Сборник статей научно-практической конференции «Актуальные проблемы отечественной и зарубежной истории, филологии


Научная деятельность профессора Казанского университета Н.В.Крушевского



бет19/42
Дата07.07.2016
өлшемі1.55 Mb.
#182393
түріСборник статей
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   42

Научная деятельность профессора Казанского университета Н.В.Крушевского


Русский лингвист, представитель Казанской лингвистической школы, поляк по происхождению Крушевский Николай Вячеславович (Николай Хабданк) (1851–1887) родился 6 (18) декабря 1851 г. в городе Луцк на Украине. В 1875 г. окончил Варшавский университет, где получил хорошую философскую, но слабую лингвистическую подготовку. Не имея возможности получить работу в Польше, стал учителем гимназии в городе Троицк (ныне – Челябинская область, на границе с Казахстаном), в 1878 г. переехал в Казань. Сумел восполнить недостаток лингвистической подготовки самообразованием и консультациями у И.А.Бодуэна де Куртенэ, с которым работал в тесном сотрудничестве до отъезда последнего из Казани в 1883 г. И.А.Бодуэн де Куртенэ писал, что имел возможность «убедиться как в недюжинных способностях Н.В.Крушевского, так и в обширности приобретенных им знаний по языковедению»1. С 1880 г. Н.В.Крушевский преподавал в Казанском университете, в 1885 г. получил звание ординарного профессора.

Специально для Н.В.Крушевского И.А.Бодуэн де Куртенэ устраивает у себя на дому практические занятия, которые вскоре стали посещать студенты и молодые преподаватели университета. Так возник лингвистический кружок И.А.Бодуэна де Куртенэ, постепенно переросший в новую школу для участников его заседаний.

Несмотря на то, что активная научная деятельность Н.В.Крушевского продолжалась всего несколько лет, он внес значительный вклад в лингвистику, во многом предвосхитив такие идеи структуралистской революции начала XX в., как перенос акцента с исторического изучения языка на синхронное, отказ от признания сравнительного метода главным методом науки о языке, трактовка языка как системы знаков и др. В лекции «Предмет, деление и метод науки о языке» (1880) Н.В.Крушевский провозгласил отказ от ограничения задач лингвистики изучением истории языков, призвав заниматься современными языками. В магистерской диссертации «К вопросу о гуне. Исследования в области старославянского вокализма» (1881) (гуна – санскритский термин, обозначающий среднюю ступень чередования гласных) впервые в мировой науке он дал классификацию чередований, отграничив фонетически обусловленные от фонетически не обусловленных и предвосхитив идеи фонологии. По свидетельству И.А.Бодуэна де Куртенэ, именно Н.В.Крушевский предложил использовать термин «фонема» в значении, близком к современному. И.А.Бодуэн де Куртенэ высоко отозвался о диссертации Н.В.Крушевского: «Метод изложения образцовый: отличается строгостью и сжатостью. Из исследования г. Крушевского нельзя выкинуть ни одного лишнего слова»1.

Главный труд Н.В.Крушевского – докторская диссертация «Очерк науки о языке» (1883), поставившая его в ряды ученых европейского уровня. В ней автор определил лингвистику как науку, выявляющую общие законы, которые управляют явлениями языка. Если его современники либо отрицали существование законов языка, либо сводили их к законам языковых изменений, то Н.В.Крушевский наряду с историческими законами выделял «статические законы», определяемые закономерностями человеческой психики. Его формулировка основного закона развития языка как «закона соответствия мира слов миру мыслей» созвучна идеям активной грамматики Л.В.Щербы и современным подходам к описанию языка «от значения к форме». И.А.Бодуэн де Куртенэ высоко оценил этот труд: «…Эта работа – большой вклад в лингвистическую литературу вообще... В русской же ученой литературе не было до сих пор ничего похожего на нее». В 1993 г. в Варшаве был издан еще один значительный труд Н.В.Крушевского – «Очерки по языковедению. Антропофоника».

Заметное влияние на Н.В.Крушевского оказала книга линг­виста Г.Пауля «Принципы истории языка», главный теоретический труд «младограмматизма». Н.В.Крушевский воспринял от младограмматиков понятие языкового закона, которое, однако, было им значительно переосмыслено. Для младограмматиков законы могли относиться лишь к истории языка, единственному объекту научной лингвистики; законы понимались ими как очень конкретные правила развития отдельных языков или групп языков, прежде всего регулярные фонетические изменения. Н.В.Крушевский понимал закон как общее правило, универсальное для всех языков, и выделял не только исторические, но и «статические» законы. Таковы «статический закон звука» («Всякий звук в одинаковых условиях акустически и физиологически приблизительно одинаков у всех индивидов данного говора и времени») и «статический закон звукового сочетания» («со звуком х может сочетаться только звук z1, но не может вовсе сочетаться звук z2». «Однообразие звука и звуковой системы, – писал Н.В.Крушевский, – а также однообразие звуковых сочетаний суть единственные законы, которым подчиняется каждое без исключения слово данного языка»1. Динамические законы – это прежде всего законы изменений артикуляций, от них производны законы перехода звуков.

Н.В.Крушевский рассматривал язык как одновременно физиолого-акустическое и психическое явление. Развитие языка, согласно его концепции, определяется двумя психическими ассоциациями: по сходству и по смежности; первая ассоциация укладывает слова в системы (в частности, объединяет разные формы одного слова), вторая строит слова (грамматически и семантически связанные) в ряды. Ассоциации по смежности воспроизводят слова в готовом виде, способствуют стабильности в языке; ассоциации по сходству дают возможность создавать новые слова, производить их заново. Развитие языка ученый рассматривал как «вечный антагонизм» между этими двумя силами. Многими своими идеями (разграничение «статики» и «динамики», выявление «статических законов», понимание языка как системы) концепция Н.В.Крушевского предвосхищала идеи Ф. де Соссюра, а ряд пунктов был более разработанным: так, законы исторического развития языков Соссюр понимал вполне традиционно, в духе младограмматиков.

Концепция И.А.Бодуэна де Куртенэ казанского периода имела много точек схождения с концепцией Н.В.Крушевского, но они решительно разошлись в двух пунктах: И.А.Бодуэн де Куртенэ считал язык исключительно психическим явлением и не принимал «законы», вообще скептически относясь к понятию закона в лингвистике.

Н.В.Крушевский предвосхитил многие идеи структурной лингвистики, фонетики и фонологии, морфонологии, типологии языков. Как ученик И.А.Бодуэна де Куртенэ, он развивал многие идеи своего учителя, но с опорой на эти идеи выдвинул и разработал многие проблемы теории словообразования, которых вообще не касался его учитель. Его вклад в эту научную область поистине неоценим. Теоретическое наследие ученого оценивалось высоко, а среди авторов критических разборов его исследований можно найти имена выдающихся российских и европейских ученых, это В.Богородицкий, К.Бругман, Ф.де Соссюр, И.Ягич, С.Булич, Р.Якобсон и др. Идеи Н.В.Крушев­ского, частично отраженные в непереиздававшихся более ста лет работах, а частично дошедшие до нас благодаря И.А.Бодуэ­ну де Куртенэ, не получили в XIX в. широкой известности, но позднее повлияли на развитие концепций Р.Якобсона, Е.Кури­ловича и других лингвистов.

И.Ю.Павлова



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   42




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет