notes
1
Новояз — официальный язык Океании. О структуре его см.
Приложение.
2
Здесь и далее стихи в переводе Елены Кассировой.
3
Книга
[14]
: …в шелковистой бумаге…
здесь: …в непривычно шелковистой бумаге…
анг. ориг.: They were very good cigarettes, very thick and well-packed, with
an unfamiliar silkiness in the paper.
4
Книга: …одобрения…
здесь: …ободрения…
анг. ориг.: You will get no comradeship and no encouragement.
5
Книга: …Он будет противоположностью…
здесь: …Он будет полной противоположностью…
анг. ориг.: …the exact opposite of the stupid hedonistic Utopias that the old
reformers imagined.
6
Книга: …едой, работой…
здесь: …едой, питьем, работой…
анг. ориг.: …for such things as eating, drinking, working…
7
Книга: …пользовались свободнее…
здесь: …пользовались гораздо свободнее…
8
Книга: …«едка», «рычевка»…
здесь: …«едка», «яйцевать», «рычевка»…
9
Книга: …«рычевка», «хвостист», «настроенческий»…
здесь: …«рычевка», «хвостистски» (наречие), «настроенческий»…
|