та же добыча радия,
В грамм добыча,
в год труды.
Изводишь,
единого слова ради,
тысячи тонн
словесной руды.
Прямое сравнение поэзии с добычей радия уступает место затем метафоре: «тысячи тонн словесной руды».
Стихотворение Лермонтова «Поэт» основано на метафоре».
Часто в произведениях поэзии мы встречаем такие выражения, как «железный стих», «сны золотые», «шелковые ресницы», «утро седое», «туманная юность». В этих случаях метафоричны только определения. Они одновременно выполняют функции эпитетов и метафор и называются метафорическими эпитетами. В отличие от приведенных выражений, являющихся метафорическими эпитетами, в таких словосочетаниях, как «зеленый шум» у Некрасова или «луны часы деревянные» у Есенина (которые «прохрипят» поэту «двенадцатый час») отделить определения от определяемых слов нельзя: их смысл исчезнет. И «зеленый шум» и «часы деревянные» здесь метафоры.
Особым видом метафоры является олицетворение. Олицетворение переносит признаки живого существа на явления природы, предметы и понятия. В глубокой древности одухотворение существ было присуще не развитому еще человеческому сознанию и нашло широкое отражение в памятниках древнего творчества. Затем олицетворение стало одним из поэтических средств, помогающих выделять в изображаемом существенные черты. Олицетворение природы:
И стоит себе лес – улыбается. /Никитин/.
Олицетворение результатов человеческой деятельности:
Тогда божественны науки
Чрез горы, реки и моря
В Россию простирали руки. /Ломоносов/.
Близка метафоре аллегория (иносказание). В то время как метафора обычно дается в контексте неметафорических выражений, аллегория охватывает все произведение в целом: под изображаемыми в аллегорических произведениях существами, явлениями, предметами всегда разумеются другие лица, факты, вещи. Аллегоричны во многих случаях пословицы («Повадился кувшин по воду ходить – там ему и голову сложить», «Отведала свинья полена – помнит, где поела»), народные загадки («Конь бежит – земля дрожит», «Черная корова весь мир поборола»), басни и ряд других произведений, которым специально придана форма иносказания..
Аллегория, как и другие тропы, выделяет существенное, главное в изображаемом. Особенно ясно это сказывается в баснях и подобных им аллегорических произведениях, изображающих черты людей в образах животных (изображение хитреца в образе лисы, жадного человека в образе волка, труса в образе зайца и т.п.).
Иной принцип перенесения значения с одного явления на другое лежит в основе метонимии. Метонимия создается не путем сходных предметов и их признаков, а путем сближения отличных друг от друга предметов, находящихся в той или иной внешней или внутренней связи между собой. Виды метонимии весьма различны, так как различны возможные связи между предметами. Одним из видов метонимии является перенесение значения с содержимого на содержащее. Часто говорят: «Я выпил два стакана», «Я съел уже одну тарелку» - вместо «два стакана чаю», «тарелку супа». Как изобразительное средство поэтического языка метонимия выступает только тогда, когда ее метонимический характер явно ощущается. Приведенные выше обороты речи стали обычными и утратили в сознании людей свой метонимический характер, как, например, утратило его слово «язык», употребляемое вместо слова «речь». Поэтому, когда мы читаем у Крылова: «Я три тарелки съел», ощущение метонимического оборота речи у нас не возникает. Но когда мы читаем у Пушкина: «Ковши круговые запенясь шипят», то в этом мало распространенном словоупотреблении ясно ощущается перенесение значения с содержимого на содержащий его сосуд.
К другому виду относятся метонимии, в которых имя автора заменяет его произведения. Например, у Некрасова: «... Белинского и Гоголя с базара понесет». Близко к этому и перенесение значения с исполнителя музыкальных произведений на инструмент:
Достарыңызбен бөлісу: |