Словарь антонимов русского языка


contrarius — противоположный) и компле­ментарная (от лат. complementum — до­полнение)



бет2/44
Дата25.06.2016
өлшемі3.11 Mb.
#158594
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   44

contrarius — противоположный) и компле­ментарная (от лат. complementum — до­полнение).



Контрарная противоположность выра­жается видовыми понятиями „X" и „Y", между которыми возможно третье, среднее „Z" и которые не только отрицают друг друга, но и характеризуются своим положи­тельным содержанием: „молодой" — („средних лет", „пожилой")—„старый". Комплементарная противоположность представлена видовыми понятиями „X" и „Y", дополняющими друг друга до родового так, что между ними невозможно никакое третье, среднее понятие: „истинный" — „ложный". Родовое понятие здесь исчер­пывается двумя видовыми, поэтому отрица­ние одного из них дает содержание друго­го: „неистинный" значит „ложный" и нао­борот. Каждое из таких понятий характери­зуется также своим положительным содер­жанием в отличие от противоречащих по­нятий типа „молодой" — „немолодой" (т. е. „средних лет", „пожилой", „старый"), где второе видовое понятие негативно по сво­ему характеру и неопределенно. В силу этого такое противопоставление не образу­ет противоположности и не является логи­ческой основой антонимии. Чтобы выразить истинную противополож­ность, второй член противопоставления должен быть здесь конкретизи­рован, обозначен более определенно („немолодой" -*- „старый"): „в нем определенность необходимо должна определить себя точнее, должна стать определенностью в себе, противоположением"13.

Противоположные видовые понятия в отличие от противоречащих определяют предел проявления качества, свойства, действия, опре­деляемых тем или иным родовым понятием. Они и образуют логическую модель истинной антонимии.

III

Логическая модель противоположности является необходимым, но не достаточным условием лексической антонимии: она становится в языке моделью антонимии только у слов, обозначающих качество (в широком смысле этого слова), выражающих противонаправленность действий, со­стояний, признаков, свойств, а также у некоторых других лексических единиц. Учет природы и особенностей семантики языковых единиц позволят отграничить антонимы от других противопоставлений слов, не образующих антонимии.

Основной массив противопоставлений, представляющих ядро антони­мии русского языка, образуют слова, значения которых воспринимаются как обозначения качества (хороший — плохой, добрый — злой) или на­правленности (входить выходить, светать —- темнеть). По своей форме

10

Гегель Г. В. Ф. Наука логики. М., 1971, т. 2, с. 64.

эти слова могут быть как разнокоренными (высокий низкий, живой мертвый), так и однокоренными (культурный некультурный, при­летатьулетать), а по характеру их семантических отношений — со­размерными (легкий тяжелый, разбирать собирать: модель X — <0> — Y; действие противодействие, удар контрудар: Х-> ■«-¥) и несоразмерными (начинать переставать, кончать, зажигать га­сить: X -*• |— Y, т. е. вызывать и ликвидировать что-то; ср. также демокра­тический — антидемократический, народный антинародный, закон­ный противозаконный).

В соответствии с этим выделяются шесть основных типов слов с противоположными значениями:

                  1. антонимы, обозначающие качество, разнокоренные и соразмерные;

                  1. антонимы, обозначающие качество, однокоренные и соразмерные;

                  1. антонимы, обозначающие направленность, разнокоренные и со­
                    размерные;


                  1. антонимы, обозначающие направленность, однокоренные и сораз­
                    мерные;


                  1. антонимы, обозначающие направленность, разнокоренные и не­
                    соразмерные;


                  1. антонимы, обозначающие направленность, однокоренные и не­
                    соразмерные м.


Первый тип антонимов — наиболее характерный и представительный. Качественные слова-антонимы соразмерны и симметричны относительно нормы, где они семантически нейтрализуются, уравновешиваются:

легкий

( + /—) (средний, обычный) ( норма )

(—) тяжелый

Такие антонимы с оценочным качественным значением противостоят сход­ным неантонимичным противопоставлениям: ср. легкий тяжелый, бе­лый черный (цвет) как качественные слова с переменным признаком (легкий, легче; белый, белее и т. п.), с одной стороны, и легковой грузо­вой (об автомобиле, транспорте), белый -— черный (уголь) |5, с другой, где значения качества нет или оно утрачено в результате переноса зна­чения.

Второй тип антонимов представлен однокоренными соразмерно противопоставленными качественными словами. Симметричность про­является здесь как своеобразная „отменяющая" определенное свойство противоположность: культурный некультурный, т. е. 'лишенный куль-

14 У лексических единиц, обозначающих качество, несоразмерные отношения отсутствуют, поскольку антонимам — качественным словам, обнаруживающим градуальные оппозиции с постепенным изменением качества от одного полюса к другому, свойственны только соразмерные симметричные отношения; услов­но: —5-4-3—2-1 0 +1+2+3+4 + 5 (см. с. \5).

15 См. в Словаре русского языка С. И. Ожегова: „Белый уголь о движу­щей силе воды. Голубой уголь — о движущей силе ветра*4.

11

туры' ср. также сильный бессильный, друг недруг 'враг' и т. п. 16. В противопоставлениях такого типа антонимов точкой отсчета (нормой) является исходное слово, а сами значения антонимов нейтрализуются в промежуточном слове:



( + ) культурный [ норма )

( + /—) (малокультурный)

(—) некультурный

Таким качественным словам-антонимам противостоят некачественные слова со значением отграничения, выделения, которые не являются антонимами: ср.: культурный некультурный, сильный бессильный, с одной стороны, и совершенный несовершенный (вид), наличный безналичный (о деньгах, расчете).

Третий тип антонимов охватывает разнокоренные слова с соразмер­ным противопоставлением противоположно направленных действий (при­знаков, свойств и т. п.): подниматься опускаться, вставать ложить­ся, полнеть худеть, богатеть беднеть и т. п. Сходные слова, не выражающие направленность, к антонимам не относятся: ср. поднимать­ся опускаться, вставать ложиться (с земли — на землю), с одной стороны, и стоять лежать, с другой. Точка отсчета здесь часто не имеет специального обозначения и передается описательно: полнеть — (оставаться в одном и том же весе) худеть.

Соразмерные отношения противоположно направленных действий, выраженных однокоренными словами, передаются в четвертом типе анто­нимов с помощью приставок: входить выходить, действие противо­действие.

Пятый и шестой типы представлены соответственно разнокоренными и однокоренными словами с несоразмерной односторонней направлен­ностью (зажигать гасить; думать раздумать (что-нибудь сделать) и т. п.)

Таким образом, многие внешне похожие на антонимы слова не обозначают действительной противоположности. Не выражают противо­положности, а значит не имеют антонимов,слова конкретной неоценочной семантики: карандаш, книга, телефон, часы, велосипед и т. д.

Для того, чтобы при составлении словаря отнести то или иное слово к антонимам, а сами антонимы объединить в определенную категорию лексических единиц, необходимо найти у них общий интегрирующий признак. Исследователи антонимии обратили внимание на тот факт, что предложения типа Ребенок здоров и Ребенок болен только с формальной, внешней, стороны можно назвать утвердительными. С другой же, семан­тической, больной значит 'нездоровый'. Такие предложения утверди­тельны каждое само по себе, по своему собственному содержанию,

Отменяющий" характер такой противоположности наглядно проявляется в самом употреблении антонимов: „... он у нас — главный теоретик, доведший техническое свое оснащение до такой степени совершенства, что (как убедимся несколько позднее) из удобства оно уже начинает переходить в неудобство, т. е. в свою противоположность, ибо пересекает грань, за которой кончается целе­сообразность" (М. Н. Алексеев. Сказки Брянского леса). 12



но не по отношению друг к другу. В глубинной структуре одного из этих предложений содержится семантический элемент отрицания: Ребенок здоров Ребенок болен ( = Ребенок нездоров). Следовательно, при семантическом анализе антонимов один из них предстает как положительный (здоровый), а другой — как негативный, содержащий отрицание {больной= 'не-f здоровий ). Однако не всякое отрицание, содержащееся в толковании понятийно, семантически однородных слов, является признаком антонимии. Это отрицание должно быть таким же предельным, как предельны по своему характеру противоположные ви­довые понятия, являющиеся основой антонимии.

Все лексические единицы, выражающие антонимию, обнаруживают общий (инвариантный) признак — наличие предельного отрица­ния в толковании одного из антонимов: молодой старый (т. е. 'пре­дельно немолодой'); истинный ложный (т.е. 'неистинный', пре­дельно отрицающий истину); входить выходить (входить—'идя, начинать находиться в каком-нибудь помещении, где-нибудь', вы­ходить — 'идя, переставать находиться в каком-нибудь помещении, где-нибудь', но начинать переставать можно представить как 'начи­нать — начинать не', например, начинать петь переставать петь (= 'начинать н е петь')17; такое отрицание предельно по своему харак­теру, так как глаголы обозначают диаметрально противоположные дей­ствия).

IV

Богатство и разнообразие русской антонимии, ее типология рас­крываются в полной мере при рассмотрении классификации антонимов. Наиболее существенными являются структурная, семантическая и функ­ционально-деривационная классификации слов с противоположными значениями.

При структурной классификации выделяются разнокоренные и однокоренные антонимы.

Большинство антонимов — слова разных корней. Разнокоренная антонимия буквально пронизывает важнейшие лексико-грамматические классы слов (части речи), особенно прилагательные, наречия, существи­тельные и глаголы: высокий низкий, умный глупый, веселый грустный, левый правый, летний зимний; быстро медленно, гром­ко тихо, рано поздно, вперед назад; правда ложь, подъем упадок, начало конец, день ночь; поднимать опускать, пере­гонять отставать, молодеть стареть, любить ненавидеть; всё ничто, все никто; да нет, вот вон; в из, к от, до после; марш! стоп! и т. д. и т. п.

У однокоренных слов значение антонимичности возникает или как результат присоединения к одному и тому же слову антонимичных приставок (при -+- ходить у + ходить, со -+- бирать раз + бирать), или как следствие употребления приставки, придающей слову противо­положный смысл (грамотный не + грамотный, революционный — контр -f- революционный).

Наиболее разветвленную систему однокоренной антонимии образуют приставочные глаголы: вводить выводить, влезать вылезать, ввер­тывать вывертывать, всыпать высыпать; вбегать (взбегать) сбегать (в гору — с горы), влезать слезать, вскакивать — соскаки-

17 Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М., 1974, с. 288.

13

вать; завязывать — развязывать, заплетать — расплетать, закрывать — открывать, заклеивать — отклеивать; недовыполнять —перевыполнять, недосаливать пересаливать (грибы), недолетать перелетать; под­бегать отбегать, подкатывать откатывать, подсаживаться отса­живаться; приезжать уезжать, прилетать улетать, приносить уносить; привязывать отвязывать, пристегивать отстегивать, при­калывать — откалывать; связывать — развязывать, собирать — раз­бирать, сжимать разжимать и др.; в других случаях корреляций антонимичных приставок нет, и антонимы образуются путем прибавления приставки к слову, придающей ему полярное значение (убеждать — раз­убеждать, мобилизовывать демобилизовывать и т.п.). В отличие от глаголов характерным проявлением однокоренной антонимии у прилага­тельных является, напротив, последнее отношение: бесприставочное сло­во — приставочное слово (военный антивоенный, демократический антидемократический, научный антинаучный; естественный про­тивоестественный, законный противозаконный, общественный про­тивообщественный; вкусный невкусный, справедливый неспра­ведливый, разумный неразумный; нравственный безнравственный, идейный безыдейный, человечный бесчеловечный). Однокоренная антонимия существительных является в значительной степени отражени­ем антонимии глаголов и прилагательных: ввоз вывоз, вселение вы­селение (ср. ввозить — вывозить, вселять — выселять); завязывание — развязывание, заклеивание отклеивание (ср. завязывать раз­вязывать, заклеивать отклеивать); недовыполнение перевыполне­ние (ср. недовыполнять перевыполнять); приход уход (ср. при­ходить — уходить); пристегивание — отстегивание (ср. пристегивать — отстегивать); сборка разборка (ср. собирать — разбирать); убежде­ние разубеждение (ср. убеждать разубеждать); мобилизация — де­мобилизация (ср. мобилизовывать — демобилизовывать) и др.; вежли­вость — невежливость, довольство недовольство, известность не­известность (ср. вежливый невежливый, довольный недовольный, известный — неизвестный). Значительно беднее у существительных соб­ственная, неотраженная антонимия (революция — контрреволюция, удар контрудар; тезис — антитезис, фашист — антифашист; друг — недруг, удача — неудача; сила — бессилие, слава — бесславие и др.).

Можно говорить и еще об одной разновидности антонимии — внутри­словной, т. е. противоположности значений одного и того же многознач­ного слова. Это явление называется энантиосемией (анг. enantio-semy, нем. Enantiosemie — поляризация значений слова). Внешним, формальным выражением здесь являются не корневые или аффиксальные морфемы, а сами контексты употребления слова в его полярных значени­ях: одолжить кому-нибудь денег 'дать в долг' —- одолжить у кого-нибудь денег 'взять в долг' (синтаксическое различие кон­текстов) специально оговориться (в предисловии к книге) 'сделать оговорку' —нечаянно оговориться 'ошибиться' (лексическое разли­чие контекстов). Слово погода известно в языке художественной лите­ратуры в двух противоположных значениях ('хорошая погода'и 'плохая погода, ненастье'): „Дождь и холод — нет погоды\ Выйти некуда — хоть брось!" (И. С. Никитин. Дачная жизнь) и „Я говорил вам,— воскликнул он,— что нынче будет погода; надо торопиться, а то, пожалуй, она застанет нас на Крестовой" (М. Ю. Лермонтов. Бэла). Ср. также случаи речевой энантиосемии, когда слово благодаря экспрес­сивной иронической интонации приобретает прямо противоположный смысл: Ну и чистый\ (о грязном костюме, внешнем виде человека) Ох, и умен же! (о глупом, недалеком человеке). 14

Семантическая классификация антонимов основывается на выражаемом ими типе противоположности (см. с. 9—10). В зависимости от характера обозначаемой противоположности антонимы объединяются в соответствующие классы. Вот основные из них.

1. Антонимы, выражающие качественную про­тивоположность. Такие широко представленные в языке слова реализуют контрарную противоположность и обнаруживают градуаль­ные 18 (ступенчатые) оппозиции, дающие представление о постепенном изменении качества (свойства, признака): легкий (простой, пустяко­вый) нетрудный средней трудности нелегкий — трудный (сложный); молодой [юный, юношеский) — средних лет пожи­лой — старый (престарелый, дряхлый); талантливый (гениаль­ный) одаренный (незаурядный) — средних способностей посред­ственный (заурядный) бездарный; умный — способный тол­ковый (смекалистый, смышленый) ■— неглупый средних способно­стей неумный ограниченный (недалекий) бестолковый глупый.

Антонимичные слова, выражающие крайние проявления качества, обнаруживают симметричные отношения и отстоят друг от друга в пара­дигме на одинаковом семантическом расстоянии от точки отсчета:

холодный прохладный [нормальной температуры] теплый горячий

-2

Особого замечания требуют в этой связи прилагательные с приставкой не-, не выражающие действительной антонимии. Логически они основы­ваются на отрицании исходного понятия: „трудный" — „нетрудный", „легкий" — „нелегкий". Благодаря тому, что понятие „нетрудный" зани­мает в этом поле все семантическое пространство за исключением зоны „трудный", соответствующее ему прилагательное нетрудный смещается в сторону и приближается к другому крайнему члену парадигмы — слову легкий (выражающему соответствующее понятие „легкий"). Наоборот, прилагательное нелегкий по тем же самым причинам тяготеет к лекси­ческой единице трудный:

трудный

нетрудный


нелегкий

легкий

Ср. Это задача нелегкая, трудная. Ее ответ был неумным, даже глупым. Градуальная оппозиция может быть представлена всего тремя сло­вами: новый поношенный старый (костюм), грамотный — мало-

18 Градуальными называются такие оппозиции, „члены которых характери­зуются различной степенью или градацией одного и того же признака... Член оппозиции, которому присуще наличие крайней (минимальной или максималь­ной) степени данного признака, называется крайним или внешним; прочие члены называются средними". Трубецкой Н. С. Основы фонологии. М., 1960, с. 83. Крайние члены такой оппозиции и представляют предел проявления качества, т. €. выражают противоположность.

15

грамотный неграмотный, громкий негромкий тихий. Наконец, в целом ряде градуальных противопоставлений средний член не имеет специального выражения, но всегда подразумевается как некоторая точка отсчета противоположности: грубый—(0) —нежный (голос), передовой — (0) — отсталый, слава — (0) — позор и т. п. Промежуточ­ный член в таких противопоставлениях может быть выражен описательно, например, не очень грубый; ни передовой, ни отсталый и т. п.

Из приведенных выше примеров видно, что приставка не- выражает не только простое отрицание (молодой немолодой, высокий не­высокий, ср. старый, низкий), но и противоположность: удачный неудачный, вкусный невкусный и т. п. То же самое касается и приставки без- (бес-): полезный бесполезный (предельное отрицание: вредный), с одной стороны, и славный бесславный 'позорный', с другой. Качественные прилагательные с приставками не-, без- (бес-) являются антонимами к исходным словам в том случае, если они представляют собой предельные, крайние члены антонимической парадигмы: выгод­ный невыгодный, грамотный неграмотный, безграмотный, убеди­тельный неубедительный, сильный бессильный, содержательный бессодержательный и т. п. (промежуточными членами в таких пара­дигмах могут быть прилагательные типа маловыгодный, мало­грамотный, малосодержательный).

К этому классу слов с известной условностью можно отнести обозначе­ния основных пространственных и временных координат, обнаружи­вающие ступенчатые оппозиции, хотя и не являющиеся качественными словами: верхний средний нижний (верх середина низ), ле­вый средний (центральный) правый, прошедшее настоящее будущее, позавчера вчера сегодня завтра послезавтра; ср. север юг, восток запад; лето зима, весна осень в замк­нутых циклах: восток, юг, запад, север; весна, лето, осень, зима и т. п.

Завершая рассмотрение градуальной антонимии качественных слов, необходимо подчеркнуть, что такие антонимы образуют в лексической системе целые семантические микрополя, в которых реализуется та или иная оценка, например, эстетическая: прекрасный очаровательный красивый замечательный хороший (обычный) посредствен­ный неприглядный плохой скверный безобразный и др. Такие семантические поля можно уподобить магнитному полю в том смысле, что способностью поляризоваться обладают не только полюса, но и любой участок этого поля, несущий элементы противоположных начал. Это континуум (непрерывная последовательность), в пределах которого то или иное качество (свойство) изменяется постепенно, без резких границ. Постепенность, непрерывность качества, его недискретность на­ходится в противоречии с характером знаков, обозначающих различные градации качества. Языковые знаки дискретны, раздельны. Стремясь „покрыть" семантическое поле, они притягиваются друг к другу; сохраняя свою самостоятельность, напротив, отталкиваются друг от дру­га. Причиной „напряжения" поля и пределом их отталкивания служат симметричные полюса — обозначения этого качества.

2. Антонимы, выражающие дополнительность (комплементарность). В этот класс антонимов объединяется сравнительно небольшое количество слов, обнаруживающих комплемен­тарную противоположность. Шкала противопоставлений представлена здесь всего двумя противоположными членами (если не считать, конечно, их синонимов), дополняющими друг друга до целого. Отрицание одного из таких антонимов дает значение другого, т. к. между ними нет ничего среднего: не + здоровый значит 'больной'. 16

Этот тип семантического отношения обнаруживается в таких про­тивопоставлениях, как верный неверный, влажный сухой, внутри снаружи, война мир, добровольный принудительный, женатый холостой, живой мертвый, жизнь смерть, занятый свободный, здоровый больной, зрячий слепой, истинный ложный, конеч­ный бесконечный, логичный нелогичный, можно нельзя, на­меренно случайно, одинаковый разный, постоянный временный, соблюдать нарушать и др. (ср. также производные от указанных слов: верность неверность, истинность ложность, конечность бес­конечность, постоянно временно, соблюдение нарушение и т.п.).

Выражение комплементарности предполагает классифицирующий, от-граничительный, дизъюнктивный характер семантики антонимов: бо­лен здоров, истина (правда) ложь (неправда), верный неверный. В обиходных выражениях типа Он не совсем здоров, Это не совсем верно мы имеем дело с эвфемистическим, „смягченным" употреблением слов, истинный смысл которых— 'болен','неверно!

3. Антонимы, выражающие противоположную направленность действий, свойств и признаков. Это — векторная 19 противоположность антонимов, основанная на логи­чески противоположных понятиях.

Антонимы, обозначающие противоположную направленность лекси­ческих единиц, оставались долгое время за пределами лингвистического исследования. Все внимание лексикологов было сосредоточено на изуче­нии противоположности качественных слов. Об этом свидетельствовали и сами определения антонимии: „Антонимы бывают только у слов, содержа­щих в своем значении указание на качество, и являются словами обязательно разных корней" 20. Такое понимание антонимии приводило к необоснованному сужению объекта.

Векторная взаимопротивоположная направленность слов — широко распространенное явление в лексике, охватывающее большое количе­ство языковых единиц. Еще Гегель отмечал наряду с противополож­ностью добродетель и порок, добро и зло противоположность разно­направленных действий, движений, например, движение, путь на во­сток — движение, путь на запад; определенная точка зрения — „имею­щееся вне их отношение — делает одно из этих направлений положи­тельным, а другое — отрицательным"21. В. И. Ленин называл действие и противодействие в числе важнейших противоположных тенденций в явлениях природы 22.



Кроме глаголов, векторная противоположность представлена су­ществительными, прилагательными, наречиями, предлогами: восхо­дить заходить, светать темнеть, теплеть холодать; въезжать выезжать, приближаться удаляться, прилетать улетать; завязы­вать развязывать, замедлять ускорять, исчезать появляться, оде­ваться раздеваться, увеличивать уменьшать; бледнеть краснеть, заболевать выздоравливать, полнеть худеть; полюбить разлю­бить, забывать вспоминать, разрешать запрещать; богатеть бед­неть, жениться (выходить замуж) разводиться, обвинять защи­щать, ругать хвалить, производить — потреблять; восход — заход, за­болевание — выздоровление, сборка — разборка, увеличение — умень­шение, сторонник противник, фашист антифашист, революция контрреволюция; наступательный оборонительный, государствен-


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   44




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет