Чешский алфавит. Диакритические знаки и их характеристика. Обозначение на письме долгих гласных, шипящих и мягких согласных. Дифтонги и слогообразующие согласные. Соотношение чешских букв и звуков. Принципы чешской орфографии: фонетический, морфологический и традиционный (этимологический) – их соотношение и приоритеты использования. Слитное и раздельное написание слов. Предлоги и приставки s- и z-. Правописание заимствованных слов. Особенности передачи на письме заимствованных имен собственных. Фонетика и фонология Фонетическая система чешского языка и ее специфика в сравнении с другими западнославянскими языками. Классификация гласных звуков и их артикуляция. Долгие и краткие гласные. Смыслоразличительная роль долгих и кратких гласных. Чередования гласных. Дифтонги в словах чешского происхождения и в заимствованных словах. Классификация согласных звуков и их артикуляция. Звонкие и глухие, твердые и мягкие согласные. Позиционные чередования согласных. Слогообразующая функция сонорных согласных. Структура слога и принципы его выделения. Характер и место ударения в чешском языке. Безударное произношение энклитик и проклитик. Придыхание. Произношение групп согласных. Особенности произношения заимствованных слов. Интонационный рисунок чешского предложения. Морфонология. Типы чередований. Чередования гласных и согласных. Словообразование
Словообразовательная структура слова. Способы словообразования в чешском языке. Словообразовательные классы и типы. Словообразовательные категории. Понятие словообразовательной мотивации. Словообразовательное значение.
Способы образования существительных. Образование существительных от существительных, прилагательных, глаголов, числительных и наречий. Сложение при образовании существительных.
Способы образования прилагательных. Образование прилагательных от существительных, глаголов, прилагательных и наречий. Сложение при образовании прилагательных.
Способы образования глаголов. Особая роль префиксации при образовании глаголов.
Способы образования наречий и местоимений. Аббревиация.
Специфические черты чешского словообразования.
Морфология
Общая характеристика морфологических категорий современного чешского языка. Части речи и принципы их выделения. Грамматические категории. Грамматическая форма и грамматическое значение.
Существительное. Грамматические категории имени существительного. Морфологические и синтаксические средства выражения рода. Грамматическая категория числа. Существительные singularia и pluralia tantum. Остатки двойственного числа в современном чешском языке. Система падежей. Категория одушевленности – неодушевленности. Типы склонения чешских существительных мужского, женского и среднего рода. Твердые и мягкие разновидности склонения. Характер выражения категории одушевленности при склонении существительных мужского рода. Варианты падежных окончаний. Особенности склонения заимствованных существительных. Фонетические чередования при склонении существительных, характерные окончания несклоняемых существительных. Склонение существительных, обозначающих географические названия. Особенности склонения субстантивированных прилагательных и причастий. Сходства и различия при склонении чешских, белорусских и русских существительных.
Прилагательное. Морфологические, семантические и синтаксические особенности прилагательных. Основные разряды прилагательных. Степени сравнения качественных прилагательных. Чередования согласных перед суффиксами сравнительной степени. Полные и краткие формы прилагательных и их синтаксические функции. Склонение полных и кратких прилагательных. Образование и склонение притяжательных прилагательных. Несклоняемые прилагательные. Основные отличия образования и функционирования чешских прилагательных от белорусских и русских.
Местоимение. Морфологические особенности и синтаксические функции местоимений. Основные разряды местоимений. Соотношение местоимений с другими частями речи. Выражение рода и числа у местоимений, изменяющихся по родам. Особенности склонения местоимений. Полные и краткие (энклитики) формы местоимений и особенности их употребления.
Числительное. Морфологические признаки числительных. Разряды числительных по значению и типу словоизменения. Особенности склонения числительных. Соотношение числительных с другими частями речи. Особенности согласования количественных числительных по сравнению с русским и белорусским языками. Синтаксические функции числительных. Особенности употребления видовых числительных. Обозначения дробных величин.
Глагол. Грамматические признаки и функции глагола. Спрягаемые и неспрягаемые, простые и аналитические формы глагола. Инфинитив. Глагольные основы настоящего и прошедшего времени. Грамматические категории глагола: время, лицо, число, вид, наклонение, залог. Глаголы переходные и непереходные. Возвратные глаголы. Модальные глаголы, их значение и употребление. Глагольный вид, глаголы двувидовые и одновидовые. Многократные глаголы. Категории времени и наклонения. Спряжение глаголов в настоящем времени. Классы глаголов и образцы спряжения. Нерегулярные формы спряжения. Способы образования будущего времени, простые и аналитические формы. Особенности образования форм прошедшего времени. Образование форм повелительного наклонения. Описательные формы повелительного наклонения. Сослагательное наклонение настоящего и прошедшего времени. Употребление сослагательного наклонения при глаголах волеизъявления, при выражении долженствования в чешском языке. Категория залога. Возвратные и описательные формы пассива. Супплетивизм и аналитизм при образовании глагольных форм.
Причастие и его грамматические категории. Образование действительных причастий настоящего и прошедшего времени, ограниченный характер их употребления. Действительные причастия прошедшего времени на –l, их роль в образовании аналитических форм времени и наклонения. Образование страдательных причастий прошедшего времени и отсутствие в чешском языке страдательных причастий настоящего времени. Изменение страдательных причастий по родам и числам. Синтаксические функции причастий и их переход в прилагательные. Особенности употребления причастий в чешском языке.
Деепричастие. Образование деепричастий настоящего и прошедшего времени. Изменение деепричастий по родам и числам. Синтаксические функции деепричастий и их переход в наречия. Ограниченность употребления деепричастий в чешском языке.
Наречие. Основные семантические группы наречий. Способы образования наречий от прилагательных. Степени сравнения наречий.
Предлоги. Первичные и вторичные предлоги. Конструкции с предлогами. Предлоги, которые употребляются с одним, двумя и тремя падежами.
Союзы сочинительные и подчинительные, особенности их употребления.
Частицы: значение и функции.
Междометия: разряды по значению и особенности употребления.
Синтаксис
Словосочетания и предложения как синтаксические единицы. Грамматическая структура предложения. Главные и второстепенные члены предложения и способы их выражения. Однородные члены предложения. Группа подлежащего и группа сказуемого. Особенности согласования подлежащего и сказуемого.
Простое предложение и его структура. Синтаксические отношения в простом предложении. Предложение односоставное и двусоставное. Некоторые специфические конструкции (самостоятельные члены предложения, вставки, эллиптические конструкции). Знаки препинания в простом предложении.
Сложное предложение и его структура. Сложносочиненное и сложноподчиненное предложение. Характер сочинительной связи в сложносочиненном предложении. Классификация придаточных предложений. Знаки препинания в сложном предложении.
Типы предложений и их структура. Предложения утвердительные и отрицательные. Типы предложений с точки зрения модальности. Предложения повествовательные, вопросительные и побудительные. Восклицательные предложения. Порядок слов в предложении. Место энклитик в предложении. Актуальное членение предложения. Прямая и косвенная речь, знаки препинания. Основные черты чешского синтаксиса.
Лексика и фразеология
Словарный состав чешского языка с точки зрения происхождения. Общеславянская и собственно чешская лексика. Заимствования из других языков, прежде всего из немецкого и латинского. Основные фонетические и морфологические признаки заимствованных слов.
Пополнение словарного состава. Неологизмы и их типы. Устаревшие слова: архаизмы и историзмы. Интернациональная лексика в составе чешского литературного языка. Обиходно-разговорная лексика. Лексика территориальных (диалектизмы) и социальных диалектов (профессионализмы, жаргонизмы, арготизмы). Активная и пассивная лексика. Особенности чешской терминологии и пути ее формирования. Чешская ономастика. Чешские антропонимы, этнонимы, топонимы, хрематонимы, их характеристика и происхождение.
Слово: проблемы дефиниции. Значение лексической единицы. Способы представления значения лексемы. Гиперонимия и гипонимия, отношение части и целого. Синонимы и синонимические ряды. Антонимы. Многозначные и однозначные лексемы. Иерархия значений многозначной лексической единицы. Переносные значения. Метафора. Понятие концептуальной метафоры. Омонимия и пути ее возникновения. Типы омонимов. Паронимы. Стилистическая дифференциация чешской лексики.
Системная организация словарного состава чешского языка. Семантическое поле. Лексико-семантические и тематические группировки лексики.
Типы фразеологизмов. Классификация фразеологических единиц. Чешская фразеология с точки зрения происхождения. Структура фразеологизмов. Языковые клише.
Чешская лексикография и фразеография.
Диалектология
Дифференциация современного чешского общенародного языка. Дихотомия литературный / нелитературный язык. Территориальные и социальные диалекты. Особое положение обиходно-разговорного языка (obecná čeština). Социальные диалекты. Профессиональная речь, сленг, арго, их характеристика.
Территория распространения чешского языка и основные диалектные зоны, их характеристика. Структурные различия диалектов. Основные классификационные признаки чешских диалектов. Критерии деления на основные диалектные зоны.
Собственно чешские говоры: центральные чешские говоры, юго-западные и северо-восточные говоры. Центральные чешские говоры как основа обиходно-разговорного языка.
Ганацкие (центральные моравские) говоры: центральные, южные, западные и восточные ганацкие говоры. Характеристика ганацких говоров.
Ляшские (силезские) говоры (на северо-востоке Моравии и в Силезии): силезско-моравские (ляшские), западные (опавские), восточные (остравские), южные (фрэнштатские) говоры. Характеристика ляшских говоров.
Моравско-словацкие говоры (на востоке Моравии до границ со Словакией): северные (валашские), южные, западные и юго-восточные (копаничарские) говоры. Характеристика моравско-словацких говоров.
Краткая история чешской диалектологии. Обзор важнейших трудов по чешской диалектологии.
Историческая грамматика
История чешского языка, ее предмет и задачи. Основные этапы истории чешского языка.
Фонетическая система до конца 10 в. Фонетическая система древнечешского языка в 11 – 14 вв. Звуковая система древнечешского языка в период с конца 14 в. до начала 17 в.
Древнечешская система склонения. Передвижения в склонении существительных, связанные с фонетическими изменениями. Общая характеристика системы склонения прилагательных. Характеристика древнечешской системы склонения местоимений. История становления числительных. Характеристика древнечешской системы спряжения. Становление наречия.
Общая характеристика древнечешского синтаксиса. Типы предложений. Способы выражения отрицания. Выражение модальности. Способы выражения принадлежности. Главные и второстепенные члены предложения.
История литературного языка
Периодизация истории чешского литературного языка. Древнейший период истории чешского языка. Чешские собственные имена и географические названия в латинских текстах (bohemika), первые переводы на чешский язык иноязычных слов (glosy), а также первые чешские приписки в иноязычных текстах (přípisky). Характеристика древнейших памятников чешского языка конца 13 в.
Чешский язык в 14 в. Характеристика крупнейших памятников этого периода: Далимилова хроника, Александреида, сочинения Т. Штитного и др. Графическая система с применением диграфов:
Чешский язык в 15 в. Характеристика языка гуситской эпохи.
Чешский язык эпохи гуманизма (16 – начало 17 вв.). Роль книгопечатания. Деятельность общины «чешских братьев». Язык Кралицкой библии.
Чешский язык эпохи барокко (середина 17 – 18 вв.). Ограничение функций чешского языка после поражения в битве у Белой Горы в 1620 г.
Чешский язык эпохи национального возрождения (конец 18 – середина 19 вв.). Формирование чешского национального языка в связи с формированием нации. Архаизация норм литературного чешского языка.
Чешский язык во второй половине 19 в. Проникновение чешского языка во все сферы государственной и общественной жизни. Демократизация литературного языка. Появление разговорной формы литературного языка. Создание научной терминологии и терминологических словарей.
Чешский язык в 20 в. Тенденции развития современного чешского литературного языка.
ЛИТЕРАТУРА
Bělič J. Přehled nářečí českého jazyka. Praha, 1981.
Čechová M. a kol. Čeština – řeč a jazyk. Praha, 2000.
Dokulil M. Tvoření slov v češtině 1. Praha, 1962.
Dokulil M. a kol. Tvoření slov v češtině 2. Praha, 1967.
Encyklopedický slovník češtiny. Praha, 2002.
Filipec J., Čermák F. Česká lexikologie. Praha, 1985.
Grepl M., Karlík P. Skladba spisovné češtiny. Praha, 1986.
Hauser P. Nauka o slovní zásobě. Praha, 1980.
Havránek B. Vývoj českého spisovného jazyka. Praha, 1979.
Havránek B., Jedlička A. Česká mluvnice. 6. vyd. Praha, 1988.
Havránek B., Jedlička A. Stručná mluvnice česká. 26. doplněné vyd. Praha, 1998.
Chloupek J. Dichotomie spisovnosti a nespisovnosti. Brno, 1986.
Jedlička A. Spisovný jazyk v současné komunikaci. Praha, 1974.
Lamprecht A., Šlosar D., Bauer J. Historická mluvnice češtiny. Praha, 1986.
Mluvnice češtiny, I. Fonetika. Fonologie. Morfonologie a morfemika. Tvoření slov. Praha, 1986; II. Tvarosloví. Praha, 1986; III. Skladba. Praha, 1987.
Pleskalová J. Stará čeština pro nefilology. Brno, 2003.
Porák J. Chrestomatie k vývoji českého jazyka. Praha, 1979.
Pravidla českého pravopisu. Praha, 1993.
Příruční mluvnice češtiny. Brno, 1995.
Rusínová Z. Problémy současné české morfologie. Praha, 1974.
Sgall P., Hronek J. Čeština bez příkras. Praha, 1992.
Šmilauer V. Nauka o českém jazyku. Praha, 1972.
Šmilauer V. Novočeské tvoření slov. Praha, 1971.
БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК
СОДЕРЖАНИЕ
1.Общие вопросы.
Болгарский язык и его место в группе славянских языков индоевропейской семьи. Общая характеристика грамматического строя болгарского языка. Типологическая характеристика болгарского языка и основные тенденции его развития. Болгарский язык - член балканского языкового союза.
История изучения болгарского языка. Крупнейшие болгарские языковеды (Б.Цонев, Ст. Младенов, И.Леков, Л.Андрейчин и др.). Роль русской науки в изучении болгарского языка. Важнейшие грамматики, учебники, словари болгарского языка. Периодические издания по болгарской филологии.
2.Фонетика и фонология.
Общая характеристика звуковой системы болгарского литературного языка. Дифференциальные признаки болгарских фонем и образуемые ими фонологические оппозиции (в сравнении с системой родного славянского языка).
Артикуляционная характеристика гласных звуков. Фонетические свойства и фонетический статус гласного ъ; сведения о его истории. Фонема о и ее редукция (в литературном языке и в говорах). Чередование фонем а и е, восходящих к общеславянскому ятю (хляб -хлебен) Беглость гласных е и ъ в некоторых формах.
Ударение и интонация. Постоянное и подвижное ударение. Двойное ударение. Безударные слова (энклитики и проклитики). Место ударения как средство дифференциации слов и форм (рóден - родéн и т.п.). Особенности болгарской интонации (вопросительные высказывания и т.п.). Колебания ударения при образовании некоторых форм. Интонационные комплексы. Темп речи.
Артикуляционная характеристика согласных звуков. Глухие, звонкие, сонорные согласные. Противопоставление твердых, мягких и полумягких согласных (в сравнении с системой родного языка). Согласные перед гласными переднего ряда. Отсутствие мягкости в конце слова и перед согласными. Фонологический статус мягких согласных (в том числе г, к, х, ц). Пары всегда полумягких ш - ж, ч -дж. Долгие согласные. Группы согласных и изменения внутри этих групп.
Чередования фонем в болгарском языке. Чередование заднеязычных согласных с шипящими и свистящими. Чередования твердых и мягких. Чередования переднеязычных (т - шт, д - жд и др.). Чередования ър/ръ, ъл/лъ в положении между согласными. Чередования групп согласных (cm - щ и др.).
3.Графика и орфография.
Современная болгарская графика и ее истоки. Состав болгарского алфавита. Его особенности в сравнении с системой родного славянского языка (буква щ, буква ъ, комбинация букв дж, дз и др.). Передача на письме мягкости согласных. Сочетание фонетического, фонематического и традиционного принципов в болгарской орфографии. Дифференцирующие написания типа ú, по юнак и т.п.
Краткие сведения из истории болгарской орфографической науки. Реформа графики и орфографии 1945 года. Нерешенные и спорные вопросы современной орфографии.
4. Лексика и фразеология.
Словарный состав современного болгарского литературного языка (общая характеристика). Основные виды системных отношений в лексике (синонимия, антонимия, гипонимия и гиперонимия, тематические группы и др.).
Межъязыковые лексические синонимы в болгарском и родном славянском языке. Случаи несовпадения лексического объема слов в болгарском и родном языке.
Стилевое расслоение болгарской лексики. Лексика разговорной речи. Научная терминология (общественно-политическая, филологическая, техническая и др.). Лексическая характеристика современных публицистических текстов.
Изменение значения слова. Многозначность в лексике. Неологизмы и архаизмы. Борьба за культуру речи в сфере лексики. Арготизмы.
Лексика болгарского языка с точки зрения ее происхождения. Общеславянская лексика, ее место в словарном составе. Тюркские (протоболгарские и турецкие) элементы в лексике современного болгарского языка, их признаки. Заимствования из греческого и латинского языков. Заимствования из русского языка (XIX и XX века). Англицизмы и другие заимствования из современных западноевропейских языков. Влияние общественных процессов на развитие и формирование словарного состава.
Фразеология современного болгарского литературного языка. Фразеологические единицы с точки зрения их происхождения, структуры и употребления.
История и современное состояние болгарской лексикографии.
5.Словообразование.
Строение слова в болгарском языке. Форма слова и основа слова. Производные и непроизводные основы. Отношения мотивированности: производное и производящее слово.
Морфологические способы словопроизводства. Словообразовательный и морфемный анализы, их методы и цели. Словообразовательные аффиксы, их варианты и распределение.
Специфика суффиксального словообразования. Суффикс как носитель лексико-грамматического значения. Общие и частные значения суффиксов. Структурное и семантическое взаимодействие производящей основы и суффикса. Нулевая суффиксация. Характерные суффиксальные модели болгарского языка (отглагольные существительные, относительные прилагательные, существительные со значением действующего лица и др.). Продуктивные аффиксы тюркского происхождения.
Специфика префиксального словообразования. Полипрефиксальные глаголы (изпонацапам и т.п.). Продуктивные префиксы в сфере существительных и др. (въз- и др.) По- и най- в системе болгарских имен. Иные "префиксоиды" (анти- и т.п.).
Образование новых слов путем сложения основ (кандидат-студент, заместник-директор и т.п.). Сращения как непродуктивный способ словопроизводства (нехранимайко и т.п.).
Комбинирование словообразовательных средств при образовании новых слов. Морфолого-синтаксический способ словообразования (субстантивация).
6.Морфология.
Грамматические категории современного болгарского литературного языка. Их морфологический инвентарь. Развитие аналитизма в грамматическом строе болгарского языка и тенденции, противодействующие этому процессу.
Имя существительное. Неизменяемость существительного по падежам. Общая форма имени. Категория рода. Ее синтаксическое (согласовательное) значение и исторические предпосылки. Морфологические и синтаксические способы выражения родовых значений. Межъязыковые омонимы по роду в болгарском и родном славянском языке (пот, печат и т.п.). Существительные общего рода. Существительные с колебаниями рода. Категория числа. Образование форм множественного числа. Особенности их образования (у односложных существительных мужского рода и др.). Числовые омонимы в болгарском и родном славянском языке (уста, врата и т.п.). Существительные плюралия тантум. Счетная форма. Категория определенности/неопределенности. Артикль (член), его функции, образование и употребление. Особенности членной формы у существительных на -ар, -тел, -й. Особые случаи употребления и неупотребления членной формы. Полные и краткие членные формы, их синтаксические функции. Звательная форма, ее синтаксический статус. Окончания звательной формы. Тенденции развития вокатива.
Имя прилагательное. Разряды прилагательных: качественные, относительные, притяжательные. Синтаксические функции прилагательных и отсутствие в болгарском языке противопоставления полных и кратких форм прилагательных. Членная форма имени прилагательного, ее образование и употребление. Категория степеней сравнения у качественных прилагательных. Родовые показатели прилагательного.
Имя числительное. Количественные и порядковые числительные. Лично-мужские (собирательные) формы числительных. Выражение числительными приблизительного количества. Членные формы числительных.
Местоимение. Разряды местоимений в болгарском литературном языке. Противопоставление по ударности/безударности в этой системе. Личные местоимения, их формы. Полные и краткие варианты форм, их употребление и размещение во фразе. Местоимения-существительные для обозначения лиц и предметов: вопросительные, отрицательные, неопределенные, определенные, относительные. Их производность. Формы косвенных падежей у местоимения кой и производных от него. Местоимения-прилагательные: указательные, притяжательные, определительные. Согласовательный характер рода и числа у них. Указательное местоимение и артикль (член). Местоименные наречия.
Глагол. Особенности болгарской глагольной системы. Обзор грамматических категорий глагола. Категории лица и числа глагола. Форма 1-го лица ед. числа настоящего времени - основная (словарная) форма болгарского глагола. Три типа спряжения в современном болгарском языке и их исторические корни (в сравнении со старославянским спряжением). Личные показатели глагола в настоящем времени. Две глагольные основы в болгарском языке и продуктивность 3-го, "нового", спряжения. Отсутствие в болгарском языке инфинитива. Вспомогательный глагол съм. Безличные глаголы. Категория вида. Регулярность противопоставления по перфективности/имперфективности. Видовые омонимы в болгарском и родном славянском языке. Вид и значения "способов действия". Префиксальное и суффиксальное образование глаголов совершенного вида от несовершенновидовых. Чистовидовая имперфективация как особенность болгарской грамматики. Категория времени. Система девяти времен изъявительного наклонения. Употребление форм настоящего времени. Формы будущего времени, их образование, значение и употребление. Отрицательные формы будущего времени. Аорист ("прошедшее завершившееся"). Значение аориста. Образование и употребление его форм. Основа и окончания аориста. Имперфект ("прошедшее незавершившееся"), его значение и употребление. Образование форм имперфекта. Перфект ("прошедшее неопределенное"), его значение и употребление. Аналитический характер форм перфекта. Относительный (обусловленный) характер значения перфекта. Будущее в прошедшем, его значение и образование - в положительной и отрицательной форме. Относительный харакгер данного времени. Употребление будущего в прошедшем в придаточных условия для обозначения неосуществившегося действия (щях да падна). Относительные времена. Будущее предварительное и будущее предварительное в прошедшем: образование, употребление, значение. Категория наклонения. Изъявительное наклонение. Условное наклонение, образование, употребление и значение его форм. ''Простая форма" условного наклонения. Иные глагольные формы, употребляемые для выражения значения условия или гипотетичности. Повелительное наклонение, образование его форм, положительной и отрицательной. Аналитическое выражение значения императива с помощью нека и да. Пересказывательное наклонение как специфическая особенность болгарского языка. Значение форм пересказывательного наклонения. Использование их в фольклорных текстах, исторических описаниях и др. Вопрос о происхождении пересказывательного наклонения. Адмиратив и иные значения форм пересказа. Категория залога. Противопоставление действительного и страдательного залогов. Возвратная и причастная форма пассива. Словоизменительные и словообразовательные функции возвратных морфем в болгарском языке. Позиция возвратной морфемы в предложении. Переходность глагола как основа возвратности. Неличные формы глагола в болгарском языке. Причастия. Временное значение причастий. Действительные и страдательные причастия. Причастия на -л от основ аориста и имперфекта; их значение и употребление. Страдательные причастия на -н, -т; нейтрализация в них временного противопоставления. Деепричастия, ограниченность их употребления в современном болгарском языке. Конструкция с да: вопрос о "конъюнктивном" наклонении.
Отглагольные существительные, их регулярность.
Наречие в болгарском языке.
7. Синтаксис
Типы синтаксических отношений и синтаксических единиц. Предложение, его синтаксические модели (схемы). Реализация синтаксических схем в речи. Эллипсис, контаминация и иные виды синтаксических процессов. Именные и глагольные группы в составе болгарского высказывания. Система членов предложения в болгарской грамматике (в сравнении с грамматикой родного славянского языка). Выражение семантико-синтаксических функций субъекта, объекта, адресата, инструмента и т.п. Роль порядка слов. Функции служебных слов. Предлоги в болгарском языке. Предлоги с глаголами движения. Выражение временных отношений. Возможность сочетания нескольких предлогов. Беспредложные сочетания существительных (бисер сълзи и т.п.). Остатки древних падежей в системе существительного и современное выражение данных отношений с помощью предлогов. Классификация словосочетаний по структуре и функции.
Глагол как носитель предикации. Типы подчинительной связи. Особенности управления в болгарском языке. Особенности согласования подлежащего и сказуемого. Согласованные и несогласованные определения. Синтаксическое дублирование подлежащего и дополнения местоименной формой.
Особенности построения предложений в болгарском языке. Особенности строения предложений с отрицанием. Формальные показатели вопросительных предложений. Роль да-конструкций в синтаксисе болгарского языка. Односоставные номинативные предложения. Иные типы односоставных предложений.
Выражение различных семантико-синтаксических функций в болгарском предложении. Проблемы семантического синтаксиса в современной болгарской лингвистике.
8. Историческая грамматика болгарского языка
Принципы периодизации болгарской языковой истории.
Основные тенденции в развитии болгарского вокализма. Носовые гласные в истории болгарского языка. Гласная «ять». Ее рефлексы в болгарских диалектах. Редукция безударных гласных. Различия в произношении безударных гласных в болгарских диалектах.
Развитие сонантов. Группы ЪР, ЪЛ и РЪ, ЛЪ в болгарских диалектах.
Исторические предпосылки возникновения членной формы в болгарском языке. Тройной член в некоторых болгарских говорах.
Развитие местоименной системы в болгарском языке. Формирование парадигмы личных местоимений и образование форм местоимения третьего лица. Развитие системы притяжательных местоимений. Остатки старых местоименных типов в болгарских говорах.
Общая характеристика развития глагольной системы — увеличение системы глагольных времен за счет форм с результативным и несвидетельским значением. Причины и следствия этого процесса. Развитие форм настоящего времени. Преобразование спряжения в истории болгарского языка.
Формирование парадигмы будущего времени в болгарском языке. Причины превращения вспомогательных глаголов в частицы для образования будущего времени. Диалектные разновидности форм будущего времени как этапы их развития.
Формирование системы результативных и несвидетельских форм в болгарском языке. Общая формообразовательная модель несвидетельских и результативных форм. Возникновение пересказывательного наклонения.
9. История болгарского литературного языка
Термины, используемые для обозначения литературного языка: книжовен, литературен, стандартен, писмен, културен. Формы литературного языка: письменная и разговорная. Источники для изучения истории языка.
Генезис болгарского народа и возникновение болгарского языка. Обособление болгарской народности и болгарского языка. Названия новообразованного болгарского языка. Протоболгарские, фракийские и общеславянские лексические пласты. Источники для изучения особенностей ранней болгарской речи.
Возникновение и становление староболгарского языка. Термины, обозначающие староболгарский литературный язык в его функции международного культурного языка славян. Болгарский характер языка Кирилла и Мефодия. Староболгарские алфавиты. Развитие языка в староболгарский период (IX—XI вв.). Обогащение словарного состава.
Охридская и Преславская литературные школы — общие черты и особенности. Консерватизм и новаторство. Староболгарская синонимика. Писатели и поэты староболгарского периода и их язык: Климент Охридский, Черноризец Храбр, Константин Преславский.
Начало новоболгарского литературного языка. Период первых проявлений новоболгарского литературного языка (1762-1824 г.). Развитие идеи о народной основе литературного языка. Разнодиалектная основа языка авторов и ее преимущественно западноболгарский характер.
Попытки установления норм языка (вторая четверть XIX века). Увеличение роли восточноболгарских и центральнобалканских говоров. Утверждение народной основы литературного языка. Развитие научно-популярной литературы и ее специфического стиля.Три течения (школы) по вопросу об отношении языка новоболгарской письменности к церковнославянскому языку. Церковнославянская школа. Умеренная эволюционная школа. Новоболгарская школа.
Становление новоболгарского литературного языка. Период развернутого становления новоболгарского литературного языка. Установление и применение некоторых норм (третья четверть XIX в.). Литература для нужд образования. Процесс установления диалектной основы литературного языка. Два взгляда на преодоление диалектного многообразия: включение в литературный язык особенностей языка разных областей и становление литературного языка на основе одного (среднего, правильного, чистого) диалекта. Унифицирующие тенденции в употреблении церковнославянской лексической и словообразовательной системы и в заимствованиях из других языков. Общеболгарский характер народной (диалектной) основы новоболгарского литературного языка. Главенствующая роль центральнобалканских восточных говоров. Экстралингвистический фактор при выборе диалектной основы. Восточноболгарские и западноболгарские особенности в современном болгарском литературном языке.
Дальнейшее становление новоболгарского литературного языка. Установление и кодификация основных единых норм (последняя четверть XIX в.). Централизация культурной жизни. Становление системы образования. Становление стилистической системы языка. Влияние русского языка в определенных лексических областях (официально-деловая и военная терминология). Создание условий для оформления разговорного стиля. Расширение и укрепление народной основы болгарского национального литературного языка. Столица София как фактор для более активного участия западных и юго-западных говоров в балансе языковых процессов в XIX веке.
10. Болгарская диалектология
Диалектная и литературная форма национального языка. Территориальные и социальные диалекты.Классификация болгарских диалектов. Основное диалектное членение болгарской языковой территории и зонное(ареальное) деление. Западные и восточные диалекты. “Ятевая” граница. Диалектная основа современного болгарского литературного языка.
Литература основная:
Антонова Ю., Кирякова Е., Накова Т. България и българите. Основен курс за чуждестранни студенти. София, 1984.
Болгарский как базовый курс. Москва, 2005.
Български тълковен речник. София, 1973.
Виденова С., Савова Л. Учебно помагало по практическа граматика на българския език за чужденци. София, 1972.
Гинина С., Николова Ц., Сакызова Л. Учебник болгарского языка для иностранцев. София, 1972.
Гинина С., Платонова И., Усикова Р. Учебник болгарского языка. М„ 1985.
Да учим български. Аудиовизуален курс за чужденци. София, 1979.
Жерева М. , Тодорова Т. Български език за българи и чужденци. София, 1998.
Илиева Д. Български език. Братислава, 1989.
Ницолова Р. Българска пунктуация. София. 1978.
Пашов П., Пырвев X., Радева В. Болгарский язык. Учебник для иностранцев. София, 1988.
Панчев К. Диференциален руско-български речник. София, 1963.
Писане по правилата. София, 1988.
Русско-болгарский словарь, София, 1986.
Русско-болгарский словарь. М., 1969.
Русско-болгарский разговорник. Москва, 2004.
Слуцка А. Учебник по българска фонетика за чуждестранни студенти-филолози. София, 1993.
Тимонина Е. В., Мартынова Г. А. Болгарско-русский и русско-болгарский словарь. Москва, 2004.
Фразеологичен речник на българския език. Т. 1-2. София, 1974 – 1975.
Хаджиева Е., Гарибова Н., Ефтимова А., Пацева М., Слуцка А. Български език за чужденци. Начален курс. София, 2006.
Литература дополнительная:
Иванова Е. Български език и граматика за чужденци.София, 2000.
Карпов В. А. Болгарский язык. Минск, 1983.
Карцева З. И., Платонова И. В., Усикова Р.П. Книга для чтения по болгарскому языку. Москва, 1978.
Котова Н., Янакиев М. Грамматика болгарского языка для владеющих русским языком. Москва, 2001.
Макреева Р., Савова К. Български език за лекторатите в чужбина. София, 1985.
Маслов Ю. С. Грамматика болгарского языка. Москва, 1981.
Младенов Ст. Етимологичен речник на българския език. София, 1941.
Нанов Л., Нанова А. Български синонимен речник. София, 1987.
Норман Б. Ю. Болгарский язык. Минск, 1980.
Пашов П. Практическа българска граматика.София, 1989
Помагало по български правопис и пунктуация. София, 1980
Синонимен речник на съвременния български книжовен език.София, 1980
Самсонова Л.Н. Болгарский язык. Сборник упражнений с комментариями. Якутск, 1989.
Стоянова М., Стоянов Е. Учебник по български език за чужденци.София, 1993.
Цанков К., Байчев Б., Спасова М. Български език за чуждестранни българисти. Велико Търново, 1999.
Цанков К. Българска реч. Учебник за практически занятия с напреднали. В. Търново, 1999.
Чукалов С.К. Болгарско-русский словарь. София, 1960.
Программа вступительных испытаний по специальности второй ступени высшего образования (магистратуры)
1-21 80 02 Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)
КИТАЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Содержание
ЧАСТЬ 1. ДРЕВНЕКИТАЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Периодизация древнекитайской литературы.
-
АРХАИЧЕСКИЙ ЭТАП.
Древний период в истории Китая - с середины II тыс. до н. э. по III в. н. э. Три большие эпохи: эпоха племенных союзов Шан-Иньского (XVIII – XII вв. до н. э.) И Чжоуского (XII – VIII вв. до н. э.); эпоха городов-государств (VIII – III вв. до н. э.), эпоха Империи (III в. до н. э. – III в. н. э.).
Первые в истории китайской культуры письменные памятники - буцы, «гадательные словеса», надписи, вырезанные на костях животных, панцирях черепах и бамбуковых планках. Эдикты и указы древних правителей (гао) как первые образцы риторической прозы, гадательные формулы, поговорки, приметы, заклинания - образцы афористической прозы, песни, оды и гимны (сер. ХII – VII вв. до н. э).
Эпоха Чжоуского царства как «золотой век» китайской истории. Главное произведение этого времени - «Чжоу ли» («Законы Чжоу»).
Проза «Шуцзина» как риторическая. Чередование равномерных строк из четырех мор. Прием соположений и противоположений образов, понятий, изречений.
Древняя лирическая и эпическая поэзия Китая. 305 песен, образовавших впоследствии особую «Книгу Песен» («Шицзин») памятник мирового значения (с XII по VII столетие до н. э). Жанр стихотворений ши
Афористическая проза.
«Ицзин» («Книга Перемен». Ее структура и язык гаданий («триграмм»).
Афоризм как род словесного творчества для формулы и обучения. Обращение к символу, речевая организованность (параллелизм - лексический или синтаксический).
Поговорки, приметы, гадательные формулы, заклинания, изречения назидательного характера.
Наследие шу, ши, и, ли как начало китайской литературы средней, классической поры Древности. «Луньюй» – первый памятник литературы классической Древности; Кун-цзы (Конфуций) – первый герой этой литературы.
Понятия чжи и вэнь В «Луньюе». Первоначальное содержание понятия «литература» в Китае. «Литература» как синоним «просвещения, культуры».
2. КЛАССИЧЕСКИЙ ЭТАП
Первые по времени памятники литературы конфуцианства и даосизма – «Луньюй» и «Лао-цзы». «Луньюй» первая в истории китайской литературы художественная проза; «Лао-цзы» – первая поэма.
ЧАСТЬ 2. СРЕДНЕВЕКОВАЯ КИТАЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
ПОЭЗИЯ III – VI ВВ.
Упадок Ханьской империии (конец II в. н.э.) Крестьянское восстание «желтых повязок» в 184 г., начало междоусобной борьбы, длившейся до объединения Китая в 618 г. под властью первого императора танской династии.
Образование трех царств – Вэй, Шу и У (220 –280).
Основание династии Сун в 420 г. Проникновение в Китай к I в. буддизма, объявленный в 504 г. государственной религией. Распространение религиозной (нефилософской) формы даосизма.
Индивидуализации творчества и фольклор в литературе на рубеже II – III вв. (ханьские юэфу). Поэзия «семи цзяньаньских мужей» и литераторов из дома Цао.
Развитие придворной Ечэнской поэзии между 212 и 217 гг.
Основные темы: «любовь к пейзажу», «близость к прудам и паркам», «ответные стихи в дар», «благодарственные стихи», «стихи на пиршестве», «застольные стихи».
Появление пятисловных стихов в истории китайской поэзии.
Ван Цань (177 – 217) как автор «Семи печалей», создатель жанра малых фу, или лирических фу. Образец лирических фу стихотворение «Поднимаюсь на башню» – печальный рассказ о жизни самого Ван Цаня в изгнании, о его надежде вернуться домой.
Появление ритмической прозы (пянь-вэнь), «рассказы об удивительном».
Значение поэзии Кун Жуна (153-208), автора сатирического стихотворения «Клевета и ложь вредят справедливости». Цао Цао – создатель литературных юэфу («Тяготы похода»).
Литературная критика Цао Пи (трактат «Рассуждения об изящной словесности»).
Цао Чжи как автор стихотворения «Белый скакун», «Стихов, в которых я сам себя порицаю», цикла «О путешествии к небожителям». Влияние народных песен юэфу (постоянные эпитеты, удвоения слов, параллелизмы). Традиции Цюй Юаня в стихах Цао Чжи о небожителях и бессмертных («Поднимаюсь в небо», «Пять путешествий», «Небожитель», «К востоку от Пинлина»). Лу Синь о литературе III в. – конца Ханьской эпохи и начала эпохи Вэй: «свободной, не скованной», «чистой и высокой», «прекрасной», «сильной и мужественной». «Семь мудрых из бамбуковой рощи» (Жуянь Цзи, Цзи Кан, Шань Тао, Сян Сю, Жуань Сянь, Ван Жун, Лю Лин) и начало «поэтического профессионализма».
Жизнь и творчество Цзи Кана (223 – 263). «Письма о разрыве» Цзи Кана – сатира на дворцовую жизнь с ее интригами. Трактат Цзи Кана «О долголетии» – утверждение идеи о том, что насилие всегда приводит к гибели самих узурпаторов.
Поэзия конца III – VI в. – поэзия Шести династий, или Северных и Южных династий. Возникновение «придворного стиля».
Значение поэзии Тао Юань-Мина. Основные этапы жизни и творчества поэта (365-427). Традиции и новаторство. Нравственная проблематика в поэзии Тао Юань-мина («Стихи о разном», «За вином», «Подражание древнему»). Вершина поэзии – фантазия «Персиковый источник». Мотив отшельничества. Ясность, безыскусность и лаконизм языка. Расцвет литературно-эстетической мысли в конце V – начале VI в. Трактаты Цао Пи «Рассуждение об изящном слове», «Стихи и оды требуют украшенности». Трактат поэта и ученого Шэнь Юэ (441-513) «О четырех тонах» и теория классического стихосложения, основанного на чередовании тонов: «ровного», «восходящего», «нисходящего» и «входящего».
Философская проза и новеллистическая. Ритмическая проза (пянъвэнь): повесть и классический роман. Жанр «чистые беседы».
Переводная буддийская литература. 96. Крупнейший переводчик Кумараджива («Алмазная сутра», «Лотосовая сутра»).
СЮЖЕТНАЯ ПРОЗА
Появление особого типа литературного творчества - сяошо (букв. - мелкие речения), начиная с III в. - рассказов об удивительном (чжигуай сяошо). Авторы сборников рассказов об удивительном III-VI вв. (Гань Бао, Ван Цзя, Чжан Хуа (232-300), имя которого связывают со сборником «Описание всех вещей». Среди произведений об удивительном - записи древних мифов, мифологических рассказов о встрече человека с духом, топонимических легенд, повествований типа волшебных сказок и анекдотов, описаний заморских земель и диковинных вещей. «Записки о поисках духов» Гань Бао.
Стиль рассказов III-VI вв. об удивительном. Форма жизнеописания («Жизнеописания древнего и удивительного». Записки - цзи и описания чжи в жанровом составе рассказа.
ТАНСКАЯ ПОЭЗИЯ VII-IX ВВ.
Начало правления династии Тан с 618 г. в Китае. Роль лирической поэзии вершины в развитии мировой поэзии. Расцвет пятисловных и семисловных стихов с двухстрочной строфой, с определенным чередованием тонов, с цезурой перед последними тремя знаками в строке, с непременной и чаще всего единой рифмой. Новаторство танской поэзии и традиционность изобразительных средств. Углубление привычной темы (горы и реки, застава и луна, странник, ива и весна). Начало танской поэзии в творчестве «четверых выдающихся» (Ван Во (649 – 676), Лу Чжао-линь (637-689)). Новаторство поэзии Чэнь Цзы-ана (661-702). Вершина танской поэзии в творчестве Ли Бо и Ду Фу.
Жизнь и творчество Ли Бо (701 – 762). Философская тематика и мотив уединения («На Яньшани хлопья снега величиною с циновку ... », «Прогулка во сне на горе Тяньму»). Образный строй в поэзии Ли Бо.
Гражданская тематика в поэзии Ду Фу (712 –770). Периодизация творчества поэта. «Песня о боевых колесницах» - суровый приговор войне. Реалистическая сила правды жизни в стихотворении «Из столицы в Фэнсянь». Сюжетные стихи «Деревня Цянцунь», «Три чиновника» и «Три расставанья».
Влияние Ли Бо и ДУ Фу на Бо Цзюй-и, открывшего новую страницу в китайской поэзии. Обличительные стихи Бо Цзюй-и («Новые народные песни») и десять стихотворений цикла «Циньские напевы». Типизированные образы с обилием жизненных деталей в стихах поэта («Старик со сломанной рукой» из «Новых народных песен»). Возросшее углубление во внутренний мир человека («Вечная печаль»). Пейзажная и философская лирика.
ТАНСКАЯ НОВЕЛЛА
Появление жанра «чуаньци» (букв. передавать удивительное). Позднетанский (вторая половина IX в.) сборник Пай Сина «Рассказы об удивительном» («Чуаньци»). Характерные черты чуаньци: малый размер, занимательность сюжета и динамичность действия, новизна сюжета. Канон танских новелл (79 рассказов).
Моральная дидактика танских новелл, тяготение к «исторической точности» (новеллы «Древняя книга гор и рек» («Гу Юэ ду цзин») и «История Се Сяо-э», неизвестный автор «Путешествия в далекое прошлое», Ван Ду – в «Древнем зеркале»).
Периодом наивысшего расцвета жанра – конец VIII в. (Чэнь Хуна, автора «Повести о вечной печали» и «Истории старца из восточной столицы» - новелл, посвященных правлению Сюань-цзуна и трагической судьбе красавицы Ян-гуйфэй; Шэнь Я-чжи; Ли Гун-цзо, автора «Правителя Нанькэ», «Истории Се Сяо-э»; Сюэ Юнжо, автора сборника «Собрание удивительного»).
Роль диалога в танских новеллах. Счастливый конец («История Хо Сяо-юй», «История певицы Ян» и «Книжник Цуй»), трогательность и поэтичность в изображении чувств, неприятие жестокости и несправедливости в человеческих отношениях.
СУНСКАЯ ПОЭЗИЯ Х – ХIП ВВ.
Приход к власти династии Сун (960-1279). Рост городов на Юге, не знавшем вражеских набегов, процветание торговли и ремесел, совершенствование книгопечатания; появление великолепной керамики; невиданный расцвет живописи, возвышение философской мысли.
Литература сунского периода – последняя великая эпоха в истории классической средневековой поэзии, пора высочайшего расцвета философско-эссеистской прозы. Обогащение выразительных средств и содержания поэзии в связи с развитием нового стихотворного жанра – цы,
Первый значительный поэт сунского периода- Ван Юй-чэн (954 –1001) - продолжатель традиции Ду Фу и Бо Цзюй-и («Песни о выжженных лесах», «Гляжу на снег», «Чувства при виде беженцев»). «Сикуньская школа» поэтов, подражавшая образному, изысканному и нарочито усложненному стилю танского поэта Ли Шан-иня. Наиболее известный мастер цы Лю Юн (987 – 1053). Школа за «возврат к древности», лидером которой стал Оуян Сю (1007 – 1072).
Поэзия Су Ши – синтез гражданского пафоса Ду Фу и Хань Юя, могучей фантазии Чжуан-цзы и Ли Бо, простоты Тао Юань-мина.
Хуан Тин-цзянь как основатель «цзянсийской школы» с идеей «возврата к древности».
Выдающийся мастер цы - поэтесса Ли Цин-чжао (1084 – 1151 ).
СУНСКАЯ НАРОДНАЯ ПОВЕСТЬ Х-ХIII ВВ.
Появление сунского сказа-шохуа, послужившего источником повестей, исторических сказаний («Записки охмелевшего старца» Ло Е). Повести: 1) о духах и чудесах; 2) о женщинах-тенях; 3) любовные повести типа танских новелл чуаньци; 4) о судебном разбирательстве; 5) о схватках па мечах; 6) о схватках на палицах; 7) о бессмертных; 8) о колдовстве.
Становление юаньской драмы (юаньский период (XIII – XIV вв.).
Научная и философская мысль Китая в ХУП в. (Дуньлинская Академия).
Патриотическая тематика поэзии Гу Янь-у, Чэнь Цзы-луна и др.
Расцвет городской повести в китайской литературе ХУП в. и творчество Пу Сун Линя. Новаторство его повествовательной манеры.
Основные жанры китайской драматургии ХVII в. Тематическое разнообразие.
Основные тенденции в развитии китайской литературы ХVIII в.
Литературные взгляды Юань Мэя. Его полемика с «тучэнской» и «янхунской» школами.
Первый сатирический дидактический роман «Неофициальная история конфуцианцев»: композиция, проблематика, система образов.
Синтез фольклорных, мифологических, исторических традиций в романе «Сон в красном тереме». Синтез фантастического и реального начала.
Традиции новеллистического искусства Пу Сун Линя в творчестве Цзи Юня.
Социально-историческая и литературная ситуация в Китае первой половины Х1Х в. Основные направления в развитии литературного процесса.
Ведущие школы в развитии «высокой прозы» китайской литературы 1-й пол. Х1Х в.
Основные школы в развитии китайской поэзии 1-й пол. Х1Х в.
Роль прогрессивных поэтов в обогащении тематики и преображении языка китайской поэзии 1-й пол. ХIХ в. (Хэ Шао-цзи, Чжэн Чжэнь, Чжан Вэй-бин и др.).
Просветительскте тенденции в китайской литературе ХIХ в (Гун Цзы-чжэнь, Линь Цзэ-сюй, Вэй Юань).
Основные жанры китайского романа 1-й пол. ХIХ в.
ЧАСТЬ 3. КИТАЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА ХХ ВЕКА
Социально-историческая ситуация в Китае на рубеже 19-20 вв.
Роль прогрессивной публицистики в идеологической подготовке революционных изменений в китайском обществе и литературе.
Общая характеристика китайской литературы рубежа ХIХ – XX вв. и новые тенденции в развитии Китая начала ХХ в.
Жизнь и творчество Лу Синя. Новаторство психологических новелл Лу Синя. Трагедия «маленького человека» в рассказах Лу Синя.
Жанровое разнообразие творчества Лао Шэ. Новеллы Лао Шэ. Поэтико-стилевые приемы. Синтез лирического, эпического и драматургического начала («Серп Луны»). Условно-аллегорический реализм романа «Записки о Кошачьем Городе» Лао Шэ. Сюжет и композиция повести «Рикша» Лао Шэ. Художественное своеобразие романа «Сказители».
Общая характеристика китайской прозы 1-й пол. ХХ в. (Юй Да Фу, Ай У, Мао Ду).
Роль поэзии Го Можо в становлении китайской поэзии ХХ в. Этапы творчества. Основные сборники.
Драматургия Тянь Ханя.
Новаторство поэзии Ай Цина.
Общая характеристика китайской литературы 2-й пол. ХХ в. Современная женская литература в Китае.
ЛИТЕРАТУРА
-
Сорокин В., Эйдлин Л. Китайская литература. - М.: Восточная литература, 1962
-
Федоренко Н. Китайское литературное наследие и современность. - М.: Художественная литература, 1981
-
Федоренко Н. Очерки современной китайской литературы. - М.:
-
Государственное издательство художественной литературы, 1953
-
Эйдлин л. О китайской литературе наших дней. - М.: Советский писатель, 1955
-
Жанры и стили литератур Китая и Кореи. Сб.ст. 1969. Надеев И.М. «Культурная революция» и судьба китайской литературы. М., 1969.
-
Рифтин Б.Л. Историческая эпопея и фольклорная традиция в Китае. М., 1970.
-
Черкасский Л. Е. Новая китайская поэзия (20-30-е гг.). М., 1972. Сорокин В.Ф. Китайская классическая драма 13-14 вв. М., 1979.
ЧЭШСКАЯ ЛІТАРАТУРА
Змест
Старажытная чэшская літаратура. Пачатак літаратурнай творчасці ў вялікамараўскую эпоху (IX ст.). Стараславянская Біблія. “Проглас”—прадмова да перакладу Евангелля, яго тэалагічнае і літаратурнае значэнне. Агіяграфічная літаратура: “Жыціе Канстанціна”, “Жыціе Мефодзія”.
Суіснаванне стараславянскай і лацінскай літаратур і культур у Х-першай палове ХІ ст. Стараславянскія і лацінскія паданні пра князя Вацлава і яго бабку Людмілу. Старажытныя ўзоры чэшскай духоўнай лірыкі.
Панаванне лацінскай літаратуры ў ХІ-ХІІІ ст.ст. Старадаўняя чэшская гісторыяграфія: Космава хроніка, Збраслаўская хроніка. Нацыянальны ўздым чэшскай нацыі і культуры ў эпоху праўлення Карла IV. Гатычная культура чэшскіх земляў.
Чэшская “Александрыяда” як першы вершаваны рыцарскі раман. Далімілава хроніка—першы гістарычны твор на чэшскай мове. Вершаваныя легенды: “Жыціе св. Катарыны”, “Легенда пра св. Пракопа”. Развіццё старажытнай чэшскай драмы: “Гандляр гаючымі мазямі”. Дадактычная паэзія ў чэшскай літаратуры: алегарычная паэма Сміля Фляшкі з Пардубіц “Новая рада”. Жыццё і творчасць Томаша Шцітнага.
Гісторыя чэшскай літаратуры XV-XVIII стагоддзяў. Гусіцкая і антыгусіцкая літаратуры (з 70-х гг.XV ст.). Жыццё і дзейнасць Яна Гуса — пісьменніка, багаслова, грамадскага дзеяча, рэктара Пражскага Універсітэта, ідэёлага руха супраць нямецкага засілля ў чэшскай дзяржаве і панавання каталіцкай царквы. “Істэбніцкі канцыянал”—самы знакаміты зборнік гусіцкіх песень. Палітычныя, духоўныя і ваенныя песні гусітаў. Агітацыйная і палемічная паэзія. “Парныя” творы гусіцкай паэзіі. Жыццё і дзейнасць Пятра Хельчыцкага. Галоўныя творы пісьменніка: “Пра бой духоўны”, “Сець веры”.
Гуманізм, рэнесанс, рэфармацыя (з 70-х гг.XV ст. да 20-х XVII ст.). Дзве плыні чэшскага гуманізму: арыстакратычная лацінская і нацыянальная, звязаная з развіццём чэшскай мовы і літаратуры, айчыннай гісторыі і права. Асветніцкая дзейнасць Яна Благаслава, яго заслугі па ўдасканальванню чэшскай літаратурнай мовы. Творчая дзейнасць Віктарына Карнэля з Вшэгрд. Паэма «Майскі сон» Гінэка з Падэбрад. Шымон Ломніцкі з Будце.
Лацінская гуманістычная літаратура: Даніэль Адам з Велеславіна, Ян Кампанус Ваднянскі. «Чэшская хроніка» Вацлава Гайка з Лібачан. Новы пераклад Бібліі на чэшскую мову—“Краліцкая Біблія”.
Барока і контррэфармацыя (20-я гг. XVII-70-я гг.XVIII ст.). Германізацыя краіны пасля паражэння нацыянальна-вызваленчага руху падБелайгарой (1620). Чэшская культура ў эміграцыі, яе пранікненне ў еўрапейскую свядомасць.Ян Амос Коменскі.Асветніцкая дзейнасць. Філасофскія ідэі (“Пансафія”). “Лабірынт свету і рай сэрца” як самызначны мастацкі твор XVII ст. “Амстэрдамскі канцыянал”—збор духоўных гімнаў Коменскага, самаезначнае дасягненне лірыкі паэта. Барочная паэзія: свецкая паэзія Яна Вацлава Росы, духоўныя вершы Адама Міхны з Атрадавіц, Фелікса Кадлінскага, Бендржыха Брыдэля.
Гісторыя чэшскай літаратуры эпохі нацыянальнага адраджэння (80-я гг. XVIII-сярэдзіна XIX ст.). Асветніцтва, класіцызм і сентыменталізм у Чэхіі памежжа XVIII-XIX ст.. Дзейнасць і сачыненні Ё.Добраўскага і Ё.Юнгмана, іх роля ў развіцці чэшскай мовы і літаратуры. Працы па гісторыі і культуры славянскіх народаў П.Ё.Шафарыка. Навуковая і выдавецкая дзейнасць Ф.Палацкага: “Старадаўнія чэшскія летапісы”, “Гісторыя народа чэшскага ў Чэхіі і Маравіі”.
Чэшская паэзія канца XVIII- пач.XIX ст.: творчасць В.Тама, А.Я.Пухмаера. Драматургія Ё.К.Тыла–заснавальніка чэшскага нацыянальнага тэатра. Выдавецкая дзейнасць В.М.Крамерыуса.
Асноўныя этапы развіцця рамантызму: 20-я гг. (засваенне традыцый і паэтыкі вуснай народнай творчасці), 30-я гг. (псіхалагізм і філасафічнасць паэзіі і прозы). Тэндэнцыя рэалістычнага паказу жыцця ў творчай канцэпцыі рамантыкаў. Прадрамантызм. Я. Колар і яго паэма “Дачка Славы”, трактат “Пра літаратурную ўзаемнасць”. Філалагічная і гістарычная дзейнасць В.Ганкі і Ё.Лінды. Краладворскі і Зеленагорскі рукапісы. Творчасць рамантыкаў Ф.Л.Чэлакоўскага, К.Я.Эрбена, К.Г.Махі
Пачаткі рэалізму ў чэшскай літаратуры. Жыццёвы і творчы шлях К.Гаўлічка-Бароўскага, Б. Немцавай.
Грамадска-палітычная сітуацыя ў Чэхіі ІІ паловы ХІХ стагоддзя як адзін з вызначальных і ўплывовых паказчыкаў культурнага жыцця краіны. Літаратурныя часопісы і іх роля ў развіцці чэшскай літаратуры ІІ паловы ХІХ стагоддзя. Альманах “Май” і яго роля ў літаратурным жыцці.
Рэалізм у творчасці Я.Нэруды, С.Чэха. Мастацкі свет вясковай прозы В.Галека. Ешцецкі і Старапражскі цыклы ў творчасці К.Светлай.Экзатычная тэматыка ў творчасці чэшскага паэта Ё.В.Сладэка. А.Ірасэк як заснавальнік чэшскага рамана-эпапеі і зачынальнік жанра гістарычнага рамана ў чэшскай літаратуры. Я.Врхліцкі як аўтар васьмідзесяціпяці арыгінальных паэтычных зборнікаў, перакладаў, п’ес. Жанр раманета ў творчасці Я.Арбеса. Старадаўнія міфы і чэшскія нацыянальныя паданні ў паэтычных творах Ю.Зэера.
Асноўныя тэндэнцыі развіцця чэшскай літаратуры памежжа ХІХ-ХХ стагоддзяў. Дэмакратызацыя верша з улікам вопыту дэкадансна-сімвалісцкай паэзіі (П.Безруч, В.Дык, К.Томан, Ф.Гельнер, Ф.Шрамэк, С.К.Нейман).
Чэшская Мадэрна ў літаратуры і культуры. Каталіцкая Мадэрна.Чэшская літаратурная групоўка дэкадэнтаў вакол часопіса “Мадэрні рэвю”. Развіццё чэшскага імпрэсіянізму: Ф.Х.Свобада, К.Чэрвенка, А.Сова, Ф.Шрамэк. Неарамантызм у чэшскай літаратуры: Ю.Зэер. Сімвалізм у чэшскай паэзіі: О.Бржэзіна, І.Карасэк з Львовіц, К.Главачак. Сацыяльная грамадзянская лірыка: Я.Нэруда, Св.Чэх, Ё.В.Сладэк. Развіццё жанра ліра-эпічны песні:П.Безруч, С.К.Нэйман, А.Сова. Жанр паэмы ў творчасці С.Чэха, Я.Врхліцкага, Ю.Зэера, Ё.С.Махара. “Альманах 1914 года” і выступленне новай літаратурнай генерацыі перадваеннай мадэрны.
Проза памежжа ХІХ-ХХ стагоддзяў. Існаванне прозы з класічным тыпам аповеду: традыцыйным сюжэтам, інтрыгай, прысутнасцю галоўных і другасных персанажаў, гарманічнымі суадносінамі знешняга і ўнутранага планаў (творы В.Райса, З.Вінтэра, К.М.Чапека-Хода, Й.Ш.Баара і інш.). Узнікненне адначасова твораў з паслабленай сюжэтна-эпічнай лініяй, твораў, у якіх акцэнт пераносіцца на ўнутранае жыццё герояў (проза Ф.Шрамэка, Р.Свобадавай, В.Мршціка). Натуралізм ў чэшскай прозе: К.М.Чапек-Ход, А.Шлейгар, Г.М.Тільшава, В.Мршцік . Імпрэсіянізм і яго элементы ў псіхалагічнай прозе (творы Шрамэка, Бенешавай, Свобадавай, В.Мршціка, Совы). Элементы экспрэсіянізма ў прозе Чапека-Хода, Бенешавай, Шрамэка. Тэндэнцыі нэакласіцызма ў празаічных творах Чапека-Хода, Совы, Дыка.
Развіццё чэшскай драматургіі: адкрыццё ў Празе ў 1883 г. Нацыянальнага тэатра.
Культура Сэцэсэ, асноўныя тэндэнцыі, прадстаўнікі.
Зараджэнне крытычнай генерацыі ў Чэхіі памежжа ХІХ-ХХ стагоддзяў.
Чэшская літаратура першай паловы ХХ стагоддзя. Міжваенны перыяд як адзін з самых спрыяльных у гісторыі чэшскай славеснасці. Чэшская пралетарская паэзія і творчасць І.Волькера. Паэзія Ё.Горы. Авангард у чэшскай літаратуры. Суполка “Дзевятсіл”. Паэтызм як спецыфічна чэшская мастацкая сістэма. Маніфесты Нэзвала і Тэйгэ. Сюррэалізм у чэшскай паэзіі: В.Нэзвал, К.Бібл, Я.Сэйферт. Развіццё каталіцкай паэзіі імжваеннага перыяду: лірыка Я.Дурыха і Я.Заграднічака. Тэма смерці ў паэзіі Францішака Галаса. Інтравертная паэзія Уладзіміра Голана.Творчасць В. Завады.
Першая сусветная вайна ў чэшскай літаратуры (легіянерская, сатырычныя літаратура). Раман-эпапея Я.Гашака “Прыгоды бравага салдата Швейка”.
Наватарская авангардысцкая проза У.Ванчуры. Сінтэз мадэрнасці і традыцыі. Раман-балада “Маркета Лазарава”. Панарама гісторыі у “Карцінах з гісторыі народа чэшскага”. Міфалагічная плынь чэшскай прозы: І.Ольбрахт і яго раман “Мікола Шугай разбойнік”. Шматпланавасць таленту К.Чапека.
Чэшская літаратура ў гады Другой сусветнай вайны. Папулярнасць класікі і гістарычнага жанру, алегарычных форм паэзіі.
Грамадска-палітычная і культурная сітуацыя ў Чэхаславакіі ІІ паловы ХХ стагоддзя. Перыядызацыя літаратуры пазначанага перыяду: чэшскае літаратурнае жыццё 1945-1968 гг. Перыяд нармалізацыі ў чэшскай культуры (1968-1989 гг.). Афіцыйна выдаваемая чэшская літаратура ІІ паловы ХХ стагоддзя. Эмігранцкая літаратура і чэшскі самвыдат ІІ паловы ХХ стагоддя Э.Гостаўскі, К.Пецка, І.Кліма, І.Груша і інш). Асноўныя выдавецтвы і часопісы.
Паэтычная Група 42. «Паэзія будзённасці» і творчасць І.Шоталы, К. Шыктанца, М.Голуба, М.Фларыяна.
Чэшская драма абсурда і творчасць В. Гавэла, П.Кагоўта. Традыцыі Кафкі ў п’есе Івана Клімы «Замак».
Сацыяльныя супярэчнасці сучаснага свету і іх ўвасабленне ў духоўным жыцці чалавека ў раманах Л.Фукса. Сінтэз рэалістычных і ўмоўных форм у творчасці Л.Фукса. Экзістэнцыяльны раман У. Кёрнера. Жанрава-стылёвая адметнасць раманістыкі М.Кундэры. Мастацкі свет Л. Вацуліка. Чэшская эксперыментальная проза: В.Лінгартава, І.Выскачыл. Мастацкая арыгінальнасць экзістэнцыяльных раманаў Э.Гостаўскага. Жанр «вытворча-эратычнага рамана» ў прозе У.Парала. Выразнік чэшскай ментальнасці Б.Грабал і яго празаічная спадчына. Мастацкая віртуознасць раманаў і аповесцяў Ё.Шкворацкага. Постмадэрнісцкія раманы М Вівэга і І.Кратахвіла.
Мастацкія пошукі сучаснай чэшскай літаратуры (пасля 1989 г.). Творчасць Г.Андранікавай, А.Баяі, Я.Топаля і інш.
Літаратура:
Česká literatura od počatků k dnešku. Praha, 1998.
Čeští spisovatele 20 století: Slovníková příručka. Praha, 1985.
Čitanka českého myšlení o literatuře. Praha, 1976.
Dějiny české literatury. Sv.4. Praha, 1995.
Dějiny české literatury. Praha, 1959-60.
Dějiny českého divadla. Praha, 1977.
Hrabák J, Jeřabek D, Tichá Z. Průvodce po dějinach české literatury. Praha, 1984.
Lexikon české literatury: Osobnosti, díla, instituce. Praha, 1985, t.1; 1993, t.2.
Novák A. Dějiny českého písemnictví. Praha, 1994.
Panorama české literatury. Olomouc, 1994.
Palevka I.,Pospišil J. Slovník epoch, směrů, skupin a manifestu. Brno, 1993.
Přehledné dějiny literatury. Dějiny české a slovenské literatury s přehledem vývojovych tendencí světové literatury do první světové války. Praha, 1992.
Slovník básnických knih: Díla české poezie od obrození do roku 1945. Praha, 1990.
Slovník českých spisovatelů. Praha, 1964.
Slovník českých spisovatelů. Praha, 2000.
Бернштейн И. Творческий путь Марии Пуймановой. М., 1961.
Бернштейн И. Карел Чапек. Творческий путь. М., 1969.
Будагова Л.Н. ВитезславНезвал. Очерк жизни и творчества. М., 1957.
Бурианек Ф. Современная чешская литература. Заметки о чешской поэзии, прозе, драматургии. М., 1962.
Вацлав Гавел: литературный портрет. М., 1992.
ВитезславНезвал. Библиографический указатель. М., 1967.
Волков А.Р. Драматкргiя Карела Чапека. Львiв, 1972.
Инов И. Судьба и муза В.Незвала: по страницам воспоминаний, дневников, писем, рукописей. М., 1990.
Иржи Волькер: библиографический указатель. М., 1980.
Вострыкава А.У. Гісторыя чэшскай літаратуры ІІ паловы ХІХ стагоддзя. Мн., 2002.
Вострыква А.У.Сучасная чэшская літаратура. Вернутыя імёны. Мн., 2005.
Вострыкава А.У.Чэшская літаратура памежжа ХІХ-ХХ стагоддзяў. Мн., 2008.
Вострыкава А.У. Чэшская літаратура другой паловы ХХ стагоддзя. Мн., 2012.
Карел Чапек в воспомининиях современников. М., 1990.
Копыстянская Н.Ф. Иван Ольбрахт – человек, писатель, публицист. Львов, 1991.
Кузнецова Р.Р. Роман 70-х гг. в Чехословакии. М., 1980.
Кузнецова Р.Р. Роман 70-80-х гг. в Чехословакии. М., 1988.
Кузнецова Р.Р. Чешский межвоенный роман: эволюция жанра и стиля.
Кузнецова Р.Р. Мария Майерова. Жизнь и творчество. М., 1982.
Малевич О.М. Владислав Ванчура: критико-биографический очерк. Л., 1973.
Малевич О.М. Карел Чапек: критико-биографический очерк. М., 1989.
Никольский С.В. Две эпохи чешской литературы. М., 1981.
Никольский С.В. Карел Чапек: 100 лет со дня рождения. М., 1990.
Никольский С.В. Карел Чапек – фантаст и сатирик. М., 1973.
Никольский С.В. роман Карела Чапека «Война с саламандрами». М., 1968.
Никольский С.В. История образа Швейка: Новое о Ярославе Гашеке и его герое. М., 1997.
Очерки истории чешской литературы ХIХ-ХХ веков.М., 1963.
Политика и поэтика. М., 2000.
Поэзия западных славян и их соседей: развитие поэтических жанров и образов. М., 1996.
Филипчикова Р.М. Творчество Владислава Ванчуры: Искусство синтеза и контрапункта. М, 1999.
Чешский роман ХХ века и пути реализма в европейских литературах. М., 1979.
Шаблоўская І. Паэтыкачэшскагарамана ХХ стагоддзя. Мн., 1995.
Шаблоўская І. Сусветнаялітаратура ў беларускайпрасторы. Мн., 2007.
Шерлаимова С.А. Литература “Пражской весны”: до и после. М., 2002.
Шерлаимова С.А. Витезславнезвал. М.,1968.
Шерлаимова С.А. Иржи Волькер и новые пути чешской поэзии ХХ века. М., 1965.
Шерлаимова С.А. Чешская поэзия ХХ века: 20-30-е гг. М., 1973.
Шубин Г.Г. Ярослав Гашек. М., 1982.
СЕРБСКАЯ ЛІТАРАТУРА
Змест
Достарыңызбен бөлісу: |