Сборник трудов IV международной научно-практической конференции Белгород, 22-24 сентября 2010 года Белгород 2010


III. ИСТОРИЯ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ



бет10/38
Дата25.06.2016
өлшемі3.3 Mb.
#157468
түріСборник
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   38

III. ИСТОРИЯ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ
Роль первых журналов в формировании

отечественной журналистики

для детей и юношества
Гайманова Елена Владимировна

Московский государственный

университет культуры и искусств
Первые журналы для детей и юношества внесли определенный вклад в развитие детской прессы, формирование ее типологических особенностей, нравственное воспитание детей.

Ключевые слова: первые журналы для детей и юношества, нравственное воспитание, типологические особенности.


The first magazines for children and young people have made some contribution to the development of children's press, the formation of its typological characteristics, moral education of children.

Key words: first magazines for children and young people, moral education, typological characteristics


Появление в России в конце XVIII века специальной детской периодики свидетельствовало о высоком уровне культурного развития общества, которое стало заботиться об общественном и нравственном воспитании подрастающего поколения. На протяжении первых десятилетий существования детской периодики, изданий, предназначенных для детей и юношества, было немного, в первой четверти XIX века выходило всего 16 журналов.

Первое русское периодическое издание для детей и юношества не имело самостоятельного характера, а печаталось в Москве в виде еженедельного бесплатного приложения к газете «Московские ведомости» в 1783–1784 гг. и рассылалось подписчикам почти при каждом номере газеты как «Прибавление к Московским ведомостям». Журнал выходил без титульного листа. Издателем был русский просветитель Н.И. Новиков. В № 92 «Московских ведомостей» от 16 ноября 1784 г. Н.И. Новиков сообщил, что с 1785 г. «Прибавления…» будут заменены специальным детским изданием под названием «Детское чтение для сердца и разума». Именно это издание и стало самым первым русским журналом, предназначенным для детей и юношества, сыгравшим значительную роль в дальнейшем развитии отечественной журналистики для детей.

Среди немногих журналов для детей и юношества, выходивших в первое десятилетие XIX века вслед за журналом Новикова, малозначительными, на первый взгляд, кажутся два периодических издания, которые просуществовали всего один год. Это два журнала: «Веселый и забавный друг детей, или курс нравственного воспитания, служащий продолжением Детскому чтению, издаваемый Учителем Семеном Смирновым» и «Патриот. Детский журнал», редактором которого был В.В.Измайлов. Оба издавались в 1804 году в Москве.

Известный исследователь дореволюционной журналистики для детей и юношества М.И.Холмов первым зафиксировал эти специальные издания в своем указателе материалов «Русская детская журналистика (1785–1917)», изданном в 1978 году (1).

Журнал «Веселый и забавный друг детей» печатался в Москве, в Вольной типографии Гария и компании под наблюдением Цензурного комитета Московского университета. Детский журнал «Веселый и забавный друг детей» продолжал традиции «Детского чтения для сердца и разума» Н.И. Новикова. В книге первой дается Предуведомление от издателя С.Смирнова, которое начинается со слов: «Воспитание есть наука, ведущая человека к благополучию». Издатель «занимался переводом лучших моральных пьес, которые, собрав вместе, осмелился издать под названием «Веселого и забавного Друга детей, или Курса нравственного воспитания» в 4-х книжках». Особенно уважительно С. Смирнов относится к писательнице г-же Жанлис и г-нy А. Беркену, издателю французского журнала для детей «L’ami des enfants», считая их «творцами» своего издания, так как содержание журнала составляли в основном переводные произведения (2). Например, из 14 публикаций, напечатанных в книге первой, восемь взяты из журнала А. Беркена. Среди них, например, опубликована статья в виде диалога между мальчиком Антоном и господином Добросердовым под названием «Солнце и Луна». Статья была переведена из журнала Беркена за август 1783 года (2). Необходимо отметить, что издатель адаптирует тексты переводных материалов с учетом русских реалий, используя русские имена и значащие фамилии.

В других книгах также в основном напечатаны материалы из иностранных источников: например, перевод повествования И.Г. Кампе «История кораблекрушения и пленения молодой графини де Бюрке» из французской книги «Voyage de Campe». К этой публикации дано введение, в котором говорится, что история о девятилетней девочке должна стать уроком терпения и мужества, с которыми маленькая девочка стойко переносила жизненные тяготы (4).

Журнал оправдывает свое название «Курс нравственного воспитания», помещая многочисленные материалы нравоучительного характера. Так, в книге 3 напечатан материал «О пользе труда» (3), в книге 4 – «О приятности трудолюбия», там же дается «Рассуждение о воспитании и учении благородного юношества» С.Смирнова. В нем, например, говорится, что «разумный человек должен провождать жизнь свою с пользою для отечества и честию для самого себя» (4).

Часть материалов журнала представляют собой естественно-научные публикации. Например, статьи «О воде», «О воздухе», «Об огне»; «О поясах и их свойстве» /Географическая заметка/; «О приливе и отливе», «О северном сиянии». Шарад, загадок, задач и других поучительно-развлекательных материалов в журнале нет. Примечания используются редко. К каждому номеру дается оглавление. Опубликованы в основном прозаические произведения.

По своему характеру журнал являлся литературно-художественным, универсально-тематическим, издатель стремился не опускать планку, высоко поднятую Н.И. Новиковым в первом русском журнале для детей «Детское чтение для сердца и разума». Предназначен был для детей разного возраста.

В 1804 году в Москве, в Университетской типографии, у Любия, Гария и Попова с дозволения Университетского цензора В.В. Измайлов печатал «Патриот. Журнал воспитания». Всего вышло три тома, в каждом томе по три номера. Посвящено издание было «Ея Величеству Императрице Марии Феодоровне».

Каждый номер («книжка») журнала состоял из отделений. Каждое отделение, в свою очередь, состояло из разделов. Первое отделение назначалось «для чтения Воспитателей, следующее для детей, а последнее для молодых людей». Книжка первая начинается с введения, где говорится о том, что «Воспитание есть наука счастия, как для человека, особенно, так и для поколений вообще» (5). Во введении содержится программа журнала: «Мы принимаем на себя обязанность…утверждать в юных сердцах все добрые правила. Ежели Журнал достигнет до своей цели и заслужит похвалу, то мы отнесем все достоинства к тем источникам, откуда почерпать будем; если же успех его не исполнит наших желаний, то останется нам винить за то себя одних» (5). В первом разделе во всех книгах рассматриваются педагогические проблемы: о том, во что дети должны играть, о необходимости кормить детей грудью, о правилах русского старинного воспитания и даже о способах запоминания сведений по географии и хронологии.

Раздел второй книги первой называется «О физическом воспитании детей до шести, или осьми лет» и содержит сведения о воспитании детей «от рождения до выкормления». Например, говорится о том, что «нет сомнения, что обычай пеленать детей вреден для здоровья», даются рекомендации по лечению ребенка только от тех болезней, «которым можно помогать без помощи доктора» (5).

В третьем разделе под названием «Отечественные школы» напечатана статья, автором которой является Бернарден–де-Сен-Поль. В ней высказаны мысли, созвучные педагогическим воззрениям В.В. Измайлова: «Разделяю время воспитания на три эпохи, назначая каждую трехгодовою. Первая начнется с семи лет и даже ранее. Младенец, как скоро станет на ноги и выучится говорить, может воспитываться в духе патриотизма. Вторая начнется с десяти лет, а третья кончится на шестнадцатом году: тот возраст, в котором молодой человек может избрать состояние и быть полезным обществу» (5). Во второй книжке в этом разделе повествуется о «новой методе» обучения детей рисованию, в третьей книге дается «Химический роман» о происшествиях разного рода с научными объяснениями (отрывок из новой французской книги «Dictionnaire de Chymie»). Во втором томе, в книге первой, помещен отрывок из «Эмиля» Руссо под названием «Ночные игры». В третьем томе опубликована статья «Ужасный случай» о гибели ребенка от побоев: «Да согласятся почитатели отцовских предрассудков, что не всякая старина хороша», – пишет издатель (7). Данное отделение содержит новые, очень полезные по тем временам сведения о воспитании.

Отделение второе предназначено для детей. В разделе I первого тома напечатана историческая повесть под названием «Велизарий с царскими детьми» с посвящением великим князьям Николаю Павловичу и Михаилу Павловичу. Рассказывается о римлянине Велизарии, изгнанном из отечества и скрывшемся «в другое царство, достойнейшее возобновить славу того народа, который некогда повелевал миром. Сие царство Скифов, дотоле дикое и неизвестное, мгновенно процвело под всемогущим влиянием великих Царей своих» (5). Прослеживаются явные аналогии с Российским государством и его правителями. Патриотическое, поучительное произведение; имя автора неизвестно, скрыто за инициалами «Д.В.П.» . В других книгах в доступной для детей форме даются дидактические и естественно-научные материалы, например, в виде «Игры (матери с детьми) в пять чувств» (осязание, обоняние и т.п.); разговора «в стихах для первого возраста» под названием «Пастушок»; в форме диалога под названием «Птичник детский, или маленький орнитологист», в материалах рассказывается о соколе, страусе и других птицах. В томе третьем даны поучительные «Уроки грамматики в действии». Например, «Игра в имена вещей» (7), в которой в форме разговора матери и детей рассматриваются названия разных вещей. Публикация имеет подзаголовок «Чтение для детей первого возраста».

В этом отделении продолжается «курс нравственного воспитания». Естественно-научные материалы часто совмещены с религиозными рассуждениями. Так, в одном из номеров напечатан «Разговор Матери с восьмилетнею дочерью». Обе шьют, у дочери ломается иголка, ее рассматривают в микроскоп, таким способом дочь получает некоторые новые знания, например, о том, что иголка из стали, что сталь тоже железо, приготовленное особым способом. Общий итог разговора сводится к следующему: «Мы сравнивали в микроскоп работу человеческую с Божьей. – И всегда работа человеческая имела недостатки, а Божия была совершенна, – говорит девочка. – Какую же мысль подало мне это сравнение? – спрашивает мать девочку. – Что нам должно очень почитать Бога и быть смиренными» (5).

В отделении третьем, предназначенном для юношества, под общим названием «Мораль, литература и философия» (это название сохраняется во всех книжках) в разделе 1-м дается сочинение Лакретеля «Основание морали», которое заканчивается выводом в виде «простых и ясных правил» человеческого общежития. Например, «чем полезнее человек для других, тем другие услужливее и благодетельнее к нему» (5). В других книгах даны рассуждения о почтении к знатным людям и об особенностях их достойного поведения, о подобии человека Богу «как по духу, так и по образу своему», «о пользе наук». Публикуются рассуждения «О слоге вообще». В статье говорится об основных преимуществах хорошего слога, например, о том, что надо «говорить словами, достойными самого себя, предмета разговора и присутствующих лиц» (5). Важными для того времени качествами являются «нежность, приятность, тонкость, легкость, сила слога». В качестве примера дана ода М.Хераскова «Просвещение».

В разделе 4-ом 1-ой книги I тома под заголовком «Художества» предложены «Предметы для молодых художников» (5), то есть даются сюжеты для будущих картин из произведений Гомера, Виргилия. В 3 книге I тома представлены «Новые случаи, открытия и явления нашего времени». Рассказывается, например, о князе А.А.Урусове, который собрал кабинет Натуральных редкостей, библиотеку, картины и отдал это в Академию художеств и Московскую гимназию. Во втором томе интересной является лингвистическая статья об обогащении русского языка иноязычными выражениями в соответствии с наименованиями модных предметов туалета. В разных номерах печатаются «Известия библиографические». В них дается краткая аннотация новым иностранным сочинениям, например, «Курсу Морали для молодых девиц», сочинению Франсуа Амалрика, опубликованному в Париже в 1803году. В разделе, посвященном России, рассказывается о стихотворной сказке «Бахариана», принадлежащей перу Хераскова. Один из обзоров завершается следующим высказыванием: «Все, что имеет отношение к Литературе, Наукам, и вообще к изящным искусствам; все, что может принесть пользу нашим читателям, все, наконец, что служит к образованию вкуса, языка и рассудка молодых людей, входит в план сего Журнала» (6).

Журнал также имеет литературно-художественный, универсально-тематический характер. Он интересен, разнопланов по содержанию, предназначен для читателей разного возраста. В нем публикуются не только переводные, но и оригинальные русские прозаические и поэтические произведения. В журнале имеются примечания издателя, в которых высказывается его позиция или уточняется информация. Издание нравоучительное, патриотическое.

Таким образом, необходимо отметить, что журналы, выходившие вслед за журналом Н.И. Новикова, носили во многом подражательный характер, поэтому существовали недолго. Публикации, которые в них помещались, были в основном переводными, мало было оригинальных русских произведений. Журналы, по сути, были авторскими, так как только издатель определял их программу, содержание, а иногда печатал статьи и произведения собственного сочинения. Издателям первых журналов было трудно преодолеть ту высоту в журналистике для детей и юношества, которую задал Н.И. Новиков. Но уже то, что они поддержали передовые взгляды просветителя Новикова, высказали свою авторскую позицию по вопросам воспитания молодого поколения, свидетельствует о том, что этот небольшой этап развития русской журналистики для детей и юношества по-своему важен: это был период накопления внутренних сил детской и юношеской прессы, начало формирования ее типологических особенностей. Первые журналы способствовали углублению интереса читателей к детской периодике, готовили детей к чтению взрослых газет и журналов, ибо кто не читает в детстве, тот редко читает потом, в результате чего обедняет себя. Журналы для детей формировали читательскую аудиторию, способную понимать искусство слова. Это была школа художественного мастерства, высокой языковой культуры, внимательного, заботливого отношения к детям и детству. Результаты деятельности этих изданий скажутся позднее и проявятся в лучших качествах других дореволюционных периодических изданий для детей и юношества.

Изучение дореволюционной журналистики для детей и юношества может играть важную роль в развитии и совершенствовании современной детской прессы, которая, являясь законной наследницей, призвана успешно продолжать традиции отечественных изданий.


Литература


  1. Холмов М.И. Русская детская журналистика (1785–1917): Указатель материалов / Сост. М.И. Холмов. – Л., 1978.

  2. Веселый и забавный друг детей, или курс нравственного воспитания, служащий продолжением Детскому чтению. – Кн. 1. С. 3–5; 1–9; 67–107.

  3. Веселый и забавный друг детей, или курс нравственного воспитания, служащий продолжением Детскому чтению. – Кн. 3. С. 31–41.

  4. Веселый и забавный друг детей, или курс нравственного воспитания, служащий продолжением Детскому чтению. – Кн. 4. С. 1–50; 118–138; 139–141.

  5. Патриот. Детский журнал. – Т. 1. Кн. 1. С. 5; 24; 39–40; 81–82; 96–109; 111–121; 132; 141–150.

  6. Патриот. Детский журнал. – Т. 2. Кн. 1. С. 125.

  7. Патриот. Детский журнал. – Т. 3. Кн. 1. С. 26; 27–47.

ВОЗНИКНОВЕНИЕ ПЕРВЫХ ОТЕЧЕСТВЕННЫХ

ЮРИДИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ В КОНЦЕ XVIII –

ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ XIX ВЕКА
Горобец Антон Федорович

Московская финансово-

юридическая академия
В статье описано появление в России первых специализированных изданий, посвященных юридической тематике: «Театр судоведения» В.В. Новикова, «Юридические записки» П.Г. Редкина и др.

Ключевые слова: специализированные юридические издания, журнал, «Театр судоведения», «Юридические записки».


The article describes the first specialized magazines in Russia on legal subjects: «Teatr soudovedenia” by V.V. Novikov, «Yuridicheskie Zapiski» by P.G. Redkin, etc.

Key words: specialized editions on legal subjects, magazines, «Teatr soudovedenia», «Yuridicheskie Zapiski».


Первая половина XIX века стала историческим периодом становления специализированного правоведения в России. Уже во второй половине XVIII века наука и образование отчётливо выделили профессиональное юридическое знание. Однако тогда оно имело вид или предельно обобщённой юридической философии, мало различимой от теоретико-политических или философско-исторических  построений, или приземлённой практической систематики.

К этому же периоду относится появление первых профессионально ориентированных повременных, или периодических изданий. По мнению М.П. Мохначевой, такие издания появляются последовательно лишь  с 1850-х гг. (Мохначёва 1997: 111).

Первым специализированным юридическим изданием в России был «Театр судо­ведения, или Чтение для судей и всех любителей юриспруденции», содержащий «достоприме­чательные и любопытные судебные дела, юридические исследования знаменитых право-искусников и прочие сего рода происшествия, удобные просвещать, трогать, возбуждать к добродетели и составлять полезное и приятное времяпровождение». «Театр судоведения» издавался В.В. Новиковым в 1790–1792 гг. (в 6 ч.). Однако это издание представляло собой скорее типичный для XVIII в. альманах, где были опубликованы рассказы о наиболее примечательных, по мнению автора, судебных процессах (по изданию Ф.Г. де Питаваля «Знаменитые и любопытные дела первой половины XVIII в.), а также некоторые извлечения из иностранных юридических сочинений в связи с обсуждавшимися в России юридическими проблемами (Западов 1939: 78).

По мнению исследователя уголовного права Н.С. Таганцева, «первым русским юридическим журналом, кроме указанного выше «Театра судоведения» В.В. Новикова, был «Журнал правоведения» барона Беллинсгаузена 1812 г., вып. 1» (Таганцев 1902: 33). И.Ф. Беллинсгаузеном был предпринят «перевод разных статей Тосканского уголовного устава с объяснительными примечаниями и сводом с российскими законами» и предполагалось, кроме того, печатание историко-юридических исследований, «выписок из достопамятнейших старых и новых законов и постановлений» в сопоставлении с «основами российского права» и изложение судебных казусов «с применением оных к российским законам» [Журнал правоведения 1812: 86, 190-191].

С 1813 г. И.М. Наумов стал издавать особый «Журнал Дома практического правоведения по предмету образования стряпчества» [Таганцев 1902: 33], находя, что публичное оглашение судопроизводства предостерегает от погрешностей и несправедливостей. Сам Наумов являлся приверженцем суда гласного и скорого, а также мирового разбирательства и мировых учреждений, доказывал необходимость существования судебных адвокатов – присяжных поверенных, для защиты невинно обвиняемых и заключенных. Учреждением «Дома практического правоведения» И.М. Наумов полагал содействовать, с одной стороны, образованию стряпчих (т.е. адвокатов), а с другой, оказанию юридической помощи частным лицам.

Соответственно, в юридических изданиях начала XIX в. вынужденно преобладало философско-юридическое или историческое освещение правовых и государственных проблем, причём главным образом прошлого (если дело касалось России), либо на примере западноевропейского законодательства.

Такими условиями было определено и содержание повременного юридического издания – «Юридических записок», издававшихся в Санкт-Петербурге П.Г. Редкиным и К.К. Яневичем-Яневским и выходивших в 1841, 1842, 1859, 1860 и 1862 гг. (5-й том был издан одним К.К. Яневичем-Яневским).

Некоторые исследователи называют «Юридические записки» не журналом в строгом смысле этого понятия, а скорее научно-юридическим альманахом (Омельченко 2000: 213). В два первых года его существования, 1841–1842 гг., вышли два объёмистых тома, а затем после почти двадцатилетнего перерыва, – ещё два (1859-1860 гг.). Вторые два тома вышли уже в несколько других общественных условиях, поэтому содержание их в большей степени отвечало специализированным профессиональным потребностям. Подавляющую долю содержании 4-х томов составляли публикации по истории русского права до начала XVIII в., истории правоведения и философии законодательства в Западной Европе, начиная со Средневековья, и переводы иностранных произведений философско-юридического характера.

Интересно, что появление этого научно-юридического издания в России было тесно связано с именем и деятельностью видного правоведа, педагога П.Г. Редкина (1808–1891 гг.). Авторами большинства публикаций томов «Юридических записок» были ближайшие коллеги  П.Г. Редкина по Московскому университету, его соученики и друзья. Среди них такие значительные для истории русской юридической науки и общей историографии имена как Н.В. Калачёв, М.М. Снегирёв, В.Н. Лешков, К.В. Кавелин, А.Н. Попов, один из первых российских криминалистов С.В. Баршев и др.

Подавляющее большинство материалов «Юридических записок» ныне сохраняют лишь библиографическое значение или историографическую ценность для характеристики периода становления специализированной юридической науки в России.

Некоторое информационное значение сохраняют и появившиеся в 3-м и 4-м томах краткие обзоры иностранной юридической литературы. Эти обзоры были знамением большего приближения «Записок» к классическому типу периодического издания журнального типа, появление которых было делом недалёкого будущего и одно из которых («Архив исторических и практических сведений, относящихся до России») было обязано видному участнику редкинских «Записок» Н.В. Калачову.

Полагаем, что описанные специализированные издания стали предшественниками современных юридических журналов.


Литература

1. Журнал правоведения, изд. И. Беллингсгаузеном. Ч. I. – СПб., 1812.

2. Западов А.В. В.В. Новиков и его «Театр судоведения» // Учёные записки Ленинградского ун-та. Сер. филолог. наук № 47 (Вып. 4). – Л., 1939.

3. Мохначёва М.П. Становление юридической журналистики в России (типологический аспект) // Право: история, теория, практика. (Вып.1). – Брянск, 1997.

4. Омельченко О.А. «Юридические записки» – первый научный юридический журнал России // ФЕМИС. Ежегодник истории права и правоведения. Вып. 1. – М.: Изд-во МГИУ, 2000.

5. Таганцев Н.С. Русское уголовное право. Лекции. Том I. – СПб., 1902.



ЖУРНАЛ «КАБИНЕТ АСПАЗИИ»:

ОСОБЕННОСТИ ЛИТЕРАТУРНОГО ИЗДАНИЯ ДЛЯ ЖЕНЩИН
Коломийцева Елена Юрьевна

Московский государственный университет

культуры и искусств
Возникшие в России еще в XVIII веке журналы для женщин начинают активно развиваться в первой половине XIX столетия прежде всего как литературные издания. Ориентация на женскую читательскую аудиторию способствует формированию их специфических особенностей, продиктованных идеей всестороннего развития читательниц.

Ключевые слова: история журналистики, издания для женщин, литературный журнал.


Arisen in the XVIIIth century magazines for women start to develop actively in Russia in the first half of the XIXth century first of all as literary editions. Orientation to a female audience promotes formation of their specific features based on the idea of an all-around development of readers.

Key words: history of journalism, the edition for women, literary magazine.


Еще в XVIII веке известный журналист и издатель Н.И.Новиков, руководствуясь просветительскими целями и считая, что литература и периодика играют важнейшую роль в воспитании, впервые постарался привлечь к чтению новую группу населения – женщин, полагая, что соответствующая потенциальная аудитория уже сформировалась: появились дамы, разбирающиеся в науках и искусствах, писательницы, поэтессы, переводчицы. Ориентируясь на такую целевую аудиторию, он в 1779 г. стал выпускать журнал «Модное ежемесячное издание, или Библиотека для дамского туалета», выходившее в январе-апреле в Петербурге, а с мая по декабрь – в Москве.

Журнал этот просуществовал недолго, однако успел стать своеобразной точкой отсчета нового вида прессы – изданий для женщин. Они начали возникать одно за другим, причем каждое пыталось по-своему заинтересовать читательниц.

В 1815 г/ в Санкт-Петербурге появилось издание с красноречивым названием «Кабинет Аспазии», свидетельствующим о стремлении авторов сделать своих читательниц похожими на известную представительницу Древней Греции, отличавшуюся красотой и высокой образованностью: «Сия удивительная женщина происками своими возжгла Мегарскую войну, которая была следствием Пелопонесской. Она открывает Сократу силу и богатство отечественного языка, дает уроки ему в красноречии, а Перикла научает основаниям политики. Ее вкус берется в образец, и Афины с сих пор были училищем писателей и художников; здесь находили они истинные уроки для своих творений, философы предмет для обсуждения. Алкивиад не менее обязан своим воспитанием Аспазии; знаменитейшие люди тогда славного для Греции века были у ног ее… Если исследовать справедливость воздаваемых ей похвал, то по образу ее жизни и обстоятельствам времени она была одна из знаменитейших женщин в свете» (Кабинет Аспазии 1815: Кн. 1, 8–9).

В соответствии с этим замыслом, повлиявшим на отбор материалов, предполагалось всестороннее развитие читательниц. Им предлагались в первую очередь произведения, способствующие глубоким размышлениям. К таковым относились, по мнению редакции, афоризмы великих: «Любовь есть дочь желания и красоты» (Платон), «Характер, который в обществе обыкновенно почитают за приятный, состоит из учтивости и лукавства» (Свифт), «Предрассудки суеверия сильнее всех других предрассудков» (Монтескье), «Страсти уподобляются ветрам, раздувающим паруса корабля, которые иногда низвергают оный в бездну; но без коих однакож он не может плыть» (Вольтер) (Кабинет Аспазии 1815: Кн. 1, 84–87); «Горесть и злосчастие имеют в добродетели приятность» (Конфуций), «Есть два рода женщин: одни нравятся при первом взгляде, другие при втором; одни прекрасны, другие добродетельны» (Сафо) (Кабинет Аспазии 1815: Кн. 2, 93–98). Встречались здесь и высказывания таких мыслителей, как Зенон, Руссо, Кант, Гельвеций, Шиллер, Юнг.

В качестве приятного и поучительного чтения дамам предлагалась сентиментальная литература, преимущественно поэзия: «Людмила или совершенство красоты», «Нещастные любовники», «Незабудка», «Жестокая Ниса», «Зима» Б.Ф-ва, «К Лоре», «Мое счастье» В. Бхрва и др. Причем, наряду с этими непритязательными произведениями, в журнале появляется лирика Г.Р. Державина, И.И. Дмитриева, Н.М. Карамзина, В.А. Жуковского, И.А.Крылова, К.Н. Батюшкова. Их стихи обычно печатаются не полностью, а представлены яркими, афористичными цитатами:
Любовь рожденная от вздоха

Есть столь легка как самый вздох.

Между тщеславья и пороком

Нашел кто разве ненароком

Путь добродетели прямой.

Г.Р. Державин (Кабинет Аспазии 1815: Кн. 2, 93–98).

Раз в жизни сладость нам дана,

Все блага зреть в одном предмете;

В году одна цветет весна –

Одна и милая на свете.

Н.М.Карамзин (Кабинет Аспазии 1815: Кн. 1, 76).

Любовь! любовь, обман игрою!

Отрава сладких слов!

Не зрима в мире – лишь порою

Живет у голубков.

В.А.Жуковский (Кабинет Аспазии 1815: Кн. 1, 78).

Проза представлена сентиментальными повестями (преимущественно анонимными), чаще всего продолжающимися из номера в номер («Приятности городской и сельской жизни», «Гусман и Лали»).

«Кабинет Аспазии» смог сделать и шаг вперед по сравнению с предшествующими женскими журналами: здесь впервые появилась публицистика, и с тех пор стала занимать значительное место в женской периодике. Издатели стремились охватить новые сферы женских интересов, расширить кругозор подписчиц.

В каждом номере обязательно присутствовал материал, посвященный размышлению о каком-либо чувстве, которое правильно должна понимать просвещенная девушка. Так, в книге 2 за 1815 г. в статье «О платонической любви» идут рассуждения о том, существует ли платоническая любовь, как она проявляется, и высказывается мысль, что «сия чистейшая любовь не есть следствие помрачения ума, не есть мечта… Сие тихое, чистое, небесное пламя согревает сердце, покоит дух и питает благороднейшие чувства внутренней дружбы, превращая ее в нежную доверенность» (Кабинет Аспазии 1815: Кн. 2, 43).

В книге 3 тщательному анализу подвергается представление о красоте и безобразии. Начиная с общих фраз о том, что красота «была иногда причиною великих оборотов в Государстве и началом бедствия; или благоденствия народов», что «безобразные мало имели влияния на общество, а от милых взоров иногда зависела судьба и жизнь» (Кабинет Аспазии 1815: Кн. 3, 85), «о красоте различно думают; всякий сообразуется со своим вкусом. Даже… и самые мудрецы в своих мнениях несогласны» (Кабинет Аспазии 1815: Кн. 3, 87), автор А. Р. переходит к конкретным советам, полезным любой женщине и напоминающим, что красота – это не самое важное: «Красавица с умом и приятностью есть совершеннейшее произведение природы. Но не завидуйте сей счастливой участи, обиженные природою. С обходительностью и нежным сердцем еще надежда может вам льстить. Вспомните слова Автора, сказавшего, что нет столь безобразной девицы, которая бы не имела хотя малейшей черты красоты или приятности, и что венец предпочтения находится в руках добродетели!» (Кабинет Аспазии 1815: Кн. 3, 87–89). В следующих книгах предметом обсуждения стали стыдливость, надежда, зависть.

Значительное место в журнале отводится биографиям известных женщин, каждая из которых обладает качествами, способными служить образцом для читательниц. Героини очерков – блестящая уроженка острова Лесбос поэтесса Сафо; спартанка Кратезиклея, показавшая пример самоотверженности во имя спасения отечества; Луиза Л´Аббе, жившая в XVI столетии и прославившаяся воинскими доблестями, знанием четырех языков, созданием музыкальных и литературных произведений; верная, умная сердцем, несвоенравная возлюбленная Людовика XIV герцогиня де ла Вальер; великие женщины России Екатерина Великая, Дашкова, Хераскова, Урусова, Поспелова. Вспоминали и о великих мужчинах: известных греках Агатоне и Епиктете, натуралисте Малгербе.

Особое место отводилось материалам по истории и географии. Так, в нескольких номерах публиковались «Известия о Китае», рассказывающие о местоположении, климате, обычаях, нравах жителей Поднебесной (Кабинет Аспазии 1815: Кн. 3,4,5). Много внимания уделялось Древней Греции как источнику европейской культуры, особенно греческой мифологии и её значению («Обыкновение спартанцев», «Россияне и греки», «Амазонки», «Характер греческой мифологии», «Гречанки»).

К этим материалам примыкали небольшие нравоучительно-познавательные статьи, помещенные в отделе «Смесь» и забавно повествовавшие о различных интересных исторических сведениях и анекдотах. Так, в одном из них рассказывалось, как софист упрекал прекрасную афинянку в том, что она прелестями своими портит нравы молодых людей, на что она ответствовала, что в таком случае делает то же самое, что и он, но без скуки (Кабинет Аспазии 1815: Кн. 2, 73). В книге 4 описывались деяния славных француженок, в книге 5 – значение цветов, истории и легенды, связанные с ними, в книге 7 публиковалось письмо Жан Жака Руссо, анекдоты Вольтера, рассказ о госпоже Скарон.

В одном из номеров появилась первая рецензия «Разбор посланий в стихах графа Дмитрия Ив. Хвостова» А. Р. Здесь, помимо анализа сочинений графа, высказывалась ценная мысль о плохих критиках, «которые стараются всеми силами затмевать дарования и распространять в народе худое мнение» (Кабинет Аспазии 1815: Кн. 4, 70). Эта же мысль нашла продолжение в статье-отповеди критикам журнала «Кто были критики?» (Кабинет Аспазии 1815: Кн. 6, 5–67).

Следует отметить, что наряду с литературными жанрами в «Кабинете Аспазии» впервые появились публицистические: письмо, зарисовка («Приятности городской и сельской жизни. Письмо I. Мария Д… к Софьи Л.»).

Не забывал женский журнал и о моде, тоже делая ее предметом публицистического осмысления. Б. Ф-в в статье «Об отношении одежды женщин с их нравами» полагал, что «мода не есть тиран, не есть предрассудок – это любовь к новостям, врожденная страсть прекрасных, это огонь, который в одну минуту из искры обращается во всеобщее пламя. К счастию он не опасен». Кроме того, автор отмечает, что «не редко бывает, что судят об людях по одежде, и так заключают о свойствах», но «наружность обманчива» и по ней судить нельзя (Кабинет Аспазии 1815: Кн. 4, 90–94). В статье «О петербургских модах» содержались размышления о моде вообще и о том, как ее представляет Петербург (Кабинет Аспазии 1815: Кн. 7, 91).

Заботился «Кабинет Аспазии» и об активном проведении досуга читательниц, помещая на своих страницах описания различных игр («Игра в бабочки», «Игра приветствий» и другие). А удобный «карманный» формат журнала позволял везде брать его с собой.

Женские журналы в России впервые возникли, прежде всего, как журналы литературные. На всем протяжении своего развития они вписывались в общий литературный процесс, который в конце XVIII – первой половине XIX века неуклонно двигался от трансформирующегося классицизма и сентиментализма к романтизму. Женская периодика стремилась приобщить читательниц к новым произведениям современных авторов, формировать их вкусы, воспитывать, отыскивать новые средства для привлечения аудитории. Журнал «Кабинет Аспазии» – яркое тому подтверждение.
Литература


  1. Есин Б.И. История русской журналистики XIX века. – М., 2003.

  2. Кабинет Аспазии. – 1815. – Кн. 1-7.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   38




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет