Классификация по типу отношений между компонентами (по Reca Benczes, Э.М. Дубенец) предусматривает, что главным элементом сложносоставного слова может быть как первая, так и вторая его часть.
В соответствии с данным принципом, сложные слова можно разделить на 3 типа: сложное слово экзоцентрическое, эндоцентрическое и сложное слово-приложение.
1. Эндоцентрический тип — это сложное слово, значение которого представляет собой сумму значений составляющих его элементов, при этом семантический центр находится в пределах самого слова: doghouse (тип дома для собак), blackboard (тип доски).
2. Экзоцентрический тип — сложные слова, значение которых не определяется ни одним из его составляющих элементов, значение целого не равно сумме значений слагаемых, семантический центр расположен за пределами сложного слова: killjoy не обозначает что веселье убийственное, killjoy переводится как зануда. Еще одним примером служит лексическая единица lazybones — ленивый человек.
3. Сложное слово-приложение определяется как сложное образование, состоящее из двух оформленных раздельно основ, находящихся в отношении оппозиции. В частности, лексическая единица bittersweet имеет свойства обоих компонентов sweet и bitter. Элементы этого слова определяют друг друга [10, c. 50].
Классификация сложных слов по типу мотивации рассматривается И.В. Арнольд, Ю.А. Жлутенко, Р.С. Гинзбург, Е.С. Кубряковой.
Исследователи справедливо указывают на тот факт, что сложные слова могут быть мотивированны в зависимости от индивидуального лексического значения составляющих их элементов и в зависимости от значения слова целиком, представляют собой мотивированные обозначения действительности. Степень мотивации может быть различной, на этом принципе основывается выделение групп сложных слов [6].
1. Полностью мотивированные слова (слова с «прозрачной» мотивацией). Лексическое значение таких слов соединено между собой и представляет сложение значений составляющих элементов, в частности: tea-taster, wind-driven, foot-step, tablecloth, homeland, airmail, night flight.
2. Частично мотивированные слова, например: hand-bag, flower-bed, handcuff, day-dreamer.
3. Немотивированные слова, имеющие переносное значение: eye-wash, night-cap, slow-coach, sweet-tooth, wall-flower, tallboy, little bird [9, c. 56 – 59].
В ряде случаев немотивированные сложные слова могут быть полисемантическими: eye-wash:
- жидкость для снятия макияжа с глаз;
- обман, надувательство.
Следует также отметить, что в большинстве случаев сложным словам присуще фразеологическое или переносное значение: blackboard, bullfinch, graffinch, redbird и др. [14, c. 37].
Многообразие подходов к классификации понятий и критериев словосложения позволяет судить о том, что создание новых сложных слов является важным и необходимым языковым процессом, который удовлетворяет потребность современного общества в выражении новых понятий, постоянно появляющихся и возникающих в английском языке.
Достарыңызбен бөлісу: |