Самостоятельная работа №4 По курсу «Топонимика» Тема: Топонимы Северной Америки студентка III курса Джураева Зарина Принял: Низомов А. Ташкент 2023


Заимствования из европейских языков



бет4/11
Дата21.12.2023
өлшемі51.89 Kb.
#487464
түріСамостоятельная работа
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
Топонимы Северной Америки-fayllar.org (1)

Заимствования из европейских языков 
На карте США есть города, названия которых заканчиваются на –polis
или на – pol, например, Миннеаполис, расположенный на севере страны.
Оказывается, что на языке греков –polis означает «город». Таким образом, мы



5
можем утверждать, что в древние времена греки также основывали свои


поселения на территории США, и в каких именно местах страны они
обосновались.
Однако, очень часто выходцы из Старого Света предпочитали давать
окружавшим их поселениям, горам, рекам свои имена. Так, вместе с
англичанами, на земли Америки перекочевали и названия некоторых
английских городов. Так, на карте США появились такие города как Лондон,
Ньюкастл, Балтимор, Бристоль и много других, "родители" которых
находятся в Европе. Наиболее полно английская топонимия представлена на
Аляске (Дрейт-Крик, Колледж, Браун, Дайомонд, Томпсон). Штат Нью-
Хэмпшир назван в честь английского графства Хэмпшир. Не остаётся
никаких сомнений, в том, какие именно земли облюбовали англичане на
американском континенте в далёкие времена.
Многие названия английского
происхождения, господствующие на карте США, довольно молоды и легко
объяснимы: Йеллоустоун, Род-Айленд, Лонг-Бич, Кембридж, Бостон и т. д.
Голландские названия фигурируют в названиях некоторых районов
города Нью-Йорка, таких как Brooklyn (Бруклин) и Harlem (Гарлем). 
Голландские имена собственные прослеживаются в названиях и других мест
штата Нью-Йорк. Следовательно, не только англичане, но и голландцы обрели
свой новый дом на востоке и северо-востоке США.
На карте штата Флориды присутствуют испанские названия. Само слово
«Флорида» - испанское и в переводе означает «процветающая, покрытая 
цветами». Существует история о том, как появилось это красочное название:
на пасху 1513 года исследователь Хуан Понсе де Леон высадился на побережье
Флориды и назвал эту землю "Pascua Florida", что означает «Цветущая 
Пасха». Древнейшие названия на западе страны – в Калифорнии, Техасе,
Аризоне и Нью-Мексико также говорят о поселениях испанцев на территории
Америки.
Существует несколько признаков, позволяющих понять, что перед нами
топоним, заимствованный из испанского языка. Во-первых, в составе многих
из них есть испанские определенные артикли La, El, Los, Las: El Centro
(Калифорния) – центр, Las Vegas (Невада) – долины, La Puente (Калифорния)
– мост, Los Angeles (Калифорния) – ангелы.
Испанские названия часто включают в свой состав элемент -сан (святой)
или другое слово, прославляющее святую веру и католическую церковь,
например Санта Барбара, Санта-Мария, Санта-Хорхе, Сан-Хуан, Сан-


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет