Что касается рассказа о неуменьшении куска ткани освобождения во всех 18 школах, то следует указать, что атмавадины среди этих 18 школ не обладали путем понимания учения найрйтма, но вместо этого они принимали обет пратимокши, что есть первый шаг на пути к освобождению. Поэтому рассказ о неуменьшении куска ткани следует понимать \16а\ как действенные заветы нравственности. В «gZhung-lugs-kyi bye-brag bkod-pa'i 'khor-lo»3, написанной бхадантой Васумитрой и цитированной ачарьей Винитадэвой4, сказано, что пурвашайлы, апара-шайлы, хаймаваты, локоттаравадины и праджняптивадины были пятью ветвями махасангхиков.
Кашьяпии, махишасаки, дхармагуптики, бахущрутии, тамрашатии и виб-хаджьявадины именовались сарвастивадинами. Джетавании, абхаягириваси-ны, махавихаравасины были стхавирами. Каурукуллаки (Sa-sgrags-ri), аван-таки и ватсипутрии были тремя ветвями саммитиев. Всего — 18, отличающиеся между собой по месту жительства, своими теориями и учителями. В «dGe-sloug-gi dang-po'i lo-dri-ba»5, написанной ачарьей Падмасамбхавой и переведенной (на тибетский) Дипанкарашриджняной и Нагцо (Цултим Гьял-Ra), сказано: «Различие между так называемыми кашьяпиями, махишасака-ми, дхармагуптиками и муласарвастивадинами было только в теории. У них были одни и тс же учителя. Шестью ветвями махасангхиков были пурвашайлы, апарашайлы, так называемые хаймаваты, вибхаджьявадины, а также праджняптивадины и локоттаравадины.
Ученые считают, что пятью ветвями саммитиев были тамрашатии, авантаки, каурукуллуки, а также бахушрутии и так называемые ватсипутрии. Джетавании, абхаягиривасины и махавихаравасины6 считаются тремя вєтбями стхавиров.
Таким образом, Учение Льва шакьев разделилось на 18 школ. Это непременно должно было случиться из-за некоторых недостатков в прошлых деяниях самого Учителя мира». [/66]
1 Таковых четыре: блуд, воровство, отнятие жизни и ложное заявление об обладании архатством или любым другим сверхъестественным даром. — См.: R. С. С h і 1 d с г s. Л Dictionary of the Pali Language, p. 333.
-
Этот текст сейчас хранится в Шалу-гончене в Цане. Устное сообщение Дост. Гэндуна Чойпэла.
-
Самаябхедавьюхачакра. — sNar-thang, D, MDO, т. 40 (U), л. 175а—1636.
-
Самаябхедапарачана-чакра-никаябхедападешанасамграха-нама. — D, 'DUL, № 4140.
-
Бхикшу-варшагра-приччха. — D, 'DUL, № 4133. Эта цитата имеется на л. 2846—285а, т. 40 (U), MDO нарт анского Даижура. Согласно тибетским ученым, автор этого текста был основателем буддизма в Тибете, но другим данным, это был иной человек с таким же именем. В старых указателях к Данжуру только два текста в классе Сутр — данный и «Шраманераваршагра-приччха» — приписаны Падма-самбхаве.
-
Эти три ветви все еще существуют на Цейлоне. — См.: Codrington.A Short History of Ceilon. L., 1929, p. 13, 22.
-
D, 'DUL, № 4132.
-
См.: MV, № 9080.
В «Шраманераваршагра-приччхе»7, переведенной на тибетский пандитой На-раянадэвой и Гьялвэ-Шерабом, или Шаншуном, махишасаки8 упомянуты как Sa-srungs-pa (тоже махишасаки), уттарашайлы вместо апарашайлов, мадхьядеши-ки вместо хаймаватов, а садагри вместо курукуллуков. Так как эти две «Варшаграприччхи» имеют одного автора, они должны иметь один смысл, но мне кажется, что они были переведены с разных оригиналов. Если в книге под названием «rGyal-ро Kriki'i lung-bstan-ра»1 все эти 18 школ считаются принадлежащими к Учению Будды, если эти школы имеют разные варианты обряда посвящения (Виная) и если обеты посвящения могут быть приняты согласно всем этим обрядам, то можно допустить, что либо сам Учитель научил различным обрядам посвящения, либо поздние учителя выработали эти разные обряды. Если сам Учитель преподал их, то разделение на школы должно было иметь место при жизни Учителя, но это невозможно. Если эти обряды — работа поздних учителей, то как можно принимать обет посвящения по этим обрядам, ибо посвящение может быть дано только через обряд, установленный самим Буддой? Это дело спорное. Ответ таков: поскольку эти обряды не были преподаны лично Учителем, не следует поддерживать существование разделения на школы в начале Учения. Но, хотя позднейшие учителя разработали разные обряды посвящения, они сделали так, чтобы не противоречить мысли Учителя. Поэтому нам следует допустить, что через эти обряды можно получить обет посвящения, и таково же мнение ученых.
Также в «'Od-ldan»2 утверждается: «Учение Будды — это не просто слова, но смысл». 18 школ нельзя считать принадлежащими к еретическим учениям, а согласно «'Od-ldan» — принадлежащими к тем, кто проповедует Четыре Благородные Истины.
В «Thub-ра'і dgongs-pa'i rgyan»3 Чжигмэ Чжуннэ Бэпа сказано:
«Если теперь вы не считаете, что основные тексты этих школ представляют слова Будды, то как вы тогда принимаете обряды Винаи, такие как обряд посвящения (упасампада) и другие? Если не существует состояния монашества, то будет большой изъян в отношении теории. Ответьте, как можно судить о существовании или несуществовании состояния монашеского посвящения в нынешние дни? Это можно воспринимать непосредственно чувствами или делая вывод, потому что нет логической посылки в отношении существования обряда посвящения. Но, с другой стороны, можно принять обряды Винаи независимо оттого, представляют эти тексты [17а] слова Будды или нет, такие как обряд посвящения и др. Например, вина-ядхары считают, что было 10 видов посвященных монахов:
-
Свапнанирдеша-нама-махаяна-сутра. — G, KTS, № 48.
-
Арья-муласарвастивади-шраманера-карика-вриттипрабхавати. — D, 'DUL, № 4125.
-
«Муниматаламкара» Абхаякарагупты. — D, DBUMA, № 3903.
-
естественные монахи («сами по себе» rang-byung-nyid), как в случае с Буддой или пратьекабуддами;
-
те, кто вступил в состояние, свободное от изъянов (или состояние арьи), как в случае с Аджанеей Каундиньей, Ашваджитой, Бхадрикой (Сандэн), Вашпой (Ланпа) и Маханаманом (Минчен);
-
посвящение приходящего монаха, как в случае с Яшасом и др.;
-
те, кто принял Будду как Учителя, как в случае с Махакашьяпой;
-
те, кто порадовал Будду правильным ответом, как в случае с Судаттой (Лэгчин);
-
те, кто принял 8 главных нравственных заветов (шила), как в случае с Махапраджапати (8 параджиков буддийских монахинь);
-
через посланника, как в случае с Дхармадаттой (Чойчжинма);
-
через собрание пяти винаядхар ради блага жителей соседних стран;
-
через собрание десяти винаядхар, как в стране Мадхьядеша;
10) повторением формулы Трех Прибежищ, как в с 60 людьми, сопровождавшими Бхадрасену (Сандэ)1.
Так, читая слова, произнесенные Буддой, каждый может исполнить обряд прошения (джняпти-карма), ибо, несмотря ни на что они могут быть приняты как слова Татхагаты. Поэтому сказано, что в буддизме следует основываться на смысле, а не просто на словах». [176]
Линия преемственности передачи обета посвящения в монахи
В Стране снегов существуют три линии преемственности посвящения в монахи.
Первая линия: Ачарья Нагарджуна, Бхавья, Шригупта (Пэлбэ), Джнянагарбха (Еше Ньинпо), Шантаракшита (Шивацо), а затем передано через Ба Ратну. Эта линия лачена Гёнпа Рабсэла и других великих учителей была передана в Кам. В Уе и Цане она передавалась через Лумэ и других.
Вторая линия преемственности: Гьялвэ Шераб из Шаншуна, ученик трех Палов, которые были учениками пандиты Дхармапалы. Эту линию назвали Линией Высшей Винаи (sTod-'Dul-ba).
Третья линия: ученики Нагарджуны — Гунамати, Ратнамитра, Шри Дхарма-пала, Гунасагара, Дхармамала, Акарагупта, махапандита Шакьяшрибхадра. Последний посвятил многих монахов в Тибете, включая Сакья Панчена и других. Через Доржепэла и Жанчубпэла этот обряд был передан четырем «собраниям» и другим. Великий бхаданта Цзонхава, второй Муниндра, тоже вступил в монашество через линию Панчена (Шакьяшрибхадры).
В «Манджушри-мулатантре»2 сказано:
«Через 400 лет после смерти Татхагаты появится монах по имени Нага (Лу). Он принесет благо Учению, достигнет ступени прамудита и проживет 600 лет. Этот махатма достигнет реализации с помощью Видьи Махамаюри и поймет смысл различных шастр, а также смысл не-реальности (dngos-po med-pa). Когда придет время ему оставить тело, он переродится в Сукхава-ти. Постепенно он непременно достигнет состояния будды. Монах Асанга, сведущий в содержании шастр, разделит сутры на имеющие прямой (нита-ртха) и непрямой (нейартха) смысл. Он будет также учителем светских наук и станет автором шастр».
Эти два учителя, упомянутые в вышеприведенном пророчестве, широко распространили учение о пратимокше и махаяну.
Когда Нагарджуна появился в этом мире, было много безнравственных монахов, и они были изгнаны Учителем, а Учение получило новый толчок. Теперь, согласно книге «rGya-ma dbOn-ston», содержащей пророчество Тары Шакьяшриб-хадре (Каче Панчен) о том, что он станет буддой Бхагиратхи в Бхадракальпу (т.е. одним из тысячи будд Бхадракальпы):
-
gLeng-'bum by dGe-'dun grub, л. 36 и далее.
-
Ed. Ganapati Saslri, III, p. 616.
«К западу от Шристханы и к востоку от Шри-Парваты, в городе Пуньявати (Сонамтандэнпы) родился ачарья Нагарджуна. В возрасте 28 лет он был посвящен в монахи упадхьяей Вималатеджасом (Тимамэпэ-Сичжи), достигшим стадии осуществления (прайога-марга), и ачарьей по имени Джняна, который был иірота-апанна».
Большинство авторитетов утверждают, что он был посвящен Рахулабхадрой.
Так или иначе, этот учитель и ачарья Асанга принадлежали к муласарвасти-вадинам. [18а] Это два великих проповедника Учения. Тибетские монахи принадлежат к линии преемственности ачарьи Нагарджуны. Много трактатов и комментариев, написанных этими двумя ачарьями, существуют в Тибете в переводах.
Царская хронология Тибета
Царь Ашока (Ньяэнмэ), что так поддерживал Учение в Индии, был, как утверждалось выше, очень прославлен. Я не могу написать историю его правления, так как я не слышал, чтобы у кого-нибудь была индийская царская хроника, рассказывающая о последовательности царствований.
Сказано, что было 12 маленьких княжеств (rgyal-phran) в Тибете. Это были просто маленькие государства, и нет рассказа о том, что их потомки способствовали развитию Учения. По этой причине тибетские ученые писали историю тибетских царей, начиная только с Ньяти-цэнпо. Я поступлю подобным же образом.
Некоторые прелестные сказочные рассказы повествуют о том, как Дампа Сан-гье семь раз побывал в Тибете, о том, как в первый его приход в эту страну Тибет был покрыт водой, во второй приход воды спали и там были фруктовые деревья, леса, несколько оленей и кьянов (kyan). В рассказе о поздней линии преемственности сказано, что, когда Дампа умер в возрасте 517 лет, он ушел в нирвану в Динри.
Приведенный рассказ — всего лишь вымысел. Не противореча Писанию и разуму, можно уверенно утверждать, что Тибет был подобен Индии в отношении страны, народа и прочего, а его происхождение восходит к началу нынешнего космического периода кальпы. В начале калиюги, неблагого периода, перед появлением Учителя Муни, когда пятеро братьев Пандавов повели в битву воинство, состоявшее из 12 или 13 отрядов, царь Рупати, сражавшийся во главе своей армии, потерпел поражение и, переодевшись женщиной, бежал в область, расположенную в снежных горах. Его потомки поселились там.
— Теперь его потомки называются Пё, — так сказал ачарья Праджняварман (Шераб Гоча).
В старых хрониках былых времен сказано: «Древнее название этой страны Пугьял Позднее ее назвали Пё».
Это соответствует рассказу ачарьи Праджнявармана.
В частности, в «Lung-rnam-'byed»1 сказано: «Она называлась Пё при жизни Муни». Также сказано в Калачакре: «в Арьяварту, Пё (Тибет) и т.д». [186]
Ныне, хотя и нет согласия в том, принадлежал ли Ньяти-цэнпо к народу махашакьев или «деревенских» шакьев, или шакья-личчхавов, пророчество, содержащееся в «Манджушри-мулатантре», относительно периода от Сонцэна до Дармы вполне ясно.
1 Виная-вибханга. — G, RGYUD, № 3.
В этой главе «Манджушри-мулатантры» сказано: «Он появился в народе личч-хавов». Поэтому правильно утверждение, что цари Тибета принадлежали к народу личчхавов.
Первым царем был Ти-цэнпо Вё-дэ. Затем — Мути-цэнпо, Динти-цэнпо, Со-ти-цэнпо, Мэрти-цэнпо, Дагти-цэнпо, Сибти-цэнпо. Это — семь Намгьи-ти (.Небесных тронов). Сын последнего — царь по имени Тигум-цэнпо. Пудэ Гунгьял. Эти двое известны как «Тэн воздуха» (Bar-gyi ltengs).
Эшолэг, Дэшолэг, Тэшолэг, Гурулэг, Донсилэг, Ишолэг. Это — шесть Земных Лэгов (Сз-лэг). Санам Шидэ, Дэтул-намсунцэн, Сэнол-намдэ, Сэнолподэ, Дэнол-нам, Дэнолпо, Дэ-гьялпо, Дэтинцэн. Это — Восемь Дэ.
Гьял Тори-Лонцэн, Тицэн (или Тида-пунцэн), Титог, Чжетогцэн, Лхатотори Ньенцэн, Тиньен Сунцэн, Донандэу, Тагри Нансиг, Намри Сонцэн, Сонцэн-гам-по, Гунсон Гунцэн, Мансон Манцэн, Дуйсон Манпочже, Луннам Тулгьи Гьялпо1, Тидэцугтэн Мэ-агцом, Тисондэцэн, Мунэ-цэнпо, Тидэсонцэн, Ралпачан, Ти Удумцэн Дарма. Сын последнего — Намдэ Вё-сун. Сын последнего — Пэл Корцэн, убитый своими подданными и потерявший управление над Уем и Цаном.
У него было два сына: Ти Таши Цэгпапэл и Кьидэ Ньимагён. Ти Таши Цэгпа-пэл остался в Верхнем Цане, но Ньимагён уехал в Ари. У последнего было три сына: Пэлгьи-гён, Таши Дэгён и Дэцугтён. [J9a] Старший сын правил в Мар-юле. Средний — в Пуране. Младший — в Шаншуне, который образует часть Гугэ. У Таши-гёна было два сына: Коррэ и Сон-э. У Коррэ было два сына: Нагараджа и Дэвараджа. Отец, Коррэ, и оба сына стали монахами и передали власть Сон-э. Его сыном был Лхадэ. Сыном последнего был Вё-дэ, сменивший отца. Два младших брата Жанчуб-вё и Шива-вё приняли монашество. Сыном Вё-дэ был Цэдэ. Его сыном был Бардэ. Затем — Ташидэ. Бадэ. Нагадэва. Цэн-чугдэ. Ташидэ. Тагцэндэ. Тагпадэ. Ашогдэ. Его сыновья — Чжитамэл и Анэнмэл. Сын последнего — Рэумэл. Затем — Сангхамэл. Сын Чжидамэлл — Ачжимэл (Ад-жита). Сын последнего — Каланмэл. Его сын — Партаб Пратапамэл. На нем закончилась царская династия Яцэ.
У Ти Таши Цэгпапэла было три сына: Пэлдэ, Вё-дэ и Кьидэ. У среднего сына Вё-дэ было четыре сына. Третьим был Тичун. Его сыном был Вёкьи-бар. Из его семи сыновей — Ючен. Его сын — Чога. Из его трех сыновей — средний Дарма. Из четырех сыновей последнего — Чово Нэнчжор. Из его трех сыновей — старший Чобаг. Из его пяти сыновей — старший Чово Шакьягён. Его сын — Чово Шакья Таши. Из его двух сыновей — младший Владыка Тагпа Ринчен. Из его четырех сыновей — второй сын Шакьягён. Сын последнего — Дхармасвамин царь (цэнпо) Шакья Ринчен. В этой линии все цари, наследовавшие Сонцэна, за исключением Дармы, высоко ценили Три Драгоценности. [796]
Установление Учения праведным царем, дядей и племянником (Сонцэном, Тисондэцэном и Ралпачаном)
В царствование Лхатотори Ньенцэна «Tsinta-ma-ni'i gzungs» («Чинтамани-дха-рани») и «sPang-bkong phyag-rgya-ma»2 упали с небес и почитались. Из-за этого жизнь царя и долголетие царства увеличились. Это стало известно как Начало святого Учения. Нэлпа-пандита сказал: «Поскольку бонпо почитали Небо, было сказано, что книги упали с Неба».
1 Луннам Тулгьи Гьялпо, или Тулгьи Гьялпо — это титул царя Дуйсона (676—704 гг.). Этот титул упомянут в хронике № 250 Парижской коллекции. — См.: J. В а с о t, E.W. Thomas, Ch. Toussaint. Documents de Touen-houang relatifs a I'histoire du Tibet. Paris, 1940—1946, p. 112, 149.
2 G, MDO, N? 267.
Вопреки этой бонской традиции сказано, что эти книги были привезены в Тибет пандитой Буддхаракшитой (Лосэмцо) и переводчиком Литэсэ. Так как тибетский царь не умел читать и не понимал смысла книг, пандита и переводчик вернулись. Этот рассказ кажется мне правдивым.
Когда позднее Ба Сэлнан приехал в Непал и встретил там упадхьяю Шанта-ракшиту, тот сказал ему: «Тибетский царь, ты и я были когда-то тремя сыноььями птичницы, в то время, когда Учение проповедовал Кашьяпа, и выразили большое желание проповедовать Учение в будущие времена. Поскольку царь еще не родился, а ты не вошел в возраст, мне пришлось здесь ждать вас во время царствований девяти тибетских царей» .
Как сказано в «sBa-bzhed gtsang-ma» («Чистая Башэ»): «Литэсэ перевел слово бодхисаттва как blo-sems, а слово tsho стояло в Шивацо (т.е. Шантаракшита)».
В начале Учения, в царствование Тотори Ньенцэна, хотя буддийские книги стали доступны в Тибете, не было никого, кто бы мог писать, читать и объяснять их смысл. В царствование Сонцэн-гампо в Индию был послан Тонми Самбхота. Он хорошо изучил алфавит и язык (санскрит) с ачарьей Дэвавитсимхой (Лхэ-Риг-па Сэнгэ). По возвращении в Тибет он создал 30 букв тибетского алфавита из 50 букв индийского. Он выбрал знаки для звуков а, и, е, о, у из 16 гласных звуков индийского алфавита и не включил остальные. Он добавил звук «А» к согласным, но не включил в согласные класс «7». Обнаружив, что четыре звука из четырех оставшихся классов и буква «ш» не нужны в тибетском, он не включил их. Звуки «tsa», «tsha» и «dza» произносятся как «ца», «цха» и «дза» некоторыми в Восточной Индии. Он взял их. [20а] Он добавил также звуки «zha», «za» и «'», которые считал необходимыми в тибетском, хотя их нет в индийском алфавите. Из этих трех звук «zha» звучит так же, как «sha» в индийском алфавите. Именно из-за их сходства один пандита из Непала в письме к Дхармасвамину Будону называл его «Shalu-пандита» (вместо Zhalu-пандита). Поскольку звук «za» похож на «sa», индийцы произносят Сахор, тогда как тибетцы называют эту страну Захор. Звук «'» (ачунг) соответствует «а».
По завершении этой работы царь сделал вид, что долго изучал алфавит (царь, будучи воплощением всезнающего Авалокитешвары, сделал вид, что изучает алфавит). Тонми перевел «mDo-sde dKon-mchog sprin» («Ратнамегха-сутра»). В дальнейшем царь в ипостаси Защитника Учения (chos-kyi bdag-po) проповедовал много буддийских текстов, таких как «sPyan-ras-gzigs yi-ge drug-ma», «'Phags-pa gShin-rje'i gshed» («Арья Ямантака»), «Chos-skyong mGon-po» («Дхармапала Ha-тха»), «Lha-mo» («Дэви») и др. Он также посвятил многих в практику сосредоточения, и появились многие, достигшие сверхъестественных сил. Он устроил многочисленные убежища для созерцания (sgom-gnas) и построил вихары Тадуг в Уе, Тадул и Яндул. Две царицы тоже основали вихары в Тулнане и в Рамоче. [206] Царь ввел законы и установил наказания за убийство, грабеж и прелюбодеяние. Он научил своих подданных писать и доброму закону, такому, как 16 человеческих законов (mi-chos), и прочему . За исключением монашеского посвящения, остальная часть Учения широко распростанилась, и тибетское царство стало добродетельным. Позднее в горном ущелье в Чимпу министр Тидэцугтэн нашел медную пластинку с надписью, на которой были записаны слова царя Сонцэна: «Мой племянник, носящий мое имя с добавлением слова дэ (lde), распространит учение Будды».
-
Эта история рассказана в «Pad-ma'i bka'-thang», л. 187а, 2996. Говорится, что три брата построили чайтью Чарунхашор в Непале.
-
Этот список приведен в книге «Matriculation Course of Classical Tibetan» ламой Мин-гьюр Дор же и Е. Dension Ross. Calcutta, 1911, p. 7.
Тидэцугтэн, думая, что «этот Дэ, должно быть, я», построил несколько вихар, включая Тагмар-динсан. Он пригласил буддийских священнослужителей, изгнанных из Ли-юла (Хотана), и много буддийских монахов (хошанов) из Китая. Хотя царь чтил Учение, тибетцы не принимали монашества.
После смерти царя на трон взошел Тисондэцэн. У него был могущественный министр по имени Машан — враг Учения. Он приказал изгнать буддийских монахов в другие страны и вывезти лхасское изображение Будды (Чово) в Кьирон (на непальской границе). Он превратил вихары в лавки мясников, и хотя царь верил в Учение, но он не мог прекратить преследования. Когда китайские буддийские священнослужители (хошаны), жившие в Рамоче, возвращались в Китай, старший из них случайно забыл там один свой башмак и сказал: «Учение снова вернется в Тибет».
И Учение вернулось. Услышав часть этой истории, те, кто был готов разрушить святое Учение, обычно говорили: «Это башмак, что оставил хошан Махаяна»1.
Царю помогали друзья Учения, такие как Гойгэн, Ва Сэнши, Ва Сэлнан и другие. Сэнши и Сэлнан отправились к китайскому императорскому двору. Представляя свое прошение императору, они встретились с одним хошаном, адептом мистической концентрации (дхьяна), и получили от него наставления в этом. Этот хошан, одаренный большой способностью к предсказанию, сказал Сэнши:
— Ты тот человек, что указан в пророчестве, имеющемся в священном писании Будды, где сказано, что появится бодхисаттва, который утвердит святое Учение в стране «краснолицых» (т.е. тибетцев). Поскольку Тибет — это особая область проповеди Учения индийским упадхьяей Шантаракшитой, то кроме него никто другой не сможет помочь вам!
Достарыңызбен бөлісу: |