Программа «Романские языки сопоставительное изучение»



Дата07.07.2016
өлшемі188 Kb.
#182406
түріПрограмма
Программа учебной дисциплины


«Прикладные аспекты специализированной области филологии»
(Научная парадигма современной романистики: принципы изучения языка, история становления лингвистических идей)

Для направления подготовки магистров «Филология»


Магистерская программа

  1. «Романские языки – сопоставительное изучение»

  2. Возможно использование для программы «Функционально-коммуникативные и социолингвистические аспекты изучения и преподавания иностранных языков»

Квалификация (степень) «магистр»


I. Название дисциплины «Прикладные аспекты специализированной области филологии (Научная парадигма современной романистики: принципы изучения языка, история становления лингвистических идей)»

II. Шифр дисциплины (присваивается Управлением академической политики и организации учебного процесса);

III. Цели и задачи дисциплины:

    знание

  • места и значения романской филологической традиции в общей истории языкознания;

  • базовой терминологии романистики, а также лингвистической историографии;

  • процессов зарождения, становления и развития важнейших лингвистических понятий, принципов и типов описания языка, актуальных для современной науки;

  • этапов истории романского языкознания;

  • важнейших направлений современной романистики.

  • проблематики основных сочинений, определивших развитие романского языкознания.

    умение

  • читать и анализировать лингвистические сочинения по различным проблемам романистики;

  • видеть связь между содержанием науки о языке на определенном историческом этапе с особенностями социокультурного и научного контекста эпохи, со спецификой социолингвистической ситуации в различные периоды.

IV. Место дисциплины в структуре ООП:

А. Информация об образовательном стандарте и учебном плане:



  • тип образовательного стандарта и вид учебного плана: ММ – магистр МГУ;

  • направление подготовки – 032700.68 «Филология»;

  • наименование учебного плана – ММ ФИЛОЛОГИЯ

  • профиль подготовки / специализация / магистерская программа:

  • Магистерская программа «Романские языки – сопоставительное изучение»;

  • Возможно использование для Магистерской программы «Функционально-коммуникативные и социолингвистические аспекты изучения и преподавания иностранных языков»;

Б. Информация о месте дисциплины в образовательном стандарте и учебном плане:

  • вариативная часть;

  • профессиональный блок;

  • тип – обязательный;

  • 2 курс;

  • семестры 3,4;

В. Перечень дисциплин, которые должны быть освоены для начала освоения данной дисциплины.

Изучение дисциплины опирается на материал, представленный в курсах «История и методология специализированной области филологии», «Актуальные проблемы специализированной области филологии», «Теория специализированной области филологии», междисциплинарных курсов и курсов по выбору, связанных с историей и современным состоянием романских языков, социокультурной и социолингвистической ситуацией в странах романской речи.

Г. Общая трудоемкость:


  • в ак. часах: общая – 108 (аудиторная – 48, самостоятельная – 60);

  • в зачетных единицах – 3,00;

Д. Формы аттестации:

  • промежуточная аттестации – зачет (3 сем.);

  • заключительная – зачет (4 сем.);

V. Формы проведения:

А. Для дисциплин:



  • форма занятий: с указанием суммарной трудоемкости по каждой форме:

  • лекции – 24 ч.;

  • практические занятия (семинары) – 24 ч.;

  • формы текущего контроля: коллоквиумы, контрольные, письменные работы, рефераты.
VI. Перечень компетенций, формируемых в результате освоения дисциплины:

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

    М-ОНК-2, М-ОНК-3, М-ИК-3, М-СК-1, М-СК-2, М-СК-3, М-СК-4, М-СК-5, М-ПК-1, М-ПК-2, М-ПК-3, М-ПК-4, М-ПК-6, М-ПК-7, М-ПК-13, М-ПК-15, М-ПК-17.

В результате освоения дисциплины формируется часть следующих компетенций:

    М-ПК-14 (умение оказывать филологические консультационные услуги в различных областях науки и образования, культуры);

    М-ПК-16 (владение навыками подготовки научных, научно-популярных, литературно-художественных изданий);

VII. Распределение трудоемкости и содержание дисциплины
Распределение трудоемкости по разделам и темам
VII A. Распределение трудоемкости по разделам и темам


№ п/п

Наименование разделов и тем дисциплины

Трудоемкость (в ак. часах) по формам занятий

Формы контроля

Аудиторная работа (с разбивкой по формам и видам)

Самостоятель-ная работа

Лекции

Практические занятия (семинары)



Введение. Понятие научной парадигмы. Теория парадигм в историографии лингвистики. Соотношение традиции и инновации в науке. Связь различных этапов истории языкознания. Постепенность развития лингвистических идей, сохранение и развитие отдельных идей на протяжении различных периодов истории языкознания. Связь истории языкознания с культурным контекстом эпохи.

Соотношение истории языкознания и современной науки о языке. Предмет историографии лингвистики – системное изучение процесса истории лингвистических идей. Существующие в современной науке подходы к историографии лингвистики. Проблема объективного отношения современных исследователей к истории языкознания. Принципы изучения истории языкознания. Необходимость обследования максимально широкого корпуса текстов и их комплексного изучения.

Истоки романской лингвистической мысли. Античная филологическая традиция. Формирование понятий, необходимых для описания всех уровней языковой системы (звукового строя, морфологии, синтаксиса), разработка модели и метаязыка грамматического описания, развитие риторики. Позднеантичный грамматический канон.

Лингвистическая мысль средневековой Европы. Преемственность между средневековыми и ренессансными воззрениями на язык. Идея универсальной грамматики, лежащей в основе всех языков; теория модусов. Различение внеязыковой реальности, способности познавать эту реальность и языковых форм, служащих средством познания реальности.



2

2

5






Лингвистическая мысль средневековой Европы. Преемственность между средневековыми и ренессансными воззрениями на язык. Идея универсальной грамматики, лежащей в основе всех языков; теория модусов. Различение внеязыковой реальности, способности познавать эту реальность и языковых форм, служащих средством познания реальности.

2

2

5






Зарождение и становление романской лингвистической традиции. Начало традиции описания народных языков, первые сочинения о романских языках: трактаты провансальских и каталанских авторов, филологические произведения Данте.

Расширение предмета описания вследствие изменения социолингвистической ситуации в проторенессансной и ренессансной Европе – характерная черта лингвистики эпохи Возрождения. Обращение ренессансной лингвистики к дотоле небывалому разнообразию языков.

Описания народных языков. Описания латыни, обращение к другим древним языкам, греческому и древнееврейскому.

Первые грамматики «экзотических» языков. Зарождение и утверждение лексикографии – создание разнообразных словарей, как европейских, так и экзотических языков.



2

2

5






Внимание к аспектам, существенным для живого языка, связанным с его функционированием. Важнейшие темы ренессансной лингвистики – проблемы статуса и нормирования формирующихся национальных языков, их кодификации в грамматиках, словарях и орфографических трактатах. Начало формирования концепции нормы.

Представление всех уровней языковой системы.

Зарождение внимания к коммуникативному аспекту языка.

Утверждение универсального подхода к языку.

Усиление внимания к историческим изменениям в языке.

Начало разработки вопросов лингводидактики в связи с необходимостью практического изучения живых языков.

Возрождение как один из межпарадигматических периодов истории языкознания. Значение лингвистики Возрождения для утверждения идей Пор-Рояля, для становления современных воззрений на язык.


2

2

5






Лингвистическая доктрина Пор-Рояля.

Деятельность академий. Академические словари. Словарь Круска. Словарь французской академии. Словарь испанской академии (Словарь авторитетов). Судьба академического словаря португальского языка. Создание академических грамматик. Продолжение работы по фиксации норм романских языков. Поздняя, по сравнению с остальными национальными языками, кодификация румынского языка.

Развитие идей универсального языка.

Развитие исторического подхода к языку. Становление сравнительно-исторического метода.



2

2

5

Коллоквиум



Формирование романистики (классификация романских языков, выявление закономерностей перехода от латыни к романским языкам на фонетическом и морфологическом уровнях, характеристика романского синтаксиса, исследование происхождения романской лексики, уяснение соотношения классической и народной латыни, роли последней в формировании романских языков, территориального и хронологического варьирования народной латыни). Ф. К. Диц, Г. Шухардт, Г. Гребер, Ж. Моль.

Младограмматизм. Понятие языкового закона. Индоевропеистика. Развитие романистики на основе идей младограмматизма в трудах В. Мейер-Любке.

Эстетическая школа в романистике, рассмотрение языка в общекультурном контексте. К. Фосслер.


2

2

5

зачет



Сочетание младограмматических принципов и историко-филологического подхода, увязывавшего историю языка с историей культуры и литературы на языке. Ф. Брюно и Ш. Брюно, Дж. Девото, Р. Менендес Пидаль, Ж. Лейте де Вашконселош, С. да Силва Нету, О. Денсушяну. Влияние младограмматизма на Ф. де Соссюра и А. Мейе.

Критика младограмматизма (при сохранении исторического подхода к языку). Изучение современных диалектов и говоров. Французско-швейцарская школа лингвистической географии. Ареальная лингвистика. Лингвистические атласы. Итальянская школа неолингвистики. Проблематика контактной лингвистики. Критика компаративизма.

Ф. де Соссюр. «Курс общей лингвистики». Понятия речевой деятельности, языка и речи, языкового знака. Разграничение языка и речи, синхронии и диахронии, внешней и внутренней лингвистики, означающего и означаемого. Системность языка. Синтагматика и парадигматика. Социальное и индивидуальное в языке. Отход от проблематики языковых изменений и функционирования языка.

Корректировка и развитие идей младограмматиков у Мейе.

Социолингвистическая проблематика. Роль стратов в характере языковых изменений, отказ от жесткого разделения синхронной и диахронной лингвистики. Вопросы социолингвистики и языковой нормы у Вандриеса.


2

2

5






Женевский структурализм. Ш. Балли. Необходимость системного синхронного подхода и признание существование активных тенденций, изменяющих языковую традицию. Внимание к речевой деятельности, к высказыванию. Понятия модуса и диктума, обозначения действительности и отношения к ней говорящего.

Актуализация как перевод языка в речь. Выделение стилистики как особой лингвистической дисциплины. А. Сеше. А Фрей. Ономасиологический подход к описанию грамматической структуры языка. Ф. Брюно. Психосистематика – установление связи языковых структур с общими мыслительными процессами. Г. Гийом. Концепция лингвистики организованной речи. С. Карцевский, его понимание природы языкового знака.



2

2

5






Л. Теньер. Структурный синтаксис, понятия глагольного узла предложения, валентности глагола, актантов, сирконстантов, диатезы, структурного и линейного порядка слов. А. Мартине. Структурный подход к диахроническим процессам в фонологии, принцип языковой экономии.

Э. Бенвенист. Проблематика языковой картины мира. Вопросы языковых универсалий, типологии, методов описания языка, уровней языка, категорий отдельных частей речи.



2

2

5






Э. Косериу. Понимание языковых изменений. Система – норма – речь.


2

2

5

Коллоквиум



Состояние современной романистики. Описание языковых систем отдельных романских языков. Фундаментальные исследования по отдельным уровням языковых систем. Уточнение понятия народной латыни во временном, пространственном и социальном аспектах. Проблемы дифференциации латыни и образования романских языков. Развитие описания формирования языковых систем отдельных романских языков в исторических грамматиках. Сравнительно-исторические исследования романских языков.

Фундаментальные концепции романистики с учетом современного уровня лингвистических исследований в традиционных книгах в жанре введения в романское языкознание. Обобщающий труд по сравнительно-историческим и сравнительно-типологическим исследованиям романских языков – семитомный Lexikon der romanistischen Linguistik под ред. Г. Хольтуса, М. Метцельтина, К. Шмидта.



2

2

5






Конкретные национальные лингвистические школы. Основные лингвистические центры. Ведущие журналы.

Отечественная романистика. Л. В. Щерба, В. Ф. Шишмарев, М. В. Сергиевский, Ю. С. Степанов, Г. В. Степанов, М. С. Гурычева, Н. Д. Арутюнова, Р. А. Будагов, Э. И. Левинтова, Е. М. Вольф, Г. В. Гак, Н. А. Катагощина, Т. Б. Алисова, Т. А. Репина, Е. А. Реферовская, Л. И. Лухт, Т. З. Черданцева, Н. М. Фирсова, М. К. Сабанеева, Б. П. Нарумов, Э. М. Береговская, И. И. Челышева, И. Н. Кузнецова, Ю. Л. Оболенская, О. А. Сапрыкина, Н. Г. Мед, А. П. Лободанов, Т. Ю. Загрязкина, О. В. Раевская, Ю. А. Рылов, Г. К. Неустроева М. А. Косарик. Развитие лингвистической историографии. Э. И. Левинтова, Н. Ю. Бокадорова, Л. А. Малявина, Н. Г. Сулимова, М. А. Косарик.



2

2

5

зачет



VIII Содержание дисциплины.

Понятие научной парадигмы. Теория парадигм в историографии лингвистики. Соотношение традиции и инновации в науке. Связь различных этапов истории языкознания. Постепенность развития лингвистических идей, сохранение и развитие отдельных идей на протяжении различных периодов истории языкознания. Связь истории языкознания с культурным контекстом эпохи.

Соотношение истории языкознания и современной науки о языке. Предмет историографии лингвистики – системное изучение процесса истории лингвистических идей. Существующие в современной науке подходы к историографии лингвистики. Проблема объективного отношения современных исследователей к истории языкознания. Принципы изучения истории языкознания. Необходимость обследования максимально широкого корпуса текстов и их комплексного изучения.

Истоки романской лингвистической мысли. Античная филологическая традиция. Формирование понятий, необходимых для описания всех уровней языковой системы (звукового строя, морфологии, синтаксиса), разработка модели и метаязыка грамматического описания, развитие риторики (Платон, Аристотель, стоики, Дионисий, Аполлоний Дискол, Геродиан, Варрон, Цицерон, Квинтилиан). Позднеантичный грамматический канон (Донат, Присциан). Лингвистическая мысль средневековой Европы. Преемственность между средневековыми и ренессансными воззрениями на язык. Идея универсальной грамматики, лежащей в основе всех языков; теория модусов; различение внеязыковой реальности, способности познавать эту реальность и языковых форм, служащих средством познания реальности (Р. Бэкон, Р. Килвордби, Сигер Брабантский, Боэций Дакийский, Сигер де Куртрэ, Томас Эрфуртский).

Зарождение романской лингвистической традиции. Начало традиции описания народных языков. Первые сочинения о романских языках. Трактаты провансальских и каталанских авторов (Р. Видаль де Бесалу, Ю. Файдит, Ж. де Фуша, Г. Молинье, Ж. де Кастельноу, Л. д’Аверсо). Филологические произведения Данте.

Становление романской лингвистической традиции. Характерная черта лингвистики эпохи Возрождения – расширение предмета описания вследствие изменения социолингвистической ситуации в проторенессансной и ренессансной Европе. Обращение ренессансной лингвистики к дотоле небывалому разнообразию языков. Представление всех уровней языковой системы. Внимание к аспектам, существенным для живого языка, связанным с его функционированием. Важнейшие темы ренессансной лингвистики, обсуждение которых постоянно нарастает со времен Данте, – проблемы статуса и нормирования формирующихся национальных языков, их кодификации в грамматиках, словарях и орфографических трактатах, начало формирования концепции нормы (Л. Бруни, Н. Перотто, А. Фернандес де Паленсия, А. де Небриха, Кольмета, Макиавелли, Дж. Фортунио, Б. Кастильоне, Н. Либурнио, П. Бембо, Р. Этьен, Дж. Триссино, Ж. Тори, Ж. Дюбуа, А. Ванегас, Ф. Ориоло, К. Толомеи, А. Карлино, Ф. де Роблес, Бусто, Ф. де Оливейра, Х. де Вальдес, Т. ди Пофи, Ж. де Барруш, Т. Амброджо, А. де Резенде, Лефевр д’Этапль, А. Читолини, С. Сперони, Л. Мегре, А. Акаризио, Н. Макьявелли, Д. Габриэле, А. де Моралес, П. Джамбуллари, Р. Корсо, И. дю Белле, Ж. Пелетье дю Ман, Л. Мегре, Ж. Пилло, Л. Дольче, Дж. Джелли, Д. Ручелли, К. де Вильялон, Ленцони, Ж. Гарнье, Рамус, В. Варки, А. Этьен, Х. де Роблес, Д. Миранда, Ломбарделли, А. Кос, П. Магальяенш де Гандаву, Э. Лапини, Д. Нунеш де Леан, Л. Сальвиати, Ж. Серьё, Ч. Читтадини, Монозини, Б. Альдрете, Пайо, М. Алеман, К. де Вожла, Б. Буонматтеи). Описания латыни, обращение к другим древним языкам, греческому и древнееврейскому (Л. Валла, Э. Кавалейру, М. де Соуза, Ю. Ц. Скалигер, М. Алвареш, Ф. Санчес, А. де Робореду, Ф. Перейра, Б. Перейра, Дж. Тортелли, Г. Будэ, Гонсало Корреас, Н. Клейнхарт, Ф. де Тавора). Первые грамматики «экзотических» языков (А. де Молина, А. де Олмос, Ф. Алмейда, Д. де Санто Томас, Ж. де Аншьета, А. дель Ринкон, Л. де Вальдивия, Ф. Бланкас де Сан Хосе, Ф. Пареха, Д. де Торрес Рубио, Б. де Луго, Л. Фигейра, Ф. Лопес, Т. Эштеван, А. Руис де Монтойя, Ф. де ла Каррера, О. Карочи, Л. Гонсалес). Зарождение и утверждение лексикографии – создание разнообразных словарей, как европейских, так и экзотических языков. Утверждение универсального подхода к языку. Зарождение внимания к коммуникативному аспекту языка. Усиление внимания к историческим изменениям в языке. Начало разработки вопросов лингводидактики в связи с необходимостью практического изучения живых языков. Возрождение как один из межпарадигматических периодов истории языкознания. Значение лингвистики Возрождения для утверждения идей Пор-Рояля, для становления современных воззрений на язык.

Лингвистическая доктрина Пор-Рояля.

Деятельность академий. Академические словари. Словарь Круска. Словарь французской академии. Словарь испанской академии (Словарь авторитетов). Судьба академического словаря португальского языка. Создание академических грамматик. Продолжение работы по фиксации норм романских языков. Н. Томмазео, Б. Беллини. Р. Блюто. Поздняя, по сравнению с остальными национальными языками, кодификация румынского языка. Интерес к происхождению румынского языка (Г. Угреке, Д. Кантемир, М. Костин). Первая румынская грамматика языка Д. Евстатиевича (1757, издана в 1969). Грамматика С. Мику и Г. Шинкая. Трансильванская школа (П. Майор, С. Мику-Клейн, Г. Шинкай, П. Йоргович, И. Будан-Деляну), создание первой нормативной грамматики, словаря румынского языка.

Развитие идей универсального языка (Э.-Б. Кондильяк, Д. Битти, Р. де Марэ, П. Бюффье, Аббат д'Оливе, Ш. де Брасс, М.Кур де Жебелен, Ш. дю Марсэ, Г. Жирар, Ю. Домерг, С. де Саси, А.-Р.-Ж. Тюрго, Н. Бозе, Ш. П Жиро дю Вивье, Ш. де Отвен, М. Чезаротти, Г. М. де Ховельянос, Х. П. Бальота, Х. М. Кальеха, Ф. Лакуэва, Х. Гомес Эрмосилья, Х. Л. Бальмес, В. Сальва, А. Бельо, Л. А. Верней, Б. де Лима, Мелу Баселар, Ж. Суареш Барбоза).

Развитие исторического подхода к языку. Сочинения Дж. Вико. П. Н. Бонами. Л. А. Муратори. М. Сармьенто. Г. Майанс-и-Сискар. Ф. Ж. М. Ренуар. Становление сравнительно-исторического метода. Формирование романистики (классификация романских языков, выявление закономерностей перехода от латыни к романским языкам на фонетическом и морфологическом уровнях, характеристика романского синтаксиса, исследование происхождения романской лексики, уяснение соотношения классической и народной латыни, роли последней в формировании романских языков, территориального и хронологического варьирования народной латыни). Ф. К. Диц, Г. Шухардт, Г. Гребер, Ж. Моль.

Младограмматизм. Понятие языкового закона. Индоевропеистика. Развитие романистики на основе идей младограмматизма в трудах В. Мейер-Любке, расширение изучения романских языков на материале фриульского, сардинского, долматинского и др. Эстетическая школа в романистике, рассмотрение языка в общекультурном контексте. К. Фосслер. Сочетание младограмматических принципов и историко-филологического подхода, увязывавшего историю языка с историей культуры и литературы на языке. К. Нюроп, Ф. Брюно и Ш. Брюно, К. Мерло, Дж. Девото, Р. Менендес Пидаль, В. Гарсия де Диего, Ф. Ханссен, Ж. Лейте де Вашконселош, С. да Силва Нету, Ж. Ж. Нунеш, Б. П. Хашдеу, А. Ламбриор, Х. Тиктин, А. Филиппиде, Л. Шейняну, О. Денсушяну, Й. А. Кандря. Влияние младограмматизма на Ф. де Соссюра и А. Мейе.

Критика младограмматизма (при сохранении исторического подхода к языку). Изучение современных диалектов и говоров. Французско-швейцарская школа лингвистической географии. Ареальная лингвистика. Ж. Жильерон, Э. Эдмон. Лингвистические атласы Франции, Италии, Испании, Румынии, отдельных областей. Ж. Мийарде, Ш. Брюно, А Терраше, Л. Гоша, К. Яберг, Я. Юда, Г. Хубшмид, Х. К. Куэрво, А. Гриера Каха, Дж. Бертони, Б. Террачини, С. Пушкарю, С. Поп, Э. Петрович. Классификация итальянских диалектов, выделение Альпийской Италии. Теория стратов. Г. И. Асколи. Итальянская школа неолингвистики, установление центральных, латеральных и маргинальных ареалов романских языков, генетических языковых связей и пространственного и культурного взаимодействия. М. Бартоли, Дж. Бонфанте, В. Пизани, Дж. Девото. Изучение балкано-романских языков, их связи с латынью, контакты с албанским, славянскими языками Балкан (А. Граур, А. Росетти, И. Иордан, Д. Макри, Т. Капидан, Т. Папахаджи, И. Бачинский, Ч. Погирк, Г. Брынкуш, И. Руссу, Й. Котяну, Х. Михэеску, С. Стати). Проблематика контактной лингвистики. Критика компаративизма.

Ф. де Соссюр. «Курс общей лингвистики», роль Ш. Балли, А. Сеше в издании «Курса». Понятия речевой деятельности, языка и речи, языкового знака. Разграничение языка и речи, синхронии и диахронии, внешней и внутренней лингвистики, означающего и означаемого. Системность языка. Синтагматика и парадигматика. Социальное и индивидуальное в языке. Отход от проблематики языковых изменений и функционирования языка. Ученики Соссюра – компаративисты А. Мейе, Ж. Вандриес. Корректировка и развитие идей младограмматиков у Мейе. Социолингвистическая проблематика, роль стратов в характере языковых изменений, отказ от жесткого разделения синхронной и диахронной лингвистики. Вопросы социолингвистики и языковой нормы у Вандриеса. Женевский структурализм. Ш. Балли. Необходимость системного синхронного подхода и признание существование активных тенденций, изменяющих языковую традицию. Внимание к речевой деятельности, к высказыванию. Понятия модуса и диктума, обозначения действительности и отношения к ней говорящего. Актуализация как перевод языка в речь. Выделение стилистики как особой лингвистической дисциплины. А. Сеше. А Фрей. Ономасиологический подход к описанию грамматической структуры языка. Ф. Брюно. Психосистематика – установление связи языковых структур с общими мыслительными процессами. Г. Гийом. Концепция лингвистики организованной речи. С. Карцевский, его понимание природы языкового знака.

Л. Теньер. Структурный синтаксис, понятия глагольного узла предложения, валентности глагола, актантов, сирконстантов, диатезы, структурного и линейного порядка слов. Э. Бенвенист. Проблематика языковой картины мира. Вопросы языковых универсалий, типологии, методов описания языка, уровней языка, категорий отдельных частей речи. А. Мартине. Структурный подход к диахроническим процессам в фонологии, принцип языковой экономии.

Э. Косериу. Понимание языковых изменений. Система – норма – речь.

Состояние современной романистики. Описание языковых систем отдельных романских языков. Р. Ленц, А. Алонсо, П. Энрикес Уренья, Р. Секо, С. Хили-и-Гайя, С. Фернандес Рамирес, С. Кунья, Л. Синтра, Э. Бешара, Х. Стен, М. Саид Али, М. А. Перини. Фундаментальные исследования по отдельным уровням языковых систем. Э. Аларкос Льорак, Ч. Кении, Х. Кенистон, М. Молинер, Х. Касарес. Лингвогеографические исследования. М. Альвар, Г. Сальвадор. Уточнение понятия народной латыни во временном, пространственном и социальном аспектах. Проблемы дифференциации латыни и образования романских языков. Э. Лефстед, В. Вяянянен, В. фон Вартбург, К. Балдингер, Д'А. С. Авале. Развитие описания формирования языковых систем отдельных романских языков в исторических грамматиках. Л. Кукенхейм, В. фон Вартбург, Г. Рольфс, П. Текавчич, Х. Корминас, М. Бадия Маргарит, Ф. де Б. Моль, М. Л. Вагнер, А. Чоранеску. Сравнительно-исторические исследования романских языков. Г. Рольфс, Г. Людтке, Г. Лаусберг. Фундаментальные концепции романистики с учетом современного уровня лингвистических исследований в традиционных книгах в жанре введения в романское языкознание. Э Бурсье, П. Бек, Л. Ренци, Э. Пулгрэм. Обобщающий труд по сравнительно-историческим и сравнительно-типологическим исследованиям романских языков – семитомный Lexikon der romanistischen Linguistik под ред. Г. Хольтуса, М. Метцельтина, К. Шмидта. Важные черты актуальной научной парадигмы – внимание к проблематике социолингвистической ситуации в романских станах, к территориальным разновидностям романской речи, к национальным вариантам романских языков, к кодификации региональных языков; этнокультурная проблематика. Э. Косериу, П. Энрикес Уренья, А. Алонсо, Х. П. Рона, А. Амарал, Г. Шавеш де Мелу, С Элия, А. Нассентес, А. Тейшейра Кастилью, Ж. Камара Маттозу, П, Фабра, А. Гриера, А. М. Алковер, Р. Ниньолес, Л. Арасил, Ш. Ламуэл. М. Санчес Гарнер.

Национальные лингвистические школы (Франции, Италии, Испании, Португалии и т.д.). Основные лингвистические центры. Ведущие журналы.

Отечественная романистика. Л. В. Щерба, В. Ф. Шишмарев, М. В. Сергиевский, Ю. С. Степанов, Г. В. Степанов, М. С. Гурычева, Н. Д. Арутюнова, Р. А. Будагов, Э. И. Левинтова, Е. М. Вольф, Г. В. Гак, Н. А. Катагощина, Т. Б. Алисова, Т. А. Репина, Е. А. Реферовская, Л. И. Лухт, Т. З. Черданцева, Н. М. Фирсова, М. К. Сабанеева, Б. П. Нарумов, Э. М. Береговская, И. И. Челышева, И. Н. Кузнецова, Ю. Л. Оболенская, О. А. Сапрыкина, Н. Г. Мед, А. П. Лободанов, Т. Ю. Загрязкина, О. В. Раевская, Ю. А. Рылов, Г. К. Неустроева М. А. Косарик. Развитие лингвистической историографии. Э. И. Левинтова, Н. Ю. Бокадорова, Л. А. Малявина, Н. Г. Сулимова, М. А. Косарик.


IX. Образовательные технологии

Лекции проводятся интерактивной форме, используется различный иллюстративный материал. Семинары проводятся в активной форме. Предусматривается значительная внеаудиторная работа. В ходе изучения дисциплины, помимо рефератов и самостоятельных исследовательских работ, студенты готовят письменные работы по комментированию текстов. Предусматривается использование компьютерных технологий.


X A. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины:

Примерный список вопросов по курсу, возможная проблематика рефератов и самостоятельных исследовательских работ:

  1. Соотношение традиции и инновации в науке: соотношение истории языкознания и современной науки о языке. Связь истории языкознания с культурным контекстом эпохи.

  2. Истоки романской лингвистической мысли. Античная филологическая традиция.

  3. Лингвистическая мысль средневековой Европы.

  4. Зарождение и становление романской лингвистической традиции. Первые сочинения о романских языках.

  5. Расширение предмета описания вследствие изменения социолингвистической ситуации в проторенессансной и ренессансной Европе. Кодификация народных языков. Проблематика ренессансных сочинений о языке.

  6. Лингвистическая доктрина Пор-Рояля.

  7. Деятельность академий. Развитие идей универсального языка.

  8. Развитие исторического подхода к языку. Становление сравнительно-исторического метода. Формирование романистики.

  9. Младограмматизм. Понятие языкового закона. Развитие романистики на основе идей младограмматизма. Расширение изучения романских языков. Сочетание младограмматических принципов и историко-филологического подхода, увязывавшего историю языка с историей культуры и литературы на языке.

  10. Критика младограмматизма (при сохранении исторического подхода к языку). Изучение современных диалектов и говоров. Французско-швейцарская школа лингвистической географии. Ареальная лингвистика. Лингвистические атласы. Теория стратов. Установление центральных, латеральных и маргинальных ареалов романских языков. Проблематика контактной лингвистики. Критика компаративизма.

  11. Ф. де Соссюр. «Курс общей лингвистики». Понятия речевой деятельности, языка и речи, языкового знака. Разграничение языка и речи, синхронии и диахронии, внешней и внутренней лингвистики, означающего и означаемого. Системность языка. Синтагматика и парадигматика. Социальное и индивидуальное в языке. Отход от проблематики языковых изменений и функционирования языка.

  12. Корректировка и развитие идей младограмматиков. Отказ от жесткого разделения синхронной и диахронной лингвистики. Вопросы социолингвистики и языковой нормы. Необходимость системного синхронного подхода и признание существования активных тенденций, изменяющих языковую традицию.

  13. Внимание к речевой деятельности, к высказыванию. Понятия модуса и диктума, обозначения действительности и отношения к ней говорящего. Актуализация как перевод языка в речь. Выделение стилистики как особой лингвистической дисциплины. Ономасиологический подход к описанию грамматической структуры языка. Психосистематика. Концепция лингвистики организованной речи.

  14. Структурный синтаксис, понятия глагольного узла предложения, валентности глагола, актантов, сирконстантов, диатезы, структурного и линейного порядка слов.

  15. Проблематика языковой картины мира.

  16. Вопросы языковых универсалий, типологии, методов описания языка, уровней языка, категорий отдельных частей речи.

  17. Система – норма – речь.

  18. Состояние современной романистики. Описание языковых систем отдельных романских языков. Фундаментальные исследования по отдельным уровням языковых систем. Уточнение понятия народной латыни во временном, пространственном и социальном аспектах. Проблемы дифференциации латыни и образования романских языков. Развитие описания формирования языковых систем отдельных романских языков в исторических грамматиках. Сравнительно-исторические исследования романских языков.

  19. Фундаментальные концепции романистики с учетом современного уровня лингвистических исследований в традиционных книгах в жанре введения в романское языкознание. Обобщающий труд по сравнительно-историческим и сравнительно-типологическим исследованиям романских языков.

  20. Важные черты актуальной научной парадигмы. Внимание к проблематике социолингвистической ситуации в романских станах, к территориальным разновидностям романской речи, к национальным вариантам романских языков, к кодификации региональных языков; этнокультурная проблематика.

  21. Национальные лингвистические школы (Франции, Италии, Испании, Португалии и т.д.). Основные лингвистические центры. Ведущие журналы.

  22. Отечественная романистика.


XI A. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

а) основная литература:

  1. Алисова Т. Б. Особенности становления норм итальянского письменно-литературного языка в XVI в. // Вопросы формирования и развития национальных языков. Труды ИЯ АН СССР, т. X. М., 1960. – С. 177-203.

  2. Алпатов В. М. История лингвистических учений. М., 2005.

  3. Амирова Т. А., Олъховиков Б. А., Рождественский Ю. В. История языкознания. М., 2003.

  4. Античные теории языка и стиля. М.-Л., 1936.

  1. Арно А., Лансло Кл. Грамматика общая и рациональная Пор-Рояля. М., 1990.

  1. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955.

  2. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1970.

  1. Бокадорова Н. Ю. Французская лингвистическая традиция XVIII – начала XIX в. Структура знания о языке. М., 1987.

  1. Вандриес Ж. Язык. !937.

  2. Гринина Е. А. Ранние провансальские грамматические трактаты // Формирование романских литературных языков: провансальско-окситанский. М., 1991. С. 117-161.

  3. Гуковская З. В. Из истории лингвистических воззрений эпохи Возрождения (Теория языка у Плеяды). Л., 1940.

  4. История лингвистических учений. Древний мир. Л., 1980.

  5. История лингвистических учений. Позднее Средневековье. СПб, 1991.

  6. История лингвистических учений. Средневековая Европа. Л., 1985.

  7. Косарик М. А. К проблеме традиции и инновации в истории языкознания. Ренессансная и современная лингвистические парадигмы — связь эпох // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 1995. № 5. С. 104-116.

  8. Косарик М. А. Описание языка в эпоху становления лингвистики Нового времени – роль португальской традиции. // Res Philologica - II. Филологические исследования. Сб. статей памяти академика Г. В. Степанова. К 80-летию со дня рождения (1919 - 1999). СПб., Петрополис, 2000. С. 155-193.

  9. Косарик М. А. Описание языковой системы в ранних лингвистических памятниках Португалии: В рамках проекта "Лингвистическая доктрина Португалии XVI-XVII веков: Теория и практика описания языка": Т. I: Фонетика. Морфемика. Морфология именных частей речи: Монография. Москва, Макс Пресс, 2013.

  10. Косарик М.А. Социолингвистическая проблематика в ранних португальских сочинениях о языке: В рамках проекта "Лингвистическая доктрина Португалии XVI-XVII веков: Теория и практика описания языка":Монография. Москва, МАКС Пресс, 2013.

  11. Косериу Э. Синхрония, диахрония, история. // Новое в лингвистике. Вып. 3. М., 1963. С.143-343.

  12. Кун Т. Структура научных революций. М., 1977.

  13. Левинтова Э. И. Лебриха и Вальдес. / Из истории литературной нормы испанского языка. // Общее и романское языкознание. М., 1972. С. 167-176.

  14. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

  15. Лободанов А. П. История ранней итальянской лексикографии. М., 1998.

  16. Малявина Л. А. У истоков языкознания Нового времени. М., 1985.

  17. Мейе А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков. М. – Л., 1938.

  18. Олъховиков Б. А. Теория языка и вид грамматического описания в истории языкознания. М., 1985.

  19. Соссюр Ф. Труды по языкознанию. М., 1977.

  20. Степанов Ю. С. В трехмерном пространстве языка. М., 1985.

  21. Степанов Ю. С. Пор-Рояль в европейской культуре // Арно, А, Лансло, Кл. Грамматика общая и рациональная Пор-Рояля. М., 1990. С. 5-56.

  22. Степанова Л. Г. Итальянская лингвистическая мысль XIV – XVI вв. СПб, 2000.

  23. Сулимова Н. Г. История развития испанской грамматической мысли (XV – XIX вв.) Материалы к курсу лекций. М., 2005.

  24. Сулимова Н. Г. Теоретические вопросы грамматики в испанской лингвистике XVI – XVII вв. АКД. М., 1983.

  25. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М., 1988.

  26. Томсен В. История языкознания до конца XIX в. М., 1938.

  27. Челышева И. И. Теория и практика процесса языкового нормирования в Италии XVI в. // Языковая норма. Типология нормализационных процессов. М., 1996. М., 1996.

  28. Auroux S. Histoire des idées linguistique. Sous la direction de Sylvain Auroux. T. 2: Le développement de la grammaire occidentale. Liège, 1992.

  29. Bursill-Hall G. L. Mediaeval grammatical theories. // Canadian Journal of Linguistics, 9 (1963). – P. 39-54.

  30. Bursill-Hall G. L. Some notes on the grammatical theory of Boethius of Dacia. // History of Linguistic Thought, Berlin – N.Y., 1976. – P. 164-188.

  31. Bursill-Hall G. L. Speculative grammars of the Middle Ages. The doctrine of partes orationes of the Modistae. The Hague – Paris, 1971. – 424 p.

  32. Bursill-Hall G. L. Teaching grammars of the Middle Ages, notes on the manuscript tradition. // Historiographia Linguistica, 1977, IV, 1. – P. 1-29.

  33. Bursill-Hall G. L. The Middle Ages. // Current Trends in Linguistics, 13. Historiography of linguistics. P. I. The Hague – Paris, 1975. – P. 179-230.

  34. Bursill-Hall, G. L. Medieval Donatus Commentaries. // HL, 8. 1981. P. 1-72.

  35. Bursill-Hall, G. L. Medieval Priscian Commentaries. Introduction and Bibliography. // HL, 16. 1989. P. 89-130.

  36. Histoire Epistemologie Langage, IX-1, Leuven, 1987,

  37. History of Linguistic Thought, Berlin – N.Y., 1976.

  38. History of Linguistics. V. 1. Eastern Traditions of Linguistics. London – N.Y., 1994. V. 2. Classical and Medieval Traditions. London – N.Y., 1994.

  39. Jacob A. Genèse de la pensée linguistique. Paris, 1973.

  40. Kukenheim l. Contribuitions à l’histoire de la grammaire grecque, latine et hébraíque à l’époque de la renaissance. Leiden, 1951.

  41. Kukenheim l. Contribuitions à l’histoire de la grammaire italienne, espagnol et française à l’époque de la renaissance. Amsterdam, 1932.

  42. Kukenheim l. Esquisse historique de la linguistique française. Leiden, 1962.

  43. Lexikon der romanistischen Linguistik (LRL), Herausgegeben von Günter Holtus, Michael Metzeltin, Christian Schmitt. Tübingen, 1994.

  44. Mounin J. Histire de la Linguistique. Des origines au XXe siècle. Paris, 1967. (História da linguística. Porto, 1973)

  45. Padley G. A. Grammatical theory in Western Europe. 1500-1700. Trends in vernacular grammar. I, Cambridge, 1985.

  46. Padley J. A. Grammatical theory in Western Europe. 1500-1700. The latin tradition. London – N. Y., 1976.

  47. Percival W. Keith. Change in the approach to Language. // The Cambridge History of Later Medieval Philosophy: from the Rediscovery of Aristotle to the Desintegration os Scholasticism. 1982. – P. 808-817.

  48. Percival W. Keith. Deep and surface structure concepts in renaissance and mediaeval sytactic theory. // History of Linguistic Thought and Contemporary Linguistics. Berlin, New York, 1976. – 238-253 p.

  49. Percival W. Keith. La connaissance des langues du monds. // Auroux S. Histoire des idées linguistique. Sous la direction de Sylvain Auroux. T. 2: Le développement de la grammaire occidentale. Liège, 1992. – P. 226-238.

  50. Percival W. Keith. Renaissance Grammar. // Renaissance Hummanisme Foundations, Forms and Legacy. Philadelphia, 1988, vol. 3: Hummanisme and the Disciplines. – P. 67-83.

  51. Percival W. Keith. Renaissance Linguistics: the old and the new. // Studies in the History of Western Linguistics in Honour of R. H. Robins. Cambridge, 1986. – P. 56-68.

  52. Percival W. Keith. The grammatical tradition and the rise of the vernaculars. // Current Trends in Linguistics, vol. 13. Historiography of Linguistics, Mouton, The Hague-Paris, 1975. – P. 231-276.

  53. Percival W. Keith. The notion of usage in Vaugelas and in the port Royal Grammar // History of Linguistic Thought and Contemporary Linguistics. Berlin, New York, 1976. – P. 374-382.

  54. Robins R. H. A short history of linguistics. London – New-York, 1979.

  55. Robins R. H. Ancient and mediaeval grammatical theory in Europe. London, 1951. – 104 p.

б) дополнительная литература:

  1. Алпатов В. М. «Грамматика Пор-Рояля» и современная лингвистика // Вопросы языкознания, 1992.

  2. Бокадорова Н. Ю. Проблемы историологии науки о языке // Вопросы языкознания. 1986, №6.

  3. Косарик М. А. Академический словарь португальского языка – история и современность. Язык и действительность: Сборник научных трудов памяти В. Г. Гака. М., 2007.

  4. Косарик М. А. Вопросы обучения языку (у истоков португальской традиции) В мире лузофонии. СПб., 2003, Изд-во СПб. Ун-та

  5. Косарик М. А. Лингвистическая доктрина и культурный контекст Португалии XVI-XVII вв. Лингвистика и культурология. К 50-летию А. П. Лободанова. МГУ, 2000.

  6. Косарик М. А. Развитие европейской лингвистической мысли в связи с открытием Нового Света // Функциональный и методический аспекты изучения иностранных языков. М., 1993.

  7. Косарик М. А. Роль латыни и античного грамматического канона в формировании современных принципов описания языка (на материале лингвистических памятников Португалии XVI-XVII вв.). // Древние языки в системе университетского образования: их исследование и преподавание. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2001.

  8. Косарик М. А. Теория и практика описания языка (на материале лингвистических сочинений Португалии 16-17 вв.) // АДД. М., 1998.

  9. Косарик М. А. Трактаты Дуарте Нунеша де Леан как проявление формирования исторического подхода к языку в ренессансной лингвистике”. // Функциональная семантика: оценка, экспрессивность, модальность. In memoriam E. M. Вольф. РАН, 1997. С. 108-116.

  10. Косарик М. А. У истоков современных воззрений на язык: Амару де Робореду, полузабытый португальский грамматист XVII в. // Сокровенные смыслы. Слово. Текст. Культура. М., 2004. С. 773-784.

  11. Лободанов А. П. Из истории филологической мысли и практики в Италии XV –XVI вв. М., 1995.

  12. Ромашко С. А. Методология изучение истории языкознания. Научно-аналитический обзор. М., 1985.

  13. Слюсарева Н.А. Проблемы советской историографии науки о языке. Научно-аналитический обзор. М., 1979.

  14. Фуко М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. М. 1977.

  15. Coseriu E. Sprache und Funktionalität bei Fernão de Oliveira (1536). // The history of linguistics. 1. S. d. PdR Press Publications.

  1. Coxito A. A. Lógica, semântica e conhecimento na escolástica pré-renascentista. Coimbra, 1981.

  2. Fávero, L. Lopes. As concepções linguísticas no século XVIII: a gramática portuguesa. Campinas, São Paulo, 1996.

  3. Kosarik M. A. A tradição portuguesa no contexto da linguística europeia. História da Língua e História da Gramática. Universidade do Minho, 2002.

  4. Kosarik M. A. Questões de fala nas obras linguísticas portuguesas dos séculos XVI e XVII. Veredas, Nº 4, Revista da Associação Internacional de Lusitanistas,Revista de publicação anual. Porto, Fundação Eng. António de Almeida, 2001.

  5. Kossarik M. A, A obra de Amaro de Roboredo. Questões de historiografia linguística portuguesa. // Amaro de Roboredo, Methodo Grammatical para todas as Linguas. Edição de Marina A. Kossarik, Lisboa, Imprensa nacional-Casa da Moeda, 2002 – Pp. 7-63.

  1. Robins R. H. Dionisius Thrax and the western grammatical tradition. TPS 1957. – P. 67-106.

  2. Robins R. H. Some Continuities and Discontinuities in the History of Linguistics. // History of Linguistic Thought and Contemporary Linguistics. Berlin, New York, 1976. – P. 13-31.

  3. Robins R. H. The development of the word class system of the European grammatical tradition. // Foundation of language 2. (1966). – P. 3-19.

  4. Swiggers P. History of linguistics. // W. Bright (ed.). International encyclopedia of linguistics. Vol 2. Oxford, 1992. – P. 348-362.

  5. Swiggers P., Vanvolsem S. Les premières grammaires vernaculaires de lˈitalien, deˈespagnol et du portugais. // Histoire de Épistémologie Langage 9/1, 1987. – P. 157-181.


в) Интернет-ресурсы

XII A. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Наличие на факультете специализированного кабинета (Центр Камоэнса), обеспеченного научной, художественной, методической и справочной литературой, видео- и аудиоматериалами.


Программа составлена в соответствии с требованиями ОС МГУ по направлению магистров «Филология»

Разработчики


МГУ, филологический факультет зав. кафедрой-профессор М. А. Косарик

кафедра романского языкознания

МГУ, филологический факультет доцент Д. Л. Гуревич

кафедра иберо-романского

языкознания

МГУ, филологический факультет к. ф. н. преподаватель Л. А. Жолудева



кафедра романского языкознания




Достарыңызбен бөлісу:




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет