Сборник выступлений участников IV всероссийской конференции учащихся «ступень в науку»  Выпуск 4



бет1/13
Дата12.07.2016
өлшемі2.05 Mb.
#193513
түріСборник
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13





Сборник выступлений

участников IV всероссийской конференции учащихся

«СТУПЕНЬ В НАУКУ»

Выпуск 4

Май – октябрь 2014 г.

Всего участников конференции – 42 чел.

Опубликованных в сборнике выступлений – 29



Оглавление

(для того, чтобы перейти к тексту выступления, кликните по теме выступления, удерживая на клавиатуре кнопку Ctrl)

Секция «Филология. Литература. Искусство»

  1. «Песни войны и мира» (Воинов Андрей)

  2. «Роль английских и русских сокращений слов и словосочетаний» (Садритдинов Урал)

  3. «Сказочный мир Санта Клауса и Деда Мороза» (Чистоедова Елизавета)

  4. «Что в имени тебе моем?» (Петрова Полина)

  5. «Семья и родственные отношения в словарном составе русского языка» (Старова Ольга)

  6. «Загадка фамилий (на примере фамилий учащихся 6-х классов)» (Груздева Полина)

  7. «Славянский орнамент в народном костюме и архитектуре Древней Руси и Самарской области» (Устинов Никита)

  8. «Минимум декораций для решения сценического пространства спектакля» (Макарюк Э., Чирков И.)

  9. «Керәшен кушаматлары» (Абдрахимова Динара)

Секция «Математика. Физика. Информатика»

  1. «Микроволновка: за или против» (Горина Вероника)

  2. «Компьютер и здоровье человека» (Сосновцева Надежда)

Секция «Общественные науки»

  1. «Мой взгляд на ювенальную юстицию» (Боллоева Кристина)

  2. «Ребёнок инвалид в современном обществе» (Боллоева Валерия)

  3. «Семь чудес Чечни» (Пчелякова Анастасия)

  4. «Страницы Смутного времени» (Борисенко Игорь)

  5. «Первые проблемы подросткового возраста» (Замулина Ксения)

  6. «Проблемы развития страхового рынка в РФ» (Должикова Виктория)

  7. «Спорту – да, вредным привычкам – нет!» (Мирсков Владимир)

  8. «Социально-психологические условия самореализации личности подростка (на примере г.п. Лянтор)» (Гутник Юлия)

  9. «Уникальный исторический опыт существования многонациональной Магаданской области» (Панкова Юлия)

  10. «Магадан, этот волшебный край» (Смирнова Галина)

Секция «Естественные науки»

  1. «Нанотехнологии в медицине: возможные риски и перспективы» (Рощин Анатолий)

  2. «Я за здоровое питание!» (Митрюхина Ангелина)

  3. «Экология воды города Шахты» (Подосинникова Алёна)

  4. «Экологическое воспитание, формирование культуры природолюбия в начальной школе» (Одринская Марина)

  5. «Экологическое состояние реки Кривой Ускат» (Гулевский И.С., Медведев В.Д.)

  6. «Сделаем планету чистой!» (Андреев Вячеслав)

  7. «Памятники природы города Саратова» (Мустафаев Отар)

  8. «Роль питания в жизни школьника» (Замулина Ксения)


Выступления

Секция «Филология. Литература. искусство»


«Песни войны и мира»

Воинов Андрей

(педагог – Брагина Эльвира Захаровна)

МАОУ «Средняя общеобразовательная школа №122

с углублённым изучением иностранных языков» г.Перми

Песня... Она пленяет редкостным сочетанием радости и печали, заражает весельем, рождает невыразимое чувство общения. Как настоящий друг песня имеет драгоценное свойство – она всегда рядом. Нелегко предугадать судьбу песни. Она отзывается на запросы времени. Она способна обрести вторую жизнь, пройти через шеренги десятилетий. Особое место в нашем музыкальном искусстве всегда принадлежало патриотической песне, несущей высокие идеалы гражданственности. Песня запечатлела исторические судьбы нашей страны, она была с теми, кто сражался с фашистскими захватчиками в годы Великой Отечественной войны. Исток ее уходит в корни народного творчества, черпая там не только мелодическое богатство, неповторимость колорита, но и глубину и искренность чувств, владеющих каждым, кто беззаветно, по – сыновьему любит свою Родину, свой народ. Первой песней, написанной в годы Великой Отечественной войны, была «Священная война» ( А.В.Александров – В. И.Лебедев – Кумач). Она стала настоящим гимном советского народа, призывным набатом прогремев на всю страну, и отозвалась в сердцах советских людей гневом и ненавистью к фашизму, решимостью и готовностью защитить с оружием в руках любимую Отчизну. Уже 24 июня 1941 года в газетах «Красная звезда» и «Известия» было опубликовано стихотворение Василия Лебедева – Кумача «Священная война» . Музыку к нему написал художественный руководитель Краснознаменного ансамбля красноармейской песни и пляски А.В.Александров, прочитав в газете проникновенные строки. Он вспоминал: « Я никогда не был военным человеком, но у меня все – таки оказалось могучее оружие в руках, это – песня. Песня, которая так же может разить врага, как и любое оружие...». И уже на второй месяц войны перед отправляющимися на фронт солдатами, на площади Белорусского вокзала, состоялась премьера песни «Священная война» в исполнении ансамбля песни и пляски Красной Армии под руководством Александрова. Отсюда, за считанные дни, зовущая к подвигам песня распространилась на всю страну. Вот такой взволнованной речью поэта и композитора, отозвавшейся в сердцах миллионов их соотечественников, и самой первой песней Победы, до которой оставалось еще долгих и трудных четыре года, стала «Священная война», бессмертная песня, как назовет ее впоследствии Маршал Советского Союза Георгий Константинович Жуков.



А песне «В землянке», - по справедливому утверждению ее автора, поэта, А.А.Суркова, суждено было стать первой лирической песней из созданных во время Великой Отечественной войны, «безоговорочно принятой и сердцем воюющего солдата, и сердцем тех, кто ждал его с войны». «Возникло стихотворение, из которого родилась эта песня, случайно, - вспоминал Сурков. – Оно не собиралось быть песней. Это были шестнадцать «домашних» строк из письма жене, Софье Антоновне. Письмо было написано в конце ноября 1941 года после тяжелого боя. В феврале 1942 года теплые и глубоко личные строки Суркова настолько вдохновили композитора Константина Листова, что тот написал на них музыку. В фронтовой редакции под гитару он спел новую свою песню «В землянке» . Песня очень понравилась, и ее тут же приняли для публикации в газете. 25 марта 1942 года песня «В землянке» была опубликована в «Комсомольской правде». Она вошла в народную память как неотъемлемый спутник Великой Отечественной войны...». Проникновенный, искренний, тоскующий голос ее слился в ту трудную, суровую пору с голосами всех разлученных войной. И в наши дни песня эта остается одной из самых дорогих и любимых.

По популярности с «Землянкой» может поспорить разве что не менее знаменитая «Катюша» М.Блантера и М.Исаковского . Едва появившись в 1938 году, песня эта стала знаменитой, родной и близкой миллионам людей. «Мы как бы уже предчувствовали войну, хотя и не знали, когда и откуда она может прийти, - говорил Исаковский. Поэтому тема Родины, тема защиты ее от посягательств врага была темой самой важной, и я, конечно, никак не мог пройти мимо нее даже в лирической песне. Родилась не просто лирическая песня о любви девушки и воина, а о такой любви, которая вселяет гордость, укрепляет веру в нее, помогает защитнику Родины выполнять свой долг. По – новому зазвучала «Катюша» в годы Великой Отечественной войны. В народе появились десятки новых вариантов этой песни. Но не только в песнях жила в ту суровую пору Катюша. Ее именем народ ласково «окрестил» новое грозное оружие, наводившее ужас на врага, - реактивные гвардейские минометы. Песня стала очень популярной и за рубежом. Счастливая и необычная судьба у песни «Синий платочек»: она родилась дважды. Весной 1940 в Москве гастролировал популярный польский эстрадный коллектив «Голубой джаз». Среди многочисленных мелодических импровизаций композитора и пианиста джаз – оркестра Е.Петерсбургского, прозвучавших в концерте, одна особенно понравилась поэту Я.М.Галицкому. И тут же, во время концерта, он подтекстовал понравившуюся мелодию. Слова про девичий синий платочек наполнили ее новым смыслом, как бы вдохнули жизнь. После концерта поэт познакомился с композитором, показал ему набросок своих стихов, и через несколько дней состоялась премьера песни. Песню включили в свой репертуар многие известные певцы и певицы: Л.Русланова, И.Юрьева, В.Козин. Наступил 1941 год. И вот в военных окопах и землянках в короткие минуты отдыха звучит знакомая мелодия, и в солдатском сердце теплятся тихие лирические слова песенки « Синенький скромный платочек». Самую широкую известность в годы войны получил фронтовой вариант «Синего платочка», исполнительницей которого стала замечательная певица К.И.Шульженко. С голоса этой популярной исполнительницы «Синий платочек» обрел как бы второе рождение и вторую жизнь, стал одной из самых знаменитых песен военных лет. Стихи написал лейтенант М.Максимов. В ноябре 1942 года на экраны страны вышел фильм режиссера Ю.Слуцкого «Концерт – фронту». Именно в нем прозвучал впервые максимовский вариант «Синего платочка» в исполнении К.И.Шульженко. Вскоре была выпущена открытка с этой песней. Ее и сегодня хранят в семьях многих фронтовиков как дорогую реликвию. Вепикая Отечественная война вызвала к жизни песни, которые нужны были солдатам, отправлявшимся на фронт, первым призывникам и добровольцам, ополченцам, толпившимся на сборных пунктах. Это песни – лозунги, песни – призывы, выразившие чувство всенародного гнева, ярости, стремление к борьбе, к отпору врагу. Мирные, лирические, довоенные песни стали первыми военными, обрели как бы второй смысл, ставший главным. Повествуя о любви и любимых, о разлуках и встречах, о родном доме и русской природе, они зазвучали как напоминание о тех мирных, днях, той мирной жизни, за возвращение которой шла война, ради которой солдаты воевали и жертвовали собственной жизнью. Песни эти помогали воевать, давали надежду. Они стали символом и своеобразным залогом того, что мирное время вернется, что его надо вернуть, сметя захватчиков с родной земли.

Список использованной литературы:



  1. Бирюков Ю.Е. Всегда на страже: Рассказы о песнях – М.: Просвещение, 1988. – 288с.:

  2. Матутите Е.А. Советская массовая песня 70 – 80х г. – М.:Знание, 1982. – 128 с.

«Роль английских и русских сокращений слов и словосочетаний»



Садритдинов Урал

(педагог - Гарафутдинова Фина Ришатовна)

МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №5»

г.Дюртюли, Республика Башкортостан

Введение

Единственная настоящая роскошь - это роскошь человеческого общения - так писал известный французский писатель Антуан де Сент-Экзюпери. В современном мире общение занимает не менее важное место для передачи информации и оно претерпевает изменения. Мы живем в огромном информационном мире, в веке глобальной компьютеризации, где краткость стала ближайшей сестрой не только таланта, но и близкой подругой большинства обладателей интернета. Общаясь с друзьями по Интернету, я часто встречаю сокращенные слова на английском языке. Они мне понятны, т.к я изучаю английский язык в школе. Значит, в русском языке с каждым годом все больше появляется новых сложносокращенных слов, аббревиатур и других видов сокращений, растет потребность в их правильном понимании и использовании. Этим определяется выбор и актуальность представленной темы работы и предмета исследования.

Как не потеряться в мире аббревиатур и сокращений? Для того, чтобы сберечь время общения или написания, мы пользуемся широко известными сокращениями фраз или слов.

Сокращения фраз — это пропуск несущественных членов речи без потери основного смысла фразы (вспомогательных глаголов, отдельных частиц речи и проч.). Сокращения слов — это пропуск отдельных букв и слогов в слове, а иногда — изъятие значительной части слова кроме отдельных букв.



Цель работы: исследование закономерностей и особенностей образования слов, появляющихся в результате сокращений в английском и русском языках и доказать значимость их употребления при общении.

Задачи:

·изучить историю появления сокращений;

·определить основные источники образования сокращений, изучить различные виды и способы образования сокращений, их классификации;

·выявить уровень понимания данной темы среди учащихся.



Методы исследования:

· изучение и обработка справочной и научной литературы, интернет-источников;

· анкетирование обучающихся школы и анализ его результатов.

Практическая значимость:

· научиться правильно сокращать слова и словосочетания в русском языке и применять в повседневной жизни;

· создать свой словарь сокращений слов и словосочетаний;

· создать видеофильм.


Мы встречаемся с новыми аббревиатурами повседневно. Я пользуюсь ими при заполнении дневника, при чтении книг стараюсь их правильно расшифровывать. Когда общаюсь с друзьями по телефону, использую краткие сообщения. Это очень быстро и удобно, экономится время и деньги. Еще одна из причин употребления таких слов — стремление к необычности, словесным новшествам, оригинальности. Среди мох знакомых и друзей они возникают в повседневной речи, чаще всего как сознательное нарушение нормы, протест против нее, когда известное и часто употребляемое слово приобретает новую выразительность. Привлекает и определенная свобода в создании новых  слов, они похожи на жаргоны и просторечия. Я заметил, что мои друзья начали использовать и иностранные слова, а точнее английские слова и выражения: бро- brother (брат), ОК-ОК (хорошо), wat-what (что) и др.

Увеличение числа таких аббревиатур в последнее время говорит о том, что примитивный язык становится стилем общения. Этому помогает и стремление многих средств массовой информации к широкой популярности. Я нашел самую длинную аббревиатуру в русском языке:

НИИОМТПЛАБОПАРМБЕТЖЕЛБЕТРАБСБОРМОНИМОНКОНОТДТЕХСТРОМОНТ(55 букв) Она расшифровывается так: «Научно-исследовательская лаборатория операций по армированию бетона и железобетонных работ по сооружению сборно-монолитных и монолитных конструкций отдела технологии строительно-монтажного управления Академии строительства и архитектуры СССР. А самая маленькая может состоять из одной буквы и примеров можно привести множество. Название моего учебного заведения — средняя школа № 5 — после некоторых изменений теперь именуется так: МБОУ СОШ №5 (муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа). Много лет назад она называлась средняя школа - СШ №5, затем средняя (полная) общеобразовательная школа - СОШ №5, с 1 сентября 1999 года переименована в среднюю общеобразовательную школу- СОШ №5. 30 января 2006 года получила название муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа - МОУ СОШ №5. В следующем году - 25 декабря 2007 года уже переименована в муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа - МОБУ СОШ №5. Через 4 года - 6 декабря 2011 года переименована в муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа - МБОУ СОШ №5. Я думаю, что продолжение будет....

Для изучения объема знаний сокращений и аббревиатур среди учащихся 4-х, 5-х, 6-х классов средней школы № 5 я провел анкетирование. Всего было заполнено 60 анкет, результаты их обработки приведены в таблице  и на рисунке. Были заданы 3 вопроса. Первый вопрос: ”Как часто вы пользуетесь аббревиатурами?”. Из 4-х классов было опрошено 21 обучающихся,10 обучающихся ответили часто и 10 - редко. Только 1 ученик не использует аббревиатуры. Из 5-х классов были опрошены 19 учеников. Редко используют аббревиатуры 7 учеников, часто - 10 и 2 ученика не пользуются аббревиатурами. Из 6-х классов было опрошено 20 обучающихся. 3 ученика часто используют аббревиатуры, редко используют -16, 1 ученик не использует аббревиатуры. Второй вопрос: ”Что значит аббревиатура ТНТ?”. В 4-х классах дали 3 правильных ответа, в 5-х классах -5, в 6 классах - 8. Третий вопрос: “Как расшифровывается аббревиатура МБОУ СОШ ?”. В 4-х классах нет правильных ответов, пятиклассники дали 6 правильных ответов, только 2 шестиклассника ответили утвердительно. Удивительно, что у 5-х классов больше правильных ответов, чем у шестиклассников. Это доказывает, что учащиеся не знают расшифровки аббревиатур. По итогам анкетирования составил таблицу и диаграмму.

Я изучил историю возникновения русских сокращений слов и словосочетаний. Подробно ознакомился с общими требованиями и правилами сокращения слов и словосочетаний в русском языке. Следующим шагом было составление списка сокращений школьных предметов в дневниках. Я постарался включить в список все предметы, которые мы изучаем в этом учебном году, это актуально. Во время классного часа ознакомил своих одноклассников с правилами написания изучаемых предметов в сокращенной форме. Однако этого оказалось недостаточно, т.к в дневниках одноклассников не все предметы соответствуют правилам сокращений. Например, вместо физ. или фикульт. многие так и пишут физ-ра, а так писать нельзя в виду того, что слово физкультура образовано из двух слов: физическая культура или вместо обществ. - общество. Мы изучаем предмет не общество, а обществознание.

Для того, чтобы были правильные и грамотные записи в дневниках, я составил памятки и раздал моим одноклассникам. Думаю, что они помогут правильно делать записи и сэкономить время при заполнении дневников и других документов в будущем. Что интересно и удивительно для меня - я обнаружил, что правильность написания сокращений мне было знакомо с начальных классов, но делал я это интуитивно, не зная правил. Например, предмет русский язык я сокращал как рус.яз., а не русс.яз.(ошибочный вариант). Составленный фильм "Операция дневник" красочно показывает результаты моей работы по применению правил сокращений учащимися нашего класса.

Я читал, что аббревиатуры часто подвергаются критике. Некоторые считают их недостаточно нормативными, неполноценными словами. Я с этой точкой зрения не согласен. Мое исследование помогло мне более и глубоко осмыслить правила русского языка. Когда я встречаю в прессе, в телепередачах и в афишах и рекламах аббревиатуры, то мне сразу понятен "язык" сокращений, а если не могу сразу расшифровать слово, еще долго подбираю разные варианты загадочных слов и словосочетаний. Это очень интересно и увлекательно, т.к. проверяешь свои знания и расширяешь кругозор.

Следующим шагом для меня было изучение правил сокращений в английском языке. Для чего? Я и мои сверстники часто пользуемся Интернетом и встречаем много устоявшихся сокращений шаблонных английских фраз, поскольку Интернет начался в Америке, и до сих пор является преобладающим языком Сети. Основная причина  появления сокращений здесь понятна — необходимость экономить своё и чужое время везде, где только можно. Время пребывания в on-line совсем недешево.

Я изучил виды сокращений в английском языке и обнаружил, что по сравнению с русским языком англичане и американцы используют 4 вида сокращений: лексические, графические, слияние слов и графический язык. В русском языке существуют разные виды сокращений, они ему необходимы, без них невозможно общаться. Я из источников узнал, что в справочной и научной литературе по языкознанию даются различные классификации сокращений по способу их образования, и у специалистов по этому вопросу нет единого мнения. Как и в английском языке существуют:

графические сокращения — в них опущенные буквы или слоги обозначаются графически (точкой, дефисом, тире, или косой чертой),

инициальные аббревиатуры (буквенные и звуковые) — сокращения, которые образованы из названий первых букв и (или) звуков слов,

- сложносокращенные слова — сокращенные слова, образованные из слов исходного словосочетания, все или часть из которых усечены (колхоз — коллективное хозяйство; авиазавод — авиационный завод),

- высекаемые слова — слова, в которых высечены буквы и (или) слоги, кроме начальных и конечных букв, а оставшиеся стянуты в сокращенное слово (млрд — м[ил]л[иа]рд; млн — м[ил]л[ио]н),

- смешанные сокращения — сокращения, в которых сочетаются несколько способов образования сокращения: инициальная аббревиатура — со сложносокращенным словом (НИИполиграфмаш).

Одной из основных причин их развития является то, что данные аббревиатуры — эффективное средство экономии речевых средств.

Общаясь с друзьями, мне приходится пользоваться языком сокращений. Словесно-фразовые сокращения заполонили мобильную переписку, чаты и форумы. Если в английском языке можно кратко записать целые выражения и предложения, то в русском языке невозможно использовать цифровой язык. Например, если написать выражение как у тебя дела? следующим образом: КУТД?, то вряд ли вас поймут и ответят на ваш вопрос. В этом случае можно только применить графические сокращения , инициальные аббревиатуры, сложносокращенные слова, высекаемые слова или смешанные сокращения, например: как у тя дел?

В английском языке часто сокращают слова с применением цифр, например: for you- 4you (для тебя) ,together- 2gether (вместе) и др. В русском языке я не встречал такие сокращения и решил составить свой словарь [Приложение №5] Я живу в Республике Башкортостан, в городе Дюртюли, который так же можно записать в виде сокращения - 4юли. В таблице показаны сокращения географических названий, которые встречаются в Республике Башкортостан и можно их использовать при проведении конкурсов на логическое мышление.
Выводы:


  1. Английский язык тяготеет к лаконичности, соответственно в нем гораздо больше, чем в русском различных сокращений;

  2. В русском языке нельзя использовать цифровые сокращения;

  3. Аббревиатуры - эффективное средство экономии речевых средств;

  4. Словесно-фразовые сокращения заполонили мобильную переписку, чаты и форумы. Поэтому без знания хотя бы основных аббревиатур невозможно полноценно ориентироваться в сегодняшнем английском – читать надписи, переписываться и даже разговаривать;

  5. Исследование закономерностей и особенностей образования слов, появляющихся в результате сокращений в английском и русском языках показало, что они экономят время и финансы при общении;

  6. Знание этимологии сокращения и аббревиатур, правил их образования и написания не только расширяет грамотность и чувство меры в русском языке, но и помогает при изучении иностранных языков, школьных предметов, расширяет общий кругозор каждого любознательного человека и помогает ему формировать свой стиль общения.

  7. Новая аббревиатура является словесным, необычным, оригинальным новшеством ! Для развития логики и догадки их можно использовать в загадках, ребусах и конкурсах.

Литература

1.Балашова Л.В., Дементьев В.В. Курс русского языка. — Саратов: Лицей, 2005,с. 111.

2.Голденков М.А. Разговорный английский. - Минск: Современная школа,2009,с.40-53.

3.Интернет-ресурс: — [Электронный ресурс] Режим доступа — URL: http://ru.wikipedia.org .

4.Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. — М., 1974. — с. 20—36.

5.Словарь бизнес — терминов. Интернет — ресурс «Академик.ру», 2001

6.Электронный энциклопедический словарь. — http://lib.deport.ru/slovar/bes/a/abbreviatura.html.

7.Еngblog.ru (Графические аббревиатуры и другие сокращения в английском языке http://engblog.ru/graphical-shortening)



Приложение №1



Русские сокращения




Велосипед

Велик

Есть

Есь

Дела

Дел.

Здравствуй

Дарова

Как дела

Как дел

Кстати

Кста

Кроссовки

Кроссы

Когда

Када

Ладно

Лады

Меня

Мя

Не за что

Нез

Не знаю

Незн

Нормально

Норм

Одинаковый

1аковый

Одиночество

1очество

Пожалуйста

Пж., плиз

Пятак

5ак

Пятачок

5ачок

Пятиться

5иться

Пятка

5ка

Пятнашки

5нашки

Пятница

5ница

Пятно

5но

Привет

Прив.

Разбойник

1бойник

Разбор

1бор

Разве

1ве

Разведка

1ведка

Развилка

1вилка

Развить

1вить

Развод

1вод

Развозчик

1возчик

Разгадка

1гадка

Разгар

1гар

Разгрести

1грести

Разгром

1гром

Раздать

1дать

Разделить

1делить

Раздолье

1долье

Раздор

1дор

Раздробить

1дробить

Раздуть

1дуть

Разжечь

1жечь

Разлить

1лить

Разность

1ность

Разный

1ный

Разнять

1нять

Разовый

1овый

Разряд

1ряд

Разум

1ум

C днём рождения!

С Днюхой! С дн.варенья,

СДР


Сегодня

Седня

Семья



Сколько

Скока

Сейчас

Щас

Семилетка

7летка

Семипалатинск

7палатинск

Сорока

40а

Стог

100г

Стойка

100йка

Стойло

100йло

Стокгольм

100гольм

Стол

100л

Столб

100лб

Столик

100лик

Столица

100лица

Столкнуть

100лкнуть

Столовая

100ловая

Столько

100лько

Столяр

100ляр

Стонать

100нать

Стопа

100па

Стопка

100пка

Стопор

100пор

Сторож

100рож

Сторона

100рона

Сточить

100чить

Стоянка

100янка

Спасибо

Спс.

Считай

Щитай

Тебе

Те

Тебя

Тя

Только

Тока

Триер

3ер

Трико

3ко

Трикотаж

3котаж

Трилогия

3логия

Трио



Тритон

3тон

Триумф

3умф

Хорошо

Хор., ок

Что

Чё, wat, ШТА

Что делаешь

Че дел

Шествие

6вие

Шестерня


6ерня


Сокращения в географических названиях

Бишкураево

5кураево

Биштиново

5тиново

Биштиряк

5тиряк

Бишбармак

5бармак

Бишнарат

5нарат

Дюртюли

4юли

Девятово

9ятово

Девятерня

9терня

Пятилетка

5летка

Семилетка

7летка

Раздольское

1дольское

Разномойка

1мойка

Разъезд Сарс

1езд Сарс

Трехгорье

3горье

Троицкое

3ицкое

Учбуля

3буля

Учпили

3пили

Ункурда

10курда

Четырбаш

4баш

Четырман

4ман

Шестимирский

6мирский


Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет