Р оль библиотек в развитии и укреплении семейных ценностей и решении демографических проблем



жүктеу 91.34 Kb.
Дата21.06.2016
өлшемі91.34 Kb.



тЕМА: Роль библиотек в развитии и укреплении семейных ценностей и решении демографических проблем








Автор доклада: Булгакова Ирина Владимировна
Данные об авторе:

Место работы: ФГУ «Российская государственная библиотека»

Должность: научный сотрудник

Регалии:


Координаты (адрес, тел., e-mail): 125445, г. Москва, ул. Смольная, 67, к.3, кв. 276.
Название доклада: «Западный журнал» Хосе Ортеги-и-Гассета – центр общественной и научной мысли Испании
_______________________________________________________________________________
«ЗАПАДНЫЙ ЖУРНАЛ» ХOCE ОРТЕГИ-И-ГАССЕТА – ЦЕНТР ОБЩЕСТВЕННОЙ И НАУЧНОЙ МЫСЛИ ИСПАНИИ

Булгакова И.В.


В конце XIX - начале XX веков в Испании возникают крупнейшие каталонские издательства Espasa, Salvat, Montaner y Simon и другие. Большинство из этих издательств возникли и существовали как семейное дело, когда изданием, распространением и продажей книг занималась вся семья.

Центральные линии, характеризующие издательскую деятельность в период с 1900 по 1936 г.г. (год начала гражданской войны в Испании) – это:



  • тенденция создания профессиональных объединений;

  • консолидация производителя бумаги и издателя.

Чтение было основополагающим фактором развития испанского книжного дела. Дело в том, что для Испании начала XX века был характерен достаточно высокий уровень неграмотности. Закон об обязательном обучении, который был принят в 1857 году, практически не был осуществлен. Книга была доступна немногим. Буржуа использовали чтение в качестве проведения досуга, дети обеспеченных родителей обучались грамотности в частных лицеях. Существовали литературно-научные общества, куда опять же входили далеко небедные люди. Постепенно чтение стали вводить как обязательный предмет в начальных классах школы для простых граждан, дабы повысить уровень грамотности в стране.

В этот период в Барселоне открываются различные общества, покровительствовавшие издателям и типографам. В 1897 году в Барселоне был основан Каталонский институт искусства книги, важнейшей задачей которого было развитие книгоиздательской деятельности и графического искусства. В 1900 году создается Центр Интеллектуальной Собственности, который покровительствовал авторам произведений. В 1901 году в Мадриде была сформирована Испанская Библиотечная Ассоциация, которая, начиная с 1917 года, стала называться Испанский Союз Производства, Продажи и Друзей Книги. Под контролем Союза функционировали такие секторы, как издание, фотоиллюстрирование, переплетное дело, библиотечное дело, библиография[1]. Также, была создана газета «Испанская библиография», в обязанности которой, помимо освещения тенденций книжного дела, входило: покровительствовать испанской книге, способствовать ее распространению, организовывать конференции по издательскому делу, книжные выставки и конкурсы.

Постепенно число потенциальных читателей росло в соответствии с ростом численности испанского населения (в 1900 году в Испании проживало 18,6 млн. человек, к 1910 году численность населения достигла уже 20 млн., а к 1930 году – 23,5 млн. человек) [2].

Тем не менее, с конца XIX до первой половины XX века Испанию потрясали различные социальные и политические проблемы. Роль Испании в колониальных владениях значительно падает. Отсталая экономика лишала ее возможности иметь современную армию и флот. В 1898 году Испания проиграла войну с США, и, в связи с этим, утратила свои последние заморские колонии, куда стремительно начинает проникать иностранный капитал [3]. Могущественная Испания — мировая колониальная держава — стремительно превращалась в провинциальную европейскую страну. Центральной проблемой стала проблема возрождения Испании, ее прошлое, историческая судьба. «У меня болит Испания» — фраза, высказанная известным испанским писателем и мыслителем Мигелем де Унамуно, стала ключевой для целого поколения испанской интеллигенции конца XIX – начала XX вв., среди которых были писатели, философы, врачи, преподаватели, - все те, кому были небезразличны происходящие в стране события, кто живо и остро реагировал на грядущие перемены.

Вопросами дальнейшего развития страны интересовались многие мыслители, принадлежавшие к так называемому «поколению 1898 года»[4], которые вели «большой спор» об Испании. Одни высказывались в пользу европеизации страны за счет более полного развития капиталистических отношений. Другие, наоборот, считали, что Испания имеет свой собственный путь развития, отличный от европейского [5].

Хосе Ортега-и-Гассет (1883-1955) - великий испанский философ, публицист и общественный деятель, - был в числе так называемой критически мыслящей интеллигенции. Он живо реагировал на происходящие мировые события, и сквозь призму своего восприятия представлял их на страницах собственного издания «Западный журнал», где, словно в зеркале, отражалась целая эпоха. Появление данного журнала было обусловлено происходящими изменениями в стране и в мире. Ортега-и-Гассет не мог остаться равнодушным к происходящим событиям конца XIX – начала XX вв., повлекшим за собой политические, социальные и культурные преобразования.

Журнал начал выходить с 1 июля 1923 года ежемесячно под управлением Ортеги-и-Гассета. Секретарем издания был Фернандо Вела. Идея создания журнала возникла в апреле. В это же время состоялось открытие главного книжного магазина испанской столицы – «Каса дель Либро» (исп. Casa del Libro – «Дом книги»). В этом же здании на улице Гран вия и была расположена редакция «Западного журнала» [6]. Пилотный номер данного издания представлял собой небольшой проспект. С первой страницы, увенчанной эмблемой льва, и до самой последней строчки все было выполнено в безупречном типографском исполнении [7].

В августе 1923 года в «Бюллетене Дома книги» было напечатано: «Публикация «Западного журнала» - это самое значительное и важное событие нашей современности, что объясняется многими причинам. Во-первых, подобного издания в Испании до этого не существовало. Этим определяется основная значимость данного журнала, который, словно русло реки, вбирает в себя горный речной поток, прежде чем впасть в полноводье книги. «Западный журнал» – это авангард литературы, это полевое сражение, в котором сходятся разные точки зрения. Во-вторых, данный журнал возглавляет дон Хосе Ортега-и-Гассет, имя которого в современной Испании является максимальной гарантией качества» [8].

Журнал имел стандартный формат - 214 * 144 мм, а объем издания варьировался в зависимости от номера и составлял 128 – 136 страниц. В верхней части титульного листа помещались следующие данные: номер журнала, название (зелеными буквами), имя основателя и руководителя (Хосе Ортега-и-Гассет); по центру располагался знак зодиака текущего месяца; внизу – оглавление, цена, место публикации (Мадрид) и дата выхода номера. Помимо виньеток, помещавшихся до и после каждой статьи, в журнале обычно содержался разнообразный иллюстративный материал: таблицы, карты, фотографии [9]. Тираж журнала составлял 3 500 экземпляров, половину которого покупало издательство «Кальпе» для распространения издания в Испании и Латинской Америке, и особенно в Аргентине, где журнал реализовывался с 25% скидкой для книготорговцев и с 20% скидкой по подписке. В книжных киосках Испании «Западный журнал» можно было приобрести за 3,50 песеты [10].

По замыслу Ортеги-и-Гассета журнал должен был образовывать испанского читателя, информируя его о достижениях в области культуры, научных открытиях, наиболее значимых мировых событиях в области философии, литературы, искусства, экономики и науки [11]. В своем исследовании «El Espectador» Хосе Ортеги-и-Гассета как журнал одного автора» М. А. Сильва-Вега отмечает, что предметом интереса Ортеги было внутреннее содержание, скрытый и вечный смысл разнообразных явлений. Ортега мечтал о том, чтобы печать просвещала, воспитывала массы, а не была их рупором [12]. Испанский исследователь творчества Ортеги-и-Гассета Фернандес де ла Мора Гонсало в своей книге «Ортега и 98 год» отмечает, что сам Ортега определял данное издание для узкого круга лиц, и, что журнал должен был представлять читателям точные и проверенные сведения о происходящем в мире. Перед лицом неизбежных глобальных перемен журнал «должен отражать дух времени, поэтому в его репертуар входят не только литературные произведения, но и научные труды», - писал Ортега-и-Гассет в предисловии к первому номеру «Западного журнала». По мнению Ортеги, такое название издания было наиболее подходящим, поскольку отражало международную обстановку после окончания первой мировой войны, когда проходил процесс сближения культур и проникновения иностранного капитала. С журналом сотрудничали как еще неизвестные молодые авторы, так и именитые писатели, поскольку и те, и другие были готовы поделиться с читающей публикой своими размышлениями о важнейших мировых событиях на страницах периодического издания.

Ортега-и-Гассет привлекал к работе в журнале многих представителей интеллигенции, известных писателей, журналистов, издателей, некоторые из которых работали также в издательстве «Кальпе» (исп. – Calpe) и публиковались в газете «Эль Соль» (исп. – El Sol – «Солнце»). Среди авторов публикаций «Западного журнала», помимо самого Ортеги и Велы, встречается много ключевых фигур «поколения 1898 года»: Пио Бароха, Корпус Барга, Антонио Эспина, Альфонсо Рейес, Антонио Маричалар, Гомес де ла Серна и другие.

Работа над очередным номером «Западного журнала» строилась следующим образом. В редакции издания ежедневно собирались авторы, которые представляли Ортеге на рассмотрение свои статьи и книги. Среди писателей, работавших над номерами журнала, были Федерико Гарсиа Лорка, Хуан де Зарагуэта, Мигель де Унамуно и многие другие [13]. Все они были специалистами из разных областей знания, поскольку Ортега стремился отразить в журнале основные тенденции всех сфер жизни своей эпохи, в связи с чем, на страницах издания следом за художественным произведением могла быть опубликована научная статья.

«Западный журнал» пользовался большой популярностью в студенческой среде, особенно у молодых врачей и юристов. Ортега был харизматичной личностью, чьи лекции в Университете отличались неординарностью и новизной, поэтому его произведения вызывали любопытство и интерес среди студентов. Вне стен университетов преподаватели и студенты, благодаря публикациям в «Западном журнале», могли познакомиться с трудами Макса Борна, Освальда Шпенглера, Альфреда Адлера и быть в курсе текущих событий из разных сфер жизни. В аудиторию читателей «Западного журнала» входили как представители гуманитарного знания (культурологи, литературоведы, филологи), так и специалисты естественных и технических наук (физики, биологи, астрономы), поскольку статьи в журнале носили междисциплинарный характер и представляли интерес для всего научного сообщества. Стоит отметить, что в конце XIX – начале XX вв. в общественной жизни Испании значимую роль играли собрания и встречи в кафе. На подобных встречах собирались представители научной и творческой элиты, профессора, студенты и политики для того, чтобы не только узнать о книжных новинках, статьях, прошедших конференциях и обсудить вопросы культуры, но и подискутировать о политических проблемах страны. Этим объясняется популярность «Западного журнала» среди представителей органов власти, которые, благодаря данному печатному изданию, были в курсе основных событий всех сфер общественной жизни.

Роль, которую сыграл журнал в развитии культуры Испании, лучше всего определил испанский писатель и профессор Хосе Карлос Майнер: «Западный журнал» - это платформа, дающая возможность молодым интеллектуалам страны интегрироваться в процесс международного обмена знаниями, в период между двумя войнами, во время, терзаемое противоречиями в сфере культуры».



Примечания

  1. Juan Miguel Vigil. Calpe: Paradigma editorial (1918-1925). – Gijón: Ediciones Trea, S.L., 2005. – p. 39.

  2. Jesus A. Martinez Martin: Historia de la edicion en Espana (1836-1936), Madrid: Marcial Pons, 2001, p. 177.

  3. Киселев, А.В. Испания. География. История: СПб.: Каро, 2001. – С. 171.

  4. Поколение 1898 года (исп. Generacion del 1898) — название, утвердившееся за группой испанских писателей, остро переживших в своем творчестве окончательный крах испанской империи, который довершился поражением в испано-американской войне, потерей в 1898 Кубы, Пуэрто-Рико, Филиппинских островов и глубоким социальным, моральным, политическим кризисом в стране. Большинство из них родились в десятилетие между 1864 и 1875 годами. Само название придумано Асорином.

  5. Тараненко А.В. Завоевание информационного пространства Испании семьей Хосе Ортеги-и-Гассета. – М.: Камерон, 2006. – С.37-38.

  6. Juan Miguel Vigil. Calpe: Paradigma editorial (1918-1925). – Gijón: Ediciones Trea, S.L., 2005. – p. 157.

  7. Тараненко А.В. Завоевание информационного пространства Испании семьей Хосе Ортеги-и-Гассета. – М.: Камерон, 2006. – С. 33.

  8. Juan Miguel Vigil. Calpe: Paradigma editorial (1918-1925). – Gijón: Ediciones Trea, S.L., 2005. – p. 177.

  9. Vicente Romano Garcia. Jose Ortega y Gasset publicista. – Madrid: Akal, 1976. – p. 192.

  10. Juan Miguel Vigil. Calpe: Paradigma editorial (1918-1925). – Gijón: Ediciones Trea, S.L., 2005. – p. 178.

  11. Jose Ortega Spottorno. Los Ortega. – Madrid: Taurus, 2002. – p. 314.

  12. Сильва-Вега, М. А. «El Espectador» Хосе Ортеги-и-Гассета как журнал одного автора: автореферат дис. ... кандидата филологических наук. – Москва, 2001. – С. 6.

  13. Juan Miguel Vigil. Calpe: Paradigma editorial (1918-1925). – Gijón: Ediciones Trea, S.L., 2005. – p. 178.


Список использованной литературы

  1. Киселев, А.В. Испания. География. История: СПб.: Каро, 2001. – 272 с.

  2. Сильва-Вега, М. А. «El Espectador» Хосе Ортеги-и-Гассета как журнал одного автора: автореферат дис. ... кандидата филологических наук. – Москва, 2001. – 24 с.

  3. Тараненко А.В. Завоевание информационного пространства Испании семьей Хосе Ортеги-и-Гассета. – М.: Камерон, 2006. – 70 с.

  4. Jesus A. Martinez Martin: Historia de la edicion en Espana (1836-1936), Madrid: Marcial Pons, 2001. – 528 p.

  5. Jose Ortega Spottorno. Los Ortega. – Madrid: Taurus, 2002. – 450 p.

  6. Juan Miguel Vigil. Calpe: Paradigma editorial (1918-1925). – Gijón: Ediciones Trea, S.L., 2005. – 541 p.

  7. Vicente Romano Garcia. Jose Ortega y Gasset publicista. – Madrid: Akal, 1976. – 346 p.






©dereksiz.org 2016
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет