шри-бхагаван увача
евам чет тархи тад-вакйам на вайам шраддадхимахи
йо дакша-шапат паишачйам праптах прета-пишача-рат
шри-бхагаван увача — Бог сказал; евам - такой; чет - если; тархи - тогда; тат - его; вакйам - заявление; на - нет; вайам - мы; шраддадхимахи - вера; йах - кто; дакша-шапат — проклятие Дакши; паишачйам — Пишачи; праптах - получил; прета-пишача — Преты и Пишачи; рат - царь.
"Если все так и было, - отвечал Господь, то Я на твоем месте не доверял бы Шиве. Какую власть имеет слово предводителя духов и приведений, которого еще патриарх Дакша обозвал плотоядным пугалом.
ТЕКСТ 33
йади вас татра вишрамбхо данавендра джагад-гурау
тархй ангашу сва-шираси хастам нйасйа пратийатам
йади - если; вах - твой; татра - ему; вишрамбхах - вера; данава-индра — лучший из демонов; джагат - вселенная; гурау - учитель; тархи - тогда; анга - друг; ашу - сейчас; сва - свой; шираси - голова; хастам - рука; нйасйа - помещать; пратийатам - наблюдать.
О доблестный витязь, не верь Шиве. Хоть и считают его многие учителем мира, я не полагался бы на его слово. Ты дотронься сам своей головы и убедишься в моей правоте.
ТЕКСТ 34
йадй асатйам вачах шамбхох катханчид данаваршабха
тадаинам джахй асад-вачам на йад вактанритам пунах
йади - если; асатйам - ложь; вачах - слова; шамбхох - Шива; катханчит — любой; данава-ришабха — лучший из демонов; тада - тогда; енам - он; джахи - убей; асат - ложь; вачам - слова; на — нет; йат - итак; вакта - говоря; анритам - ложное; пунах - опять.
Если Всеблагой солгал, убей его, дабя лжец более не творил свое черное дело, дабы положить конец мировому обману.
ТЕКСТ 35
иттхам бхагаваташ читраир вачобхих са су-пешалаих
бхинна-дхир висмритах ширшни сва-хастам куматир нйадхат
иттхам - так; бхагаватах - Бог; читраих - удивительный; вачобхих - слова; сах - он; су - очень; пешалаих - умный; бхинна - удивленный; дхих - ум; висмритах - забыть; ширшни — на голове; сва - его; хастам - рука; ку-матих - глупый; нйадхат — положил.
Блаженный Шука продолжал: Доверившись хитрым увещеваниям, простодушный демон коснулся своей головы.
ТЕКСТ 36
атхапатад бхинна-ширах ваджрахата ива кшанат
джайа-шабдо намах-шабдах садху-шабдо'бхавад диви
атха - тогда; апатат - упал; бхинна - разрушенный; ширах - голова; ваджра - молния; ахатах - ударив; ива - если; кшанат — доля секунды; джайа - победа; шабдах - звук; намах - почтение; садху - отлично; шабдах - звук; абхават - случилось; диви — небо.
В тот же миг голова Врики разлетелась на мелкие куски, будто дерево сраженное молнией, и он упал замертво. Небеса разразились победными кликами. Боги прославляли Всевышнего и восхищались Его мудростью.
ТЕКСТ 37
мумучух пушпа-варшани хате папе врикасуре
деварши-питри-гандхарва мочитах санкатач чхивах
мумучух - освободили; пушпа - цветы; варшани - дождь; хате — убив; папе — грешный; врика-асуре - Врика; дева-риши — небесные мудрецы; питри - предки; гандхарвах — небесные певцы; мочитах - освободил; санкатат - опасность; шивах — Шива.
Небесные мудрецы, родоначальники вселенной, ангелы и райские девы осыпали Господа цветами, праздновали Его победу над злодеем и радовались благополучному спасению Шивы.
ТЕКСТЫ 38-39
муктам гиришам абхйаха бхагаван пурушоттамах
ахо дева маха-дева папо 'йам свена папмана
хатах ко ну махатсв иша джантур ваи крита-килбишах
кшеми сйат ким у вишвеше критагаско джагад-гурау
муктам — доставил; гиришам — Шива; абхйаха — обратился; бхагаван пуруша-уттамах — Господь; ахо — ах; дева — господь; маха-дева — Шива; папах — грешный; айам — человек; свена — свой; папмана — грехи; хатах — убил; ках — что; ну — да; махатсу — святые; иша — учитель; джантух — существа; ваи — да; крита — совершив; килбишах — оскорбление; кшеми — удачливый; сйат — может; ким у — более того; вишва - вселенная; ише — на; крита-агасках — совершив оскорбление; джагат - вселенная; гурау — учитель.
Всевышний затем сказал воспрянувшему духом Властителю гор: Смерть Врики - пример того, как человек разрушает себя собственным злодейством. Удача не благосклонна к тому, кто обижает святых не от мира сего, а если кто умышляет против Господа Шивы, - владыки и наставника вселенной, ему нет и не будет спасения.
Достарыңызбен бөлісу: |