Выводы.
На основании результатов данного исследования:
Обосновано, что углубленное ознакомление с иной культурой должно опираться на фундамент «своей культуры», так как мерилом норм, ценностей и эталонов иной страны и культуры выступают нормы, ценности и эталоны родной страны и культуры, даже несмотря на то, что взаимосоотнесение их масштабов реально может быть и не совсем корректным. Сравнение немецкого и русского языков доказывает, что речевые стереотипы проявляют себя и в типах построения диалога, и в обращении с чужой речью, и в стремлении к постоянному включению собеседника в процесс общения и т.п. Незнание или игнорирование этих стереотипов, как и перенос норм родного языка на иностранный, может негативно сказаться на ходе межкультурного диалога, в успешности которого сегодня заинтересованы все без исключения.
Можно говорить о существовании величайшего противоречия всех времен: противоречие между стремлением людей к сохранению национально-этнической культуры, языка, обычаев и традиций своего народа и их желанием как можно больше узнать о других культурах, общечеловеческих ценностях, их стремлением к совместному решению проблем, касающихся всего человечества. Доказано, что под понятием «культура» понимаются личностно освоенные в деятельности духовные ценности, пространство, в котором происходит процесс социализации личности.
Выявлено, что изучение языка и культуры в тесной взаимосвязи сделает человека не только образованным, но и культурным, научит не мыслям, а мыслить, не готовым знаниями их применению, а творчеству.
Анализ стихотворения М.Ю. Лермонтова «Родина»
Щетинина Юлия
(педагог – Бондарева Вера Геннадьевна)
МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №37»
г.Кемерово
Великий русский критик В. Г. Белинский назвал поэзию М. Ю. Лермонтова "совсем новым звеном в цепи исторического развития нашего общества”.
Связано это было, прежде всего, с тем, что М. Ю. Лермонтов создавал свои произведения в эпоху, когда поэтическое в жизни отходит на второй план, в эпоху политической реакции, наступившей после неудавшегося восстания декабристов. Те идеалы свободы, которыми жило пушкинское поколение, оказались поверженными. В русском обществе наступает период осмысления, отказа от активной общественной деятельности, пора "безвременья”.
Стихотворение М. Ю. Лермонтова «Родина», напечатанное в журнале «Отечественные записки», незадолго до трагической гибели автора, занимает особое место в русской патриотической поэзии.
Не совсем обычен для традиционной поэзии такого содержания уже заголовок. В первые десятилетия XIX в. стихотворения, имеющие в заглавии слово родина, обычно посвящались «малой родине», т. е. месту рождения, родовой усадьбе. Слово родина чаше всего использовалось в поэтических текстах лирического характера, при описании сокровенных человеческих переживаний. Слово родина в поэзии начала XIX в. часто сочеталось со словом тоска, обозначающим очень личное чувство («душевное томление, тревога в соединении с грустью, унынием»).
Стихотворение Лермонтова в автографе было озаглавлено «Отчизна», но напечатано с названием «Родина». Неизвестно достоверно, почему был изменен заголовок, но это изменение существенно. В первой строфе стихотворения, где смысл понятия «Родина» смыкается с официальной идеологией и где речь идет о «большой Родине» - государстве, употреблено слово отчизна: «Люблю отчизну я, но странною любовью!».
Но слово родина в заглавии «направляет» в сторону глубоко личных чувств и переживаний автора, которые составляют очень важную часть содержания стихотворения. Новаторство Лермонтова заключалось в том, что он впервые «малую родину» соотнес с понятием «большой Родины», сделал «малую родину» самым главным элементом сложного понятия «большой Родины». Такое соотнесение большой и малой Родины впоследствии стало традиционным в русской поэзии.
Обратимся к смыслу некоторых слов и выражений. Слово странный употреблено в стихотворении в значении «необыкновенный, непонятный, вызывающий недоумение». Но здесь можно увидеть и такой оттенок смысла: «своеобычный, причудливый». Существительное мечтанье имеет значение «создание, содержание воображения; то, что кто-нибудь себе представляет» [7, т.2]. Глагол шевелить в сочетании со словом мечтанье реализует два значения: «касаясь чего-л., трогая что-л., приводить в легкое движение» и «тревожить, трогать, волновать (душу, сердце)» [7, т.4] Наиболее важным в последней строке первой строфы является слово отрадное, которое сейчас понимается как доставляющее отраду, приятное. В таком случае прилагательное отрадное соотносится по смыслу со словом отрада - «чувство удовольствия, радости, удовлетворения». Но в контексте стихотворения отрадное и отрада имеют более глубокий смысл, который не отмечается в словарях современного русского языка, но который можно найти в словарях более ранних периодов:
-
Отрада. 1) облегчение, успокоение, освобождение от неприятного, 2) облегчение скорби, утешение, успокоение [6];
-
Отрада - утеха, услада, утешенье, успокоенье, наслажденье; на чем или чем душу отводят, что покоит, услаждает, облегчает бремя, скорбь [1].
Опираясь на данное значение, можно сказать, что отрадное мечтанье у Лермонтова — это мечтанье, несущее утешение, надежду. Лермонтов не утверждает, что он абсолютно равнодушен к воинской славе (хотя выражение купленная кровью несет какие-то отрицательные ассоциации), заветным преданьям своего народа, но есть нечто более дорогое для его души. В этом контексте и значение слов любовь приобретает особый, тонкий оттенок, тем более рядом с выражениями: «Не победит ее рассудок мой; ... люблю - за что, не знаю сам». Странность в том, что любовь к Родине у Лермонтова такая же, какой часто бывает любовь к близкому человеку, к женщине - глубоко личная, не подчиняющаяся рассудку, живущая не в сознании, а в самых тайных глубинах души. Поэт не утверждает, что все, названное в первой строфе, не достойно любви; важно - и для него самого странно,- что о достоинствах и недостатках тут просто не может быть речи.
В данном случае, вероятно, дело в некоторой «оппозиции» поэта по отношению к официальному патриотизму как части государственной идеологии. Официальный патриотизм всегда рассудочен: обязательно перечисляются достоинства Отчизны, гражданам объясняется, за, что ее нужно любить. А у Лермонтова:
Но я люблю - за что, не знаю сам -
Ее степей холодное молчанье,
Ее лесов безбрежных колыханье...
Если видеть «странность» только в том, что именно поэт любит, то в данных строках могут вызвать удивление слова за что, не знаю сам. Ведь содержание строк выдает восхищение поэта скрытой силой, таящейся в русской природе, любование просторами родного края. В этих строках называются такие черты Отечества, которые вполне могут быть отнесены к достоинствам России и всегда так и рассматривались в официальной идеологии.
В анализируемом стихотворении Лермонтова, как и во многих других его поэтических произведениях, господствует эмоция, лирическая страстность, а это приводит к тому, что эмоциональное развитие подчиняет себе словесно-образное движение. В «Родине» с поразительной отчетливостью передается ощущение реального движения по проселочной дороге, «чувство пути». Здесь очень важной оказывается организация лексического материала по принципу метонимии, от общего к частному. Метонимическое начало пронизывает стихотворение: на первый план выдвигается лексика, называющая признаки, детали: не просто степи, а холодное молчанье степей, не леса, а колыханье лесов безбрежных, не реки, а разливы рек. Да и сами степи, леса и реки показаны как часть Отчизны, родины (три раза повторяется местоимение ее). Печальные деревни воспринимаются через их признак - дрожащие огни, спаленная жнива - через дымок. Предложения построены так, что в роли главных членов оказываются существительные, называющие части целого, а существительные, называющие целое, выполняют функцию второстепенных членов. В последней строфе словосочетание пьяных мужичков синтаксически зависимо от существительного говор, а отглагольное существительное пляска приобретает большую самостоятельность, так как обозначает признак неназванного субъекта действия. Выделение деталей зрительно конкретизирует картину, читателю кажется, что «герой Лермонтова едет по проселочным путям с мыслью о ночлеге, засматривается на желтые нивы, на крытые соломой избы ... деревень, долго и сочувственно вглядывается в картину народного веселья». При движении взгляд человека обычно задерживается на каких-то наиболее ярких деталях.
Однако некоторые особенности стихотворения Лермонтова мешают воспринимать изображенное поэтом как описание реального движения «проселочным путем». Если внимательно вчитаемся в текст, то заметим, что в одном временном ряду оказываются дневные наблюдения и зрительные впечатления позднего вечера или ночи, ранняя весна (разливы рек), поздняя весна и лето (лесов... колыханье), ранняя и поздняя осень (желтая нива, спаленная жнива) и лето (вечером росистым). Реальный порядок смены времен года нарушен. Противоречит реальности и соединение слов скакать и пронзать со словосочетанием медленный взор. Примеры подобного рода можно встретить и в других произведениях Лермонтова.
Описание в стихотворении Лермонтова производит двойственное впечатление: оно одновременно и реально, и «греза сердца» - «отрадное мечтанье». Интересен следующий факт: в «Словаре языка Пушкина» говорится, что слово мечтанье может употребляться в значении «сновиденье». Использование Лермонтовым метонимии получает сразу два объяснения: «реальное» - взгляд человека, едущего по дороге, останавливается на деталях, которые в первую очередь бросаются в глаза; «мечтанье, сновиденье» - «останавливаешься лишь на точках, о которых грезит сердце».
Таким образом, и название стихотворения, и семантика слов отрада, отрадное, мечтанье, и особенности организации лексики - все говорит нам о том, что поэт делится с читателем самым дорогим и сокровенным. Стихотворение «Родина», как и всякое истинное произведение искусства, содержит в себе какую-то тайну, которую трудно до конца разгадать только с помощью рассудка, но можно понять и глубоко воспринять сердцем.
Список литературы:
-
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4т.-М: Дрофа, 2007
-
Ломинадзе С.В. Поэтический мир Лермонтова.-М.,1985.
-
Макогоненко Г. П. Лермонтов и Пушкин.— Л., 1987.
-
Максимов Д.Е. Поэзия Лермонтова.-М.,2002.
-
Писарев К. В. Русская литература и изобразительное искусство. Очерки о русском национальном пейзаже середины XIX в.— М., 1972.
-
Словарь русского языка 11-12 в.в. вып. 14.- М.: Наука,1988.
-
Словарь языка Пушкина: в 4 т./ отв. ред. акад. В.В. Виноградов, 2-е изд. Доп./ Российская академия наук. Ин-т рус. яз. Им. В.В. Виноградова. – М.: Азбуковник, 2000.
«Особенности употребления имён существительных в разговорной речи учащихся 6 класса»
Соловьёва Даниэла
(педагог – Кушнер Ольга Олеговна)
МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №37»
г.Кемерово
Предметом изучения данной работы являются имена существительные, употребляемые в устной речи учениками 6 класса школы № 37 г. Кемерово.
Цель проекта:
- изучение употребления имён существительных в устной речи учащихся 6 класса;
-вызвать интерес одноклассников к изучению русского языка.
Задачи проекта:
-собрать и систематизировать материал по теме;
-выявить особенности употребления имён существительных в устной речи учащихся 6 класса: цели употребления, значение употребляемого существительного, морфологические особенности употребляемого существительного, частотность употребления.
Обратимся к определению имени существительного: имя существительное - это самостоятельная часть речи, которая объединяет слова с предметным значением и имеет грамматические категории рода, числа и падежа. Понятие предметности охватывает названия предметов, птиц, животных, насекомых, растений, явлений природы, качеств-признаков, действий-состояний и др. Именам существительным свойственны грамматические категории рода, числа, падежа, одушевлённости и неодушевлённости, которые являются выражением предметности. В зависимости от лексического значения и морфологических свойств все имена существительные делятся на разряды: собственные и нарицательные, одушевлённые и неодушевлённые, вещественные, собирательные, конкретные и отвлечённые (определение Колядко С.В., Копылова И.Л.).
Из лексикологии нам интересны будут следующие определения:
-лексическое значение слова - это отражение в слове того или иного явления действительности. В значении слова отражены и общие предметно-логические связи, и отношения с лексическими значениями других слов данной лексической парадигмы, и границы лексической сочетаемости, и характер лексико-грамматической отнесенности;
-однозначные и многозначные слова- это слова, имеющие или одно лексическое значение (называются однозначными), или слова, имеющие множество лексических значений (это многозначные слова);
-прямое и переносное значение слова- прямое значение имеет слово, которое несёт в себе исходное лексическое значение, которое отражает непосредственную соотнесённость слова с называемым предметом, признаком, действием, явлением и т.д. При переносе наименования одного предмета, признака. Действия в качестве наименования для другого предмета, признака, действия у слова образуется новое лексическое значение, которое называется переносным значением;
-лексические синонимы – это слова одной и той же части речи, полностью или частично совпадающие по значению, разные по написанию и звучанию и отличающиеся друг от друга либо оттенками значения, либо стилистической окраской, либо одновременно обоими признаками.
С точки зрения сферы употребления нам интересна общеупотребительная лексика – это слова, составляющие основу словарного состава русского языка;
- жаргонная лексика – это искусственные, иногда условные слова или выражения, используемые членами какой-либо группы людей, объединённой общими интересами, привычками, профессиональными навыками, возрастом, социальным положением;
-неологизмы – это слова или выражения, которые появляются в языке для обозначения новых понятий.
Объектом нашего изучения является разговорный стиль, который употребляется в обыденной речи, в беседах, т. е. в сфере бытовых отношений. Цель разговорного стиля – общение, обмен мыслями, впечатлениями. Обычная форма его реализации – диалог.
Обратимся к исследованию. Очень часто ученики произносят следующие слова: «школа», «игра», « погода», «расписание», «задание», «каникулы», «тест», «дружба». Что интересно: слово «школа» чаще произносится во время совместных игр на улице, а слово «каникулы» - чаще звучит в середине или в конце четверти. Слова «расписание», «задание» произносятся перед и после уроков во фразах: «Что нам задали?», «Какое расписание?». А слово «тест» часто употребляется перед контрольными уроками. Данные слова постоянно употребляют как мальчики, так и девочки. Слово «погода» особенно часто употребляется во время морозов ( смысл употребления – пойти или не пойти в школу) или в сентябре или в мае (когда можно пойти погулять). С погодой и временами года связана частота употребления слова «снежки» : «Пойдём в снежки поиграем!», употребление слова речка : «Пойдёшь купаться на речку?».
Интересно употребление слова «игра». Данное слово очень частого употребления. Оно употребляется и в школе, и на улице, и дома. Это связано с возрастом исследуемой аудитории: детям интересны любые игры: компьютерные, подвижные. Слово «игра» звучит во фразах: «Я хочу новую игру» или «Хочу поиграть» (где подразумевается подвижная игра). В первом случае слово имеет значение «диск с компьютерной игрой», во втором случае - «подвижная игра». В данном случае второе значение является прямым, а первое – переносным.
Частыми в употреблении являются слова «планшет», «телефон», «компьютер». Большинство таких слов являются неологизмами, и их употребление вполне понятно, тат как ученики активно интересуются новыми технологиями. С данными словами употребляются слова, которые можно отнести к молодёжному жаргону: «чат», «флэшка» и др. К молодёжному жаргону можно отнести такие слова: «кент» - парень, «трояк» - оценка «три» и др.
Особенно приятно отметить, что очень частыми в употреблении являются слова «мама», «папа» и слово «дружба». Слова «мама» и «папа» употребляются каждый день и в любое время, в любой ситуации, даже на уроке: «Мама звонит! Можно ответить?». А слово «дружба» употребляется между друзьями, причём постоянно, ежедневно.
Анализируя особенности употребления имён существительных в разговорной речи учащихся шестого класса, делаем вывод: разговорная речь учащихся многообразна и интересна. Существительные, представленные в этой работе, являются лишь малой частью разговорной лексики. Изучения достойны глаголы и прилагательные. В наших планах на будущее – изучение и других частей речи, употребляемых в разговорной речи учащихся.
Используемая литература:
1. Все правила русского языка / С.В. Колядко, И.Л. Копылов.- 3-е изд. – Минск: «Харвест», 2012. – 448 с.
«Пословицы и поговорки в речи»
Замулина Ксения
(педагог – Запорожцева Галина Юрьевна)
ГБОУ ООШ с.Четыровка
Самарская область
Цель работы:
расширить знания о пословицах и поговорках, пополнить словарный запас.
Объект исследования – пословицы и поговорки.
Для достижения поставленной цели в настоящей работе решаются
следующие задачи:
1. Определение значимости пословиц и поговорок , возможности применения.
2. Выявление различий между пословицами и поговорками и случаев перехода одних в другие.
3. Организация встреч со старожилами села.
Введение
Русский язык принадлежит к числу наиболее развитых и обработанных языков мира, обладающих богатейшей книжно-письменной традицией. Много прекрасных слов о русском языке находим в произведениях, статьях, письмах, речах прогрессивных общественных и политических деятелей, выдающихся писателей и поэтов. «Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок, все зернисто, крупно, как сам жемчуг и, право, иное название еще драгоценностей самой вещи». (Н. В. Гоголь)
В богатейшей сокровищнице русского устного народнопоэтического творчества одно из значительных мест занимают пословицы и близкие к ним по художественному строю и образной системе поговорки. Представляя собой лаконичные, выразительные, глубоко содержательные толкования тех или иных явлений действительности, эти жанры постоянно пользовались и пользуются большой популярностью.
Пословицы и поговорки являются самым кратким, информативным и, возможно, наиболее используемым посланием наших предков. Именно они делают нашу речь яркой и выразительной.
Составитель сборника
В.И. Даль писал, что пословицы – это «цвет народного ума».
В настоящее время речь характеризуется все новыми оборотами, которые использует практически каждый человек. Но вместе с тем сохраняется значение пословиц в разговорной речи, которые использует русский человек. Стоит сказать, что использование пословиц в речи характерно не только для бытовых ситуаций, но помимо этого и для бизнеса. Именно пословицы позволяют ярко подчеркнуть смысл сказанных вами слов. Роль пословиц заключается еще и в том, что их использование в речи способно украсить её, а также говорит о человеке, который периодически использует пословицы, как о грамотном и образованном.
Именно в пословицах по-настоящему можно увидеть, насколько многогранен ум народа, поскольку все пословицы приходят из народа. По пословицам можно понять, как развивалась страна, получить представление о ее быте или мировоззрении.
Вообще, российский народ славится метким словом, творчество такого плана было характерно на протяжении всей истории. Пословицы, которые активно используют в речи многие люди, представляют собой особые формы речевого творчества, ценность которого довольно высока. Простые слова четко выражают великую мудрость – это основное, что выделяет пословицы.
О пословицах очень ярко выразился великий писатель М. Горький, который сказал, что пословицы - это песни, где малое количество слов – это самая главная их ценность, которая позволяет вобрать в себе чувства, описать которые не хватит одной книги.. Пословицы переходят из одного столетия в другое, при этом и в новых условиях они становятся довольно актуальными и не теряют свой первоначальный смысл. Пословицы со временем превращаются в устойчивые выражения и активно используются людьми, которым необходимо выразить свое мнение определенным словом.
Однако из большого количества пословиц, которые существуют в настоящее время в русском языке, мы знаем и храним в своей памяти не более 50, а активно используем в разговорной речи еще меньше. Употребляя пословицу во время разговора, мы формируем в себе умение выражать свое отношение к конкретному событию при помощи сложившихся выражений, о смысле которых знает каждый человек. Роль пословицы состоит в том, чтобы вызывать какую-то реакцию на происходящее в данный момент или описываемое событие. Иногда только при помощи пословицы появляется возможность убедить человека в своей правоте. Иногда она используется, чтобы высмеять какие-то пороки, которые есть в человеке, или осудить его. Меткие слова, которые присутствуют в пословицах, позволяют сделать это гораздо точнее, чем, если бы для этого использовался особый монолог, ценность которого гораздо меньше, чем пословицы.
История пословиц и поговорок.
Трудно сказать, с каких времен среди народа начали ходить пословицы - устные краткие изречение на самые разные темы. Неизвестно и время возникновения первых поговорок - метких речений, которые способны в разговоре выразительно и точно охарактеризовать что - либо без помощи утомительных и сложных пояснений. Неоспоримо одно: и пословицы, и поговорки возникли в отделенной древности и с той поры сопутствуют народу на всем протяжений его историй. Особые свойства сделали пословицы и поговорки столь стойкими и необходимыми в быту и речи. В них сосредоточен и выражен в краткой художественной форме свод знаний, наблюдений, примет трудового народа. Пословицы закрепляют накопленный народом трудовой, житейский, социальный опыт и передают его последующим поколениям.
Источники появления пословиц довольно разнообразны. Главные из них – непосредственные жизненные наблюдения людей, социально-исторический опыт народа. Часть пословиц и поговорок, бытующих в народе, восходит к книжным источникам. Дидактические стихотворения из старинных рукописей, стихи поэтов, а так же произведения, вышедшие из классического Востока, в определенной степени пополнили состав восточных пословиц.
Борьба с иноземными захватчиками, горячая любовь к родине и ненависть к её врагам, стойкость, мужество и героизм русского народа – все это нашло в коротких, но мудрых изречениях.
Трудовые люди, создающие все богатства страны и защищавшие её от иноземных захватчиков, долгие века изнывали под тяжким гнетом эксплуатации и порабощения. Виновников своей тяжелой жизни, своих страданий народ видел в боярах, чиновниках, церковниках, помещиках, а затем в капиталистах. Немало создано пословиц, в которых отразилась трудная и голодная жизнь крестьянина, противопоставленная сытой и беззаботной жизни выжимающего из него все соки господина (убогий мужик и хлеба не ест, богатый и мужика съест; Красны боярские палаты, а у мужиков избы на боку; Мужицкими мозолями бары сыто живут). Особенно много пословиц, едко высмеивающих попов и монахов, их жадность, корыстолюбие, эгоизм (Попу да вору все впору; Волчья пасть да поповские глаза – ненасытная яма).
Бедняку некуда и некому было пожаловаться. Чиновники стояли на страже тех же крепостников (Где сила, там и закон). В суд нельзя было прийти без взятки, что было возможно только богачам. И, конечно, дело всегда решалось в их пользу. (Где суд, там и неправда).
Жизнь постоянно убеждала народные массы, что ни бог, которому они молились, ни царь, на которого они надеялись, не приносят желаемого облегчения. До бога высоко, до царя далеко – такой вывод неизбежен. Возлагать надежды можно было только на собственные силы. В самые тяжелые времена народ не переставал мечтать о воле (В каменном мешке, а думка вольна), о расправе над своими хозяевами (Есть и на черта гроза; Пустить красного петуха), о счастливой жизни (Будет и на нашей улице праздник). Классовая борьба, явная или скрытая, никогда не прекращалась, и меткое слово было острым оружием в этой борьбе. Недаром среди феодалов возникли такие пословицы: Холопье слово, что рогатина; Смерда взгляд хуже брани.
Но постепенно менялись взгляды и представления людей. Особенно резкая перемена в сознании народа наступила после Октябрьской революции. Впервые в истории человечества было создано государство рабочих и крестьян. Пословицы не могли пройти мимо этих революционных преобразований: Ленина завет облетел весь свет; Была лучина и свеча, а теперь лампа Ильича. Эти и многие другие изречения говорили о коренных изменениях в жизни трудящихся.
Но, создавая новое, народ не выбрасывает все то лучшее, что накоплено за века нашими предками. Не утратили своего значения пословицы, разящие острым словом хвастовство, лень, эгоизм, лицемерие и другие пороки в поведении людей. Всегда, например, будут справедливы слова: Ленивый могилы не стоит.
Созданием новых и сохранением старых пословиц не ограничивается жизнь. Многие пословицы переосмысляются, переделываются в соответствии с новыми условиями. В начале XII века летописец включил в «Повесть временных лет» древнюю даже для него пословицу: Погибоша, аки обре (погибли как обры). Речь шла об обрах, или аврах, которые нападали на славянские племена и покорили некоторые из них, но в конце VIII века были разбиты. Сходные пословицы создавались и о других врагах русского народа. Нам известна пословица: Погиб как швед над Полтавой, - которая возникла после победы войск Петра I над шведами в 1709 году. Разгром наполеоновской армии в 1812 году дал новый вариант этой пословице: Пропал, как француз в Москве. После свержения царизма в 1917 году возникло изречение: Погиб без славы как орел двуглавый.
В наше время многие пословицы переделываются на новый лад. Была пословица: Не топор тешет, а плотник; теперь говорят: Не трактор пашет, а тракторист. Раньше всегда говорили: Один в поле не воин. У наших солдат она зазвучала по-новому: Если по-русски скроен, и один в поле воин. Во время Великой Отечественной войны 1941-1945 годов пословицы: С миру по нитке – голому рубаха; Врет как сивый мерин - записаны в таком виде: С миру по нитке – Гитлеру веревка.
Русские писатели широко используют неиссякаемые запасы народной мудрости. Однако они не только берут из народного языка, но и обогащают и его. Многие удачные выражения из произведений художественной литературы становятся пословицами и поговорками.
Пословицы и поговорки в речи
Пословица - это краткое мудрое народное изречение с назидательным смыслом, заключающее в себе житейскую мудрость.
Родина
Родная сторона – мать, чужая – мачеха
Человек без Родины, что соловей
без песни
работа
Не трудиться – так и хлеба не добиться
Без дела жить – только небо коптить
Не сиди сложа руки, так не будет и скуки
О семье
Муж говорит: я глава, а жена: - я шея, куда захочу, туда головушку верчу
Воспитание
Не та мать, что родила, а которая растила
Масляная головка отцу-матери не кормилец
На битой дороге трава не растет
Друг , товарищ
Нет друга, так ищи,
а нашёл – так береги
Старый друг лучше новых двух
Радушие, хлебосольство
Красна изба углами, а обед – пирогами
Без соли, без хлеба – худая беседа
ГРАМОТА И ОБУЧЕНИЕ
Повторенье – мать ученья
Век живи – век учись
Сытое брюхо к ученью глухо
ПРИРОДА И ПРИМЕТЫ
Декабрь год кончает,
а зиму начинает.
Вешний день целый год кормит
Увидел грача – весну встречай
Поговорка- это широко распространённое образное, иносказательное выражение, метко определяющее какое-либо жизненное явление
Пословицы и поговорки представляют собой сгустки народной мудрости, они выражают истину, проверенную многовековой историей народа, опытом многих поколений. « А что за роскошь, что за смысл, какой толк в каждой поговорке нашей! Что за золото!» - так говорил о русских пословицах А. С. Пушкин. «Пословица недаром молвится», - гласит народная мудрость. В них выражены радость и горе, гнев и печаль, любовь и ненависть, ирония и юмор. Они обобщают различные явления окружающей нас действительности,
помогают понять историю нашего народа. Поэтому в текстах пословицы и поговорки приобретают особое значение. Они не только усиливают выразительность речи, придают остроту, углубляют содержание, но и помогают найти путь к сердцу слушателя, читателя, завоевать их уважение и расположение.
Какую же функцию выполняют пословицы и поговорки в речи, в чем особенность их использования?
Достарыңызбен бөлісу: |