Путь к мудрости: акбар и бирбал



бет59/59
Дата16.06.2016
өлшемі1.88 Mb.
#140207
1   ...   51   52   53   54   55   56   57   58   59
брахманом и на чужой посуде.

150 Ислам запрещает употреблять в пищу свинину, поскольку свинья считается у мусульман нечистым животным.

Естествен­но, соприкосновение пищи со свиной щетиной для мусульман недопустимо.



151 Гита – сокращённое название «Бхагавад-гиты» – «Песни Господней» – философской книги, являющейся важнейшей составной частью эпоса «Махабхарата». Эта книга считается у индуистов священной.

152 Вода из Ганга для индуиста священна, как и сама река, и хранится в специальных сосудах. Клятва этой водой соответствует клятве крестом у христиан

153 Даулат – буквально: «богатство».

154 Дипак – «светильник». Песня под этим названием

звучит при традиционном зажжении светильников во время определённых празднеств.



155 Малар – мелодия, отчасти имитирующая шум дождя; её исполняют в период дождей.

156 Согласно догмату индуизма о перевоплощении, душа жи­вого существа после его физической смерти рождается в новом облике – человека, животного, растения или даже камня – в за­висимости от заслуг (итога добрых и злых дел, мыслей) в преды­дущем существовании.

157 Масур – злак, имеющий вид сдвоенных зёрен.

158 «Законы Ману» – древнейший свод законов, строго регламентирующий распорядок жизни индусов. Традиция приписывает его авторство легендарному царю Ману, прародителю людей.

159 Котвал – градоначальник, глава городской администрации, в чьи обязанности входило обеспечение безопасности город­ских жителей, содержание штата осведомителей, устройство караван-сараев, контроль за правильностью совершения тор­говых сделок, расследование краж, забота об имуществе умершего, контроль за соблюдением обрядов.

160 По старинному обычаю, сохранившемуся до сих пор, браки детей обычно устраивают родители, а молодые встречаются впервые во время свадебного обряда.

161 Каноны ортодоксального индуизма низводят девушку до поло­жения бессловесной рабыни отца, братьев, а после замужества – мужа, его родителей, братьев. Даже в мыслях не смеет жена су­дить и тем более порицать своего повелителя – супруга. С пози­ций традиционной брахманской морали поведение жены рос­товщика является грубым нарушением её «святого долга» – безропотно подчиняться супругу, почитать его как божество.

162 Камедь – густой и клейкий сок некоторых растении, употребляется как клей.

163 Кази – мусульманский судья, который вершит суд по зако­нам шариата.

164 Биби – вежливое обращение к женщине.

165 Священный пепел – пепел, используемый аскетами-подвижни­ками для религиозных целей.

166 Индуизм запрещает употреблять в пищу мясо. Особенно строго соблюдаются все религиозные запреты кастой брахманов.

167 Патханы (патаны) – индийское название афганских племён; небольшие группы патханов жили и в нескольких районах Индии.

168 Стража – одна восьмая часть суток. Счёт дневных страж вёлся с 6 часов утра, вечерних – с 6 часов вечера.

169 Дхоти – национальная мужская одежда, состоящая из кус­ка материи, который оборачивается вокруг бёдер и ног.

170 Чакравартин (санскр. «Тот, кто вращает Колесо») – в буд­дийской мифологии один из 12 идеальных правителей, периоди­чески устанавливающий на земле царство справедливости. См. также во введении о «Скрытом Имаме».

171 Панчаят (пятёрка) – старейшины общины, решающие споры в общине или деревне.

172 Чамар – член касты кожевников или подметальщиков, самой низкой касты в индусской кастовой системе.

173 Двадцатка – т. е. двадцать рупий, десятка десять рупий.

174 Сати – «преданная, верная жена»; обряд сати – древний обычай восхождения вдовы на погребальный костёр к трупу мужа. В сутрах и «Ригведе» описано символическое возлежание жены рядом с телом умершего мужа перед началом возжже­ния погребального костра. Затем родственник или ученик по­койного брал её за руку и, разрешив остаться в мире живых, уводил. Позднее обычай был искажён, и вдов стали сжигать живыми, часто против их желания. В 1827 г. сати в Индии было запрещено законом.

175 Веды (санскр. «Откровение», «Божественное знание») – древнейшие священные книги индийцев, объясняющие мифологию и культ божеств. Окончательный вид обрели при участии мудреца Вьясы (3100 г. до н. э.).

176 Пураны (санскр. «Древние») – 18 символических и аллегорических священных книг, собранных Вьясой, автором «Махабхараты». Пураны содержат и пророчества о будущем.

177 Садху – аскет, подвижник.

178 Анна – монета достоинством в одну шестнадцатую рупии.

179 Сарасвати (санскр. «Изящная») – в индусском пантеоне бо­гиня священной речи, мудрости и красноречия, покровитель­ница наук и искусств, супруга Брахмы (то есть его шакти – энергия, творческая сила). Она является изобретательницей санскрита и священного алфавита деванагари.

180 Дэв – божество, дух.

181 Фарланг – мера расстояния, равная примерно 200 метрам.

182 Кришна (др. -инд. «Чёрный», «Тёмный, как грозовая туча») – одно из воплощений бога Вишну, хранителя Вселенной. По своей природе Кришна – защитник, избавитель. Миф гласит, что в древние времена могучий слон пил воду из озера. Чудо­вищный дракон схватил его за хобот и хотел утащить в воду. Слон боролся с ним много лет, но не мог освободиться и затру­бил, взывая о помощи. Услышав призыв слона, Вишну тотчас явился и спас его.

183 По лунному календарю.

184 Гу на языке хинди означает «помёт», «кал».

185 Газ – мера длины, равная примерно 90 сантиметрам.

186 Мантры – священные формулы в индуизме. Хотя мантра, как правило, обращена к какому-либо божеству, она не является в полном смысле слова молитвой, а произносится верущим в целях гармонизации своего психофизического состояния с силами природы. Пример мантры: «Ом мани падме хум!» (буквально: «О драгоценность, сокрытая в лотосе!», что озна­чает «О Бог, скрытый внутри меня»).

187 Рага – в индийской музыке мелодическая схема, которая базируется на целой системе принципов, правил и условий. Классификация par основана как га количестве используемых нот, так и на соответствии определенному времени года или суток (например, группа «махлар» символизирует сезон дож­дей, «васанта» и «бахар» – весну и т. д.).

188 Аскеты – монахи из джайнской секты дигамбаров, пропо­ведовавшие строгое воздержание, отказ от всякого имущества, даже от одежды.

189 Чагатта – здесь игра слов: помимо значения священного для индусов коровьего помёта, это слово означает род Чагатаев, из которого происходил Акбар.

190 Махатма (санскр. «Великая душа») – подвижник, святой.

191 Шлока – санскритское двустишие.

192 Драупади – героиня «Махабхараты», общая жена пяти братьев-пандавов.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   51   52   53   54   55   56   57   58   59




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет