Актуальные проблемы современной лингвистики
99
AWD(all-wheel drive) (англ); ABS(Anti-Blockier-System)(нем) – АБС(анти
блокировочная система) – ABS(antilock braking system) (англ);
2) Разработка новых материалов для сокращения веса автомобиля. Данное условие
необходимо для создания экономичных и экологически безопасных двигателей. В
целом, в терминологическом ряде с внедрением новых материалов новые
терминологические единицы не появляются.
3) Производство
таких моделей автомобилей, которые используют альтернативные
источники энергии. Здесь можно увидеть образование таких терминов, как:
двигатель, работающий на сжатом воздухе – Preßluftmotor (нем.), compressed-air
engine (англ.); электрический двигатель – elektrisches Stellmotor (нем.), electric engine
(англ.); газовый двигатель – Gasmotor (нем.), gas engine (англ.).
Процесс развития автомобильной терминологии невозможно представить без
динамического развития. Автомобильная терминология по своей природе имеет свои
характерные особенности. К ним мы можем отнести:
ü
открытость и доступность
ü
динамическое развитие
ü
широкая сфера употребления.
Существуют различные способы
пополнения терминологии, в том числе и
автомобильной. Согласно результатам нашего исследования терминологий английского и
немецкого языков, в немецкой автомобильной терминологии доминирующим типом
являются сложные термины.
• Сложные термины составляют 79%, к ним относятся: Airbag – подушка
безопасности, Allrad – полноприводной, Bandbremse – ленточный тормоз,
Daumkraft – домкрат, Fahrbahnkante – обочина, Feststellbremse –
ручной тормоз,
Handrad – рулевое колесо, Hinterachse – задний мост, Kardanwelle – карданный вал,
Lenkhebel – рулевая сошка, Motoreinstellung – регулировка работы двигателя,
Ölstand уровень масла, Radlenkhebel – рычаг поворотного кулака.
• Терминологические сочетания составляют 11%: achsversetztes Kegelgetriebe –
гипоидная передача, Vorderachse Vorderfeder – рессора переднего моста, Blinker
vorne –
передний указатель поворота, direkt wirkende Nockenwelle –
распределительный вал, Reifen der kleinen Größe – малогабаритная шина, zum
Ansprechen bringen – приводить в действие, Hinterer Schalldämpfer – задний
глушитель.
• Аббревиатуры составляют 6%: APS (autopilot system) – автопилотная система, ASC
(automatische Stabilitäts Control) – противоскользящая тормозная система, ASD
(Automatisches Sperrdifferential) – автоматическая блокировка дифференциала, BC
(Bordcomputer) –
бортовой компьютер, DGT (Dachgepacktrager) – багажник на
крыше, LKW (Lastkraftwagen) – грузовик.
• Производные термины составляют 3%: Ablaß – сливное отверстие, Anlasser –
стартер, Einspritz – инжектор, Getriebe – коробка передач, eingebaut – встроенный.
• Простые термины составляют 1%: Band – дверная петля, Beule – вмятина, Dach –
крыша, Düse – жиклер, Gurt – ремень.
В английской терминологии наиболее популярным способом образования терминов,
согласно исследованию, являются терминологические сочетания.
• Терминологические сочетания составляют 80%: axle shaft – полуось, hypoid gear –
гипоидная передача, power plant – силовая установка, driving wheel –
ведущие
колеса, antiskid system – противобуксовочная система, drain hole – сливное
отверстие, exhaust pipe – выхлопная труба.
• Простые термины составляют 10%: engine – двигатель, body – кузов, rivert –
заклепывать, hinge – дверная петля, roof – крыша, jack – домкрат.
• Производные термина составляют 4%: removable – съемный, heating – обогрев,
radiator – радиатор, alternator – генератор.
Current issues of linguistics
100
• Аббревиатуры составляют 4%: ABS (antilock braking system) – АБС (анти
блокировочная система тормозов), ARD (antijoy ride device) – противоугонное
устройство, YOM (year of manufacture) – год выпуска, SPU (sport-utility vehicle) –
внедорожник.
• Сложные термины составляют 2%: drawbar – фаркоп, airbag – подушка
безопасности, motorway – магистраль, headlight – фара.
Таким образом, проведенный анализ показал, что способы образования терминологии
в разных языках разные. Несмотря на некоторые тенденции
заимствования лексики,
основополагающая система терминообразования в автомобилестроении остается прежней.
Достарыңызбен бөлісу: