И.Н. Кручининой будем считать, что «придаточная часть получает самостоятельную 
коммуникативную значимость и в виде отдельной, как бы дополнительной информации, 
прикрепляется к основному сообщению» [Цит. по: 6, с. 210].
Рассмотрев основные признаки гипотаксиса на примерах сложноподчиненных 
предложений с присоединительными придаточными, мы увидели, что данные 
конструкции занимают прочное место в структуре гипотаксиса. Присоединительная часть 
выполняет свою синтаксическую роль в структуре в целом: в комплексе с главной частью 
она представляет единый речевой акт, а также является более важной в коммуникативно-
прагматическом отношении. Отсутствие включения информации одной предикативной 
части в другую у сложноподчиненных предложений с присоединительными 
придаточными свидетельствует о том, что данные гипотаксисные конструкции находятся 
на этапе перехода в транзитивные конструкции. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   56   57   58   59   60   61   62   63   ...   142




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет