Simulacres et simulation жан Бодріяр симулякри


 Жан Бодріяр. СИМУЛЯКРИ І СИМУЛЯЦІЯ



Pdf көрінісі
бет101/140
Дата26.05.2024
өлшемі1.67 Mb.
#501876
1   ...   97   98   99   100   101   102   103   104   ...   140
Symuliakry i symuliatsiia

170 Жан Бодріяр. СИМУЛЯКРИ І СИМУЛЯЦІЯ 
"Аварія" 
171 
ній смертельній праці, яка ніколи не дорі­
внювала жалобі): вимір фото- і кінематогра­
фічний. Блискуча і насичена поверхня доро­
жнього руху та аварії позбавлена глибини, 
однак вона весь час дублюється в об'єктиві 
камери Вогана. Він накопичує і накопичує 
фотографії аварії, як службові картки з опи­
сом зовнішності різних осіб. Генеральна ре­
петиція центральної події, яку він підштов­
хує (його смерть в автокатастрофі й одно­
часно смерть кінозірки у зіткненні з Елізабет 
Тейлор, зіткненні, що педантично моделюва­
лося і готувалося упродовж місяців), відбува­
ється під час кінозйомок. Цей світ був би ні­
чим без цього гіперреалістичного припинення 
ретрансляції. Одне лише подвоєння, одне ли­
ше розгортання візуального медіуму на рівні 
інтерпретації здатне забезпечити синтез тех­
нології, сексу і смерті. Насправді ж фотогра­
фія тут не медіум і не належить до плану ре­
презентації. Мова не йде ні про "додаткове" 
абстрагування образу, ані про непереборний 
потяг до видовищного, і позиція Вогана — це 
аж ніяк не позиція любителя таємно спосте­
рігати еротичні сцени чи збочення. Фотоплі­
вка (так само, як музика, що лине з транзи­
сторних приймачів у салонах автомобілів і 
квартирах) є складником тієї універсальної, 
гіперреальної, втіленої у метал і тіла плівки, 
що її утворює дорожній рух із своїми потока­
ми. Фотографія не більшою мірою медіум, 
ніж техніка чи тіло, — вони всі синхронізо­
вані у світі, де антиципація події збігається з 
її відтворенням і навіть з її "реальним" розгор­
танням. Немає більше і глибини часу — так 
само, як минуле, перестає існувати, у свою 
чергу, і майбутнє. Насправді час було заміне­
но оком камери, так само, як і будь-яку іншу 
глибину — глибину афекту, простору, мови. 
Воно не стало ще одним виміром, воно лише 
означає, що цей світ залишився без таємниць. 
Позаду стояв добре екіпірований мане­
кен з підборіддям, піднятим потоком по­
вітря. Його руки міцно трималися важе­
лів механізму, як руки камікадзе, а торс 
було вкрито вимірювальними приладами. 
Навпроти, такі самі незворушні, як і він, 
чотири манекени — сім 'я — чекали в ма­
шині, їхні обличчя було розмальовано езо­
теричними знаками. 
Ляскіт батога різонув наші вуха: кабе­
лі вимірювальних приладів звивалися, ко­
взали по траві навколо рейок. З різкіш ме­
талевим скреготом мотоцикл врізався в 
передню частину автомобіля. Обидва ме­
ханізми віднесло до закам'янілих глядачів 
з першого ряду. Мотоцикл і його водій ви­
летіли на капот, ляснули об вітрове скло
потім пішли гуляти по даху, перетвори­
вшись на розколоту чорну масу. Автомо­
біль за допомогою буксирного тросу посу­
нувся на триста метрів назад, завершу­
ючи свій пробіг упоперек рейок. Капот, ві­
трове скло і дах були продавлені. Всереди­
ні члени сім "і хаотично валялися один на 
одному. Розірваний торс жінки стирчав з 
рознесеного на друзки вітрового скла... 
Килим з цих друзок навколо автомобіля 
було всіяно стружкою із скловолокна, ви­
рваною з облич і плечей манекенів, що на­
гадувала сріблястий сніг чи якесь похмуре 
конфеті. Елен взяла мене за руку, як це 
роблять, щоб допомогти дитині перебо­
роти психічне гальмування. "Ми можемо 
передивитися все знову за допомогою си­
стеми "Ампекс". Вони прокрутять ава­
рію у прискореному режимі". (С. 145). 




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   97   98   99   100   101   102   103   104   ...   140




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет