Шарипов Восид Абдухоликович


Только слышно, на улице где-то



бет50/86
Дата12.09.2023
өлшемі0.64 Mb.
#477355
түріЛекции
1   ...   46   47   48   49   50   51   52   53   ...   86
введение лит-ры

Только слышно, на улице где-то
Одинокая бродит гармонь. /Исаковский/.
Иногда метонимии представляют слова и выражения, в которых действие или его результаты заменены наименованием орудия этого действия. Например: «Перо его местию дышит» /А. К. Толстой/, «Их села и нивы за буйный набег обрек он мечам и пожарам» /Пушкин/.
Синекдоха – особая разновидность метонимии. Она основана на перенесении значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между этими явлениями. Иногда единственное число употребляется вместо множественного. Например: «Все спит – и человек, и зверь, и птица» /Гоголь/, иногда же – множественное вместо единственного: «Мы все глядим в Наполеоны». Подчас определенное число дается вместо неопределенного: «миллион терзаний» /Грибоедов/, порой родовое понятие – вместо видового: «Ну что ж, садись, светило» /Маяковский/, и наоборот – видовое вместо родового: «Пуще всего береги копейку» /Гоголь/.
К тропам относятся гипербола и литота. Гипербола – художественное преувеличение, а литота – художественное преуменьшение. Переносный смысл, заключенный в них, состоит, в отличие от других тропов, не в том, что под сказанным следует разуметь какие-то другие явления, а в том, что огромное, не соответствующее реальности преувеличение или преуменьшение размеров изображаемого не являются буквальным. Функции гиперболы и литоты в том, чтобы заострить внимание читателей на преувеличиваемых или преуменьшаемых признаках явлений как на существенных. Когда Гоголь, описывая Днепр, восклицает: «Редкая птица долетит до середины Днепра», то и мы не воспринимаем это выражение в его буквальном смысле. («Мужичок с ноготок»).
Применяется в литературных произведениях и прием иронии. Иронией называется такое выражение насмешки, при котором внешняя форма ее противоположна внутреннему значению. Вот два примера. В крыловской басне Лисица спрашивает Осла: «Отколе, умная , бредешь ты, голова ?». Злая или горькая ирония называется сарказмом, например, описание Крыловым Волка в басне «Волк на псарне».
При обозначении того или иного лица или явления писатель вместо точного названия прибегает порой к описательному выражению. Пушкин в «Полтаве» вместо «Петр 1» пишет: «герой Полтавы», в «Евгении Онегине» вместо «Байрона» говорит: «певца Гяура и Жуана». Лермонтов в стихотворении «Смерть поэта» вместо имени Пушкина употребляет выражение «невольник чести». Замена собственного имени или названия описательным выражением называется перифразом.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   46   47   48   49   50   51   52   53   ...   86




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет