Словарь народных географических терминов


АБ - см. об. АБАД, АБАТ, АВАТ



бет4/50
Дата22.02.2016
өлшемі11.25 Mb.
#346
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   50

А


АБ - см. об.

АБАД, АБАТ, АВАТ - город, селение, любой населенный пункт. Осн. значение "обводненный", "возделанный", "цветущий", "благоустроенный" (иран., тюрк. яз.). Курд. форма ава, тадж. обод, др.-перс. апата. Ср. арм. апат - "селение". ◊ Обычно употребляется в качестве второго слова в сложных географ. названиях, но нередко и самостоятельно переходит в топоним, как, напр., в Азербайджане Абад, в Синьцзяне (Китай) Ават близ гор. Аксу и других местах. В Средней Азии: Ашхабад, Захматабад, Ханабад, Бегават, Бекабад, Джелалабад. В Азербайджане: Сабарабад, Джалилабад. Новые образования: Ленинабад и Орджоникидзеабад в Таджикистане; Анабад, Кировабад и Нариманабад в Азербайджане. В Армении: Валаршапат, Астапат, Вагаршапат (Эчмиадзин). Интересная форма Абадкент (Азербайджан), в которой сложены два термина с одним и тем же значением: "город" (селение) + "город" (селение), но можно перевести "благоустроенный город". Исламабад - столица Пакистана; в Иране Фейзабад (от араб. фейз - "изобилие", "щедрость"), Абадан (где -ан суффикс места); Файзабад в Таримской впадине (Китай). Специально об этом термине см. С. И. Зинин.- В кн.: Языки и топонимы Алтая. Барнаул, 1979. См. апат, анапат, об.

АБАЗА - жестокий восточный ветер на Черном море и в нижнем течении Дуная [Бахтин, 1893]. Дует с Кавказского побережья. Имя, видимо, связано с этнонимом абаза, абазинец. Ср. турец. abaza - "абхазец"; крым.-тат. абаза - "басурманин", "бестолковый", "невнятно произносящий" [СРНГ, 1965, 1]. Другими словами, "ветер, дующий со стороны Абхазии".

АБАЛ - своеобразный тип оврагов, переходный к балкам, на севере Окско-Донской равнины, имеет небольшую глубину (5-8 м), широкое днище, крутые задернованные склоны с воронкообразными выемками вместо отвершков, растущую вершину. Длина от 300-500 м до 1 км, развивается в тех местах, где под лёссовидными суглинками залегают пески [Мильков, 1960]. Ср. укр. обалина - "покатый склон", "спуск"; сербохорв. диал. обала - "берег" (Московская, Рязанская, Тамбовская обл.).

АБАМБАР, АМБОРЫОБ, ОБАМБАР - подземное водохранилище, куполообразный подвал для сохранения воды (тадж., туркм.); перс. абамбар, абэмбар, абэ-эмбар. От иран. аб, об - "вода" и араб. эмбар - "хранилище". Ср. рус. амбар; др.-рус. и диал. анбар. Обамбары встречаются в безводных Пустынях юга Средней Азии. См. амбар.

АБАНО - минеральный источник, баня (груз.). Ср. груз. ban - "мыть", "купать"; осет. абана - "баня". ◊ Абаноети - село с минеральными лечебными источниками [сообщение Г. И. Зардалишвили].

АБИК - прибрежный камень, выступающий из воды, вершина абуконя (см.) (Белое море, Архангельская обл.) [Маштаков, 1931].

АБРАУ - провал в горах, котловина (абх., Черноморское побережье Кавказа). ◊ Оз. Абрау и нп Абрау-Дюрсо близ Новороссийска.

АБУКОНЬ - прибрежный подводный камень (Белое море, Мезень, Архангельская обл.) [Даль, 1912, 1; Маштаков, 1931]. См. абик.

АВАЗ - песок речной, морской (арм.). ◊ Авзут (диал. форма от Ав(а)зут) в Турции, Авазяц-Хоррн в истор. Армении.

АВАН - городок (арм.). В современном языке употребляется в значениях: "рабочий поселок", "совхозный поселок", "поселок при ж.-д. станциях". Ср. др.-перс. avahana - "пригород", "селение"; урартское ebani - "страна"; мегрельское abani - "место"; азерб. эйван - "часть дома", "веранда"; перс. эйван - "дворец", "дача", "балкон", "павильон"; тадж., узб. айвон - "терраса", "веранда"; кирг. айбан - то же. Видимо, следует отделить от терминов ван и ванк, хотя их семантическая близость несомненна. ◊ В топонимии Армении слово аван получило широкое распространение: Анкаван, Ацаван, Аршакаван, Чаренцаван, Шенаван, Аван (ныне один из кварталов Еревана), Ленинаван; Кармираван в Нагорно-Карабахской АО Азербайджанской ССР. Возможно, сюда же Нахичеван, в прошлом Нахтчаван. Топонимы на -аван очень трудно отделить от названий на -ван и -ванк при отсечении конечной -kh во второй форме, почему дальнейшие примеры и рассказ о происхождении имени Нахичеван ниже. См. ван.

АВЛАК - поле (кумык.); авлах - "равнина", "степь", "земельный участок" (авар.). ◊ Учавлак в Дагестане [Бушуева, 1972].

АВЛАН - поляна, луг, степь; авлакан - "лужайка", "редколесье" (эвенк.); авлан - "поляна", "равнина", "тундра" (эвен.). См. в ТМС [1975, 1] параллели: монг. аглаг - "девственный" (о лесе); якут. алас - "поляна", "луг". ◊ Р. Авлан в Якутии, Амурской обл. и Хабаровском крае; р. Авландя в Якутии и Хабаровском крае [Комаров, 1967]. См. алан, алас.

АВЦАГ - см. афцаг.

АГА - равнина, степь, открытая равнина, поле; но также тайга, лес на равнине, лесная чаща, тундра, болото (эвенк.). В ТМС [1975, 1] см. параллель: монг., бур. агуу - "великий", "обширный". ◊ Р. и оз. Агиды, р. и оз. Агидыкун в Эвенкийском АО [Комаров, 1967]. Агинская степь в Читинской обл. Этноним агинские буряты.

АГАР, АКАР - течение, поток (туркм., азерб.). На п-ове Челекен в Туркмении - русло потоков минерализованной воды. ◊ Ур. Акар-Чешме в Бадхызе, где найдены богатые остатки ископаемой третичной флоры; Агар в Ташаузской обл. См. ак2, акан, аксу.

АГАРАК - пашня, поле, пахотная земля; в отдельных случаях хутор (арм.). груз. параллель: агараки, агара. Г. А. Капанцян [1975, 2] пишет: "первичное значение agar - земля" и считает это слово заимствованием из шумерского агар - мера обработанной земли, откуда оно попало в греко-римский мир: греч. агрос - "земля", "поле"; латин. ager - "поле", "пашня", "земля", "деревня", "село", "суша", "долина", "равнина"; нем. Acker - "поле", "пашня". Ср. рус. акр - земельная мера; агрономия. ◊ Агарак, Гюлагарак, р. Агарак в Армении; Агара у Сурамского перевала; пригород Ланчхути - Агараки; Агараки близ Пицунды и Диди-Агараки в дельте Кодори в Грузии. В топонимии Турции встречается в форме Эгерек.

АГАЧ - лес, роща; осн. значение "дерево" (тюрк.). Слово часто встречается в тюр- коязычной топонимии. Варианты: агаж, агаш, агас, агыч, йагач. Подробно у Э. В. Севортяна [1974]. ◊ Агачдере-ущелье в Копетдаге; Агачаул близ Махачкалы. В Кабардино-Балкарской АССР трижды повторяется Агач-Баши (лесная вершина), Агачлы-Кол (лесная балка), Агач-Кийири (лесной край) [Коков и Шахмурзаев, 1970]. Агачлар в европейской части Турции. В топонимах Турции это слово часто указывает на наличие в прошлом леса, ныне вырубленного [С. Н. Матвеев. Турция. М.-Л., 1946].

АГБА - перевал, горная дорога через перевал, ущелье, крутая горная вершина (тадж.). Из араб. эгбе - то же. ◊ Р. Агба и Агбадара, пер. Агбаленгар в Таджикистане.

АГРЫМ - северный осенний холодный ветер (якут.) [сообщение В. С. Львова].

АГУЫ, ГУ - центр, середина, букв. "сердце" (абх.).

◊ Р. Бзыгу - серединная река, междуречье.



АГЫЗ, АГЫС, АГЫШ - рот; в географ. терминологии: устье реки, их слияние, проход, ущелье (тюрк.); азерб. агыз; башк. ауыз; казах. ауыз; кирг. ооз; татар. авыз; тув. и хакас. аас; туркм. агыз; узб. огиз; турец. agiz (агыз); балкар. авуз; алт. оос. Все формы и негеограф. значения у Э. В. Севортяна [1974]. В ДТС [1969] агыз - "рот", "отверстие", "устье реки". Другие значения: "исток" в кирг., "начало арыка" в кар.-балкар. ЭСТЯ [1974] сравнивает маньч. анга - "ущелье", "устье реки". ◊ Аузорпа (орпа - неглубокий колодец); ур. Аузсу (су - вода) в Казахстане [Койчубаев, 1974]; ист. Агзыгайра, равнина Агзыдашт в Туркмении [Атаныязов, 1970]; Каноозы на Алтае. О. Т. Молчанова [1972] к этому ряду относит гидронимы Оскол, Осколец в Белгородской обл. См. анга.

АГЫЛ - стойбище, ограда, забор, огражденное место, загон для скота, хлев, конюшня, двор (тюрк.), также агла, агал, авил, авул, агилъ; тув. аал - "дом"; якут. ыал - "дом", "двор", "деревня"; чуваш. йал - "деревня", "селение", "жилище", "деревенское общество", "мир" [Севортян, 1974]. Одно из древнейших слов, соответствующее кирг. айыл, аил. Из тюрк. яз.: перс. агель, агуль; тадж. огиль - "загон для скота", "стойбище в горах", "двор" "ограда"; а также рус. аул - "селение", "стойбище" на Кавказе, в Казахстане, Средней Азии. ◊ В западной части хр. Куньлунь г. Агыл; в Азербайджане г. Бозагыл и оз. Дашагыл, т. е. "гора, где построен загон для скота" и "озеро, где каменное стойбище". См. аул.

АГЫН - поток, проток, стремительное течение, быстро текущая речка (тюрк.). Также: ахын, акымг аким, агым. Видимо, в этот ряд можно включить акыт - "река", "пролив", "течение" в Тюменском р-не Тюменской обл. [Муминов, 1969]. От глагольной основы ак - "течь", "литься", "сочиться". Р. Агынакатты в Джунгарском Алатау; Агынакты в Калбинском хр. на Алтае; р. Ахынджа - пр. Шамхорчая в Азербайджане. Много гидронимов и саев в районе Кучи на южном склоне Восточного Тянь-Шаня (Синьцзян) включают этот термин : Каракыракын, Каракумышакын, Суакынсай и др. См. ак, акан, акын.

АДА, АТА - остров (тюрк. яз. Кавказ, Закавказье, Крым, Туркмения и Турция); узб. форма ота. На востоке Средней Азии, в Синьцзяне, Монголии и Сибири употребительно широко известное слово арал. В. В. Радлов [1893, 1] дает следующий сравнительный материал: ада в турец. и крым.-тат.; адаг - "остров" и адак - "остров, обросший растениями" в чагат.; атау в казан, и ккалп. ДТС (1961) не фиксирует. В перс. аде - "остров" заимствовано из тюрк. яз. [Савина, 1971]. Не сюда ли афган. ада - "стоянка", "остановка"? Из тюрк. яз. слово попало в некоторые слав.: ада - остров на реке в Югославии. Адагум (остров песка) в Краснодарском крае; Адалары (скалистые острова) у Гурзуфа в Крыму (иногда пишут Одолары) с тюрк. суффиксом множественности -лар и русским показателем мн. ч. ; Гарада (черный остров) близ Красноводска в Туркмении. По данным Дж. Кокова (1964), широко известное имя курорта Адлер от тюрк. адилap - "острова". За рубежом: о. Бозджаада в Эгейском море близ устья прол. Дарданеллы; о-ва Кызыладалар (красные острова), или Принцевы, в Мраморном море, среди них самый крупный Бююкада, т. е. "большой". Ада на р. Тисе в Югославии. См. арал.

АДАК, АЗАК, АЙАК - досл. "нога" (тюрк.). В географ. терминологии: подножие горы, устье реки, ее конец, низовье, низина. Легко сравнить: монг. и бур. адаг - "низовье реки", "ее конец", "устье". Ср. также осет. адаг - "балка", "овраг", "сухое русло". "Это слово входит в состав многих топонимических названий Осетии" [Гуриев, 1970]. А. Дз. Цагаева [1971] приводит такие имена в Осетии: Дзуары адаг (священный овраг); Суадаг (черный овраг); Урухадага по имени большой реки Урух, протекающей в Дигорском ущелье. В Бурятии нп Адак. Оз. Адагин-Цаган-Нур (конечное или нижнее белое озеро) в Долине озер, где кончается л. рукав р. Байдараг в МНР; оз. и пос. Адаганур во Внутренней Монголии в Китае. Может быть, Азакпур на запад от оз. Ван в Турции. Ср. турец. название Azak denizi для Азовского моря. Последнее имя И. Г. Добро домов [ВЯ, 1974, № 4] производит от этого термина через посредство кипчакского азау. См. аяг.

АДАРАН - гряда, поросшая лесом (эвенк.); ада - "горный перевал" (орочекий и удэйский); адача - "возвышенность" (ульчский) [ТМС, 1975, 1].

АДЫР - участок пустынных равнин Туркмении, лишенный песков, но с мягкими почвами, что противопоставляется кыру (см.). Понижение в рельефе северных Каракумов с поверхностью, покрытой панцирем щебенки из мергелистых пород на глинистых грунтах. Также суглинистая, лёссовая пустыня с серо-бурыми незасоленными почвами, используемая под пастбища. В Ферганской долине и Семиречье адыр - эродированное холми-стое предгорье, окружающее по периферии горы Тянь-Шаня, пояс между горами или равнинами. Здесь адыры сильно расчленены оврагами, размыты, имеют ландшафт пустынь или полупустынь, где обычна весенняя эфемеровая растительность (тюрк.). Предгорья (адыры) русское и украинское население удачно называют прилавками, что хорошо характеризует их положение.


Сильно эродированные адыры - предгорья. Ландшафт бедленда

В Казахстане - отдельные низкие горы, холмы, разрушенные увалы, образованные коренными породами, как, например, в Казахском мелкосопочнике. На южных равнинах этой республики - не большие плоские останцовые возвышенности, разрушенные столовые гряды.




Сухие сильно эродированные адыры - предгорья. Тянь-Шань

В Киргизии адыр - "холмистая местность", "увал", "взгорье". "Такая местность не может орошаться", - добавляет К. К. Юдахин [1965]. Майдаадыр - "небольшой адыр"; в Туве - "отрог горы", "ответвление горного хребта", "водораздел", "развилина", "приток реки"; хакас. азыр - "водораздел", "рукав реки", "ручей", "извилина", "разветвление". Термин известен и в горной части Таджикистана в форме адир. У ногайцев адыр - "бугор", "холмистая местность", "пастбище". Однако ни азерб., ни турец. словари не фиксируют этого термина. Нет его и в Словаре географических терминов Азербайджана [Бушуева, 1971]. Но А. Г. Гасанов и Г. А. Гейбуллаев [Уч. зап. Азербайджанского ун-та, серия языка и литературы, 1977, 1] находят собственное название Адур, считая его формой от адыр (адир, адер) - одной из тюрк. лексем, говорящей о древности тюркоязычного пласта в топонимической стратиграфии республики. Адыр вошел в русскую научную географ. терминологию в значении "беспорядочный холмистый эрозионный рельеф в предгорьях". ЭСГТ [1968] дает такое определение: "холмисто-увалистые предгорья, окаймляющие горные хребты Тянь-Шаня (в Фергане, Семиречье). Высота относительно прилегающих равнин 100-400 м. Сильно рас-членены оврагами". Слово этимологически связано с айыр в значениях: "отделять", "разделять", "раздваивать", "обособляться" и т. д. Ср. тув. адыр, хакас. азыр. Среди других значений - "развилина", "извилина" [Севортян, 1974] и приведенные выше "отрог хребта", "приток реки"; "эрозионный рельеф, расчлененный на части". В этом географическая реалия. ◊Только в оронимии Киргизии В. А. Никонов [ОСА, 1978] указал на присутствие термина во второй позиции в пяти топонимах: два - в названиях хребтов, три - в названиях вершин. Низкогорье Донгуз-Адыр на северном побережье Иссык-Куля; Чуль-Адыр и Кара-Адыр, ж.-д. станция Адыр на восток от Атбасара в Казахстане; возв. Акбаш-Адыр на юге Таджикистана; р. Кара-Адыр и Орта-Адыр в Туве; руч. Мокрый Адырлыг в Усть-Абаканском районе в Хакасии. См. айыр, арык.



АЖИК, АЖЫК, АЖЫГ - пологие и плоские окончания верховьев речных долин; перевал; поляна, открытое место (тув.); перевал (шор.); диал. алт. ажык - "перевал". Отмечено В. В. Радловым [1893, 1]. Хакас. азых - "перевал открытый". ◊ Р. Улуг-Ажик и р. Балыкты-Ажик в Туве; р. Ажыг, г. Ажыг-Тайга на Алтае. См. ашу, ачык, ашик.

АЖУ - см. aшу.

АЗУЛА - поселок, деревня, населенное место (эст.).

АЗХА, ЗХА - родник, источник (абх.). ◊ Псырзха (родник у пихты) - абхазское имя Нового Афона на Черноморском побережье [Бгажба, 1956].

АЗЫ, ЗЫ - вода; азиа - "озеро", букв. "вода лежачая" (абх.). Ср. убых. бзы - "вода", "река". ◊ Р. Бзыбь (Бзып) - исток оз. Рица в Абхазии, гидроним образован при помощи суффикса -n, обозначающий "низовье", "устье" [Бгажба, 1956]. См. бзы.

АИЛ - см. агыл, аул.

АИМ - талец, незамерзающий плес реки в месте выхода относительно теплых грунтовых вод, питающих реку (Восточная Сибирь). Слово, адаптированное в рус. речи из якут. яз. [Б. В. Зонов. Наледи и полыньи на реках Янско-Колымской горной страны.- Тр. Ин-та мерзлотоведения АН СССР. М., 1944, 4]. ◊ Р. Аим - л. пр. Майи, бас. Алдана; р. Им - л. пр. Амгуни; р. Има - л. пр. Витима. См. ёйёмю, талец, эйим.

АЙ - тундра, болото, мшистая поляна на лесной опушке; айкит, айкыт - "тундровое болотистое место" (эвенк.) ◊ Р. Айкит в Якутии; р. Ай в Сахалинской обл. [Комаров, 1967].

АЙАН(Г) - горный луг, лужайка среди горного леса (тув.). На юге Алтая айан - "поляна в горах"; кирг. айант - "площадь", "поляна в еловом лесу"; туркм. айлаг - "залив"; турец. aylan - "просторная широкая площадь", "открытое место". Возводится к ай - "поле"; ай суффикс -ан(г) с уменьшительным значением. Ср. орокское jаан - "поляна", "чистое место"; jaanдy - "пастбище" [Севортян, 1974, 1]. ◊ Г. Кызыл-Айан на Алтае. См. айлаг.

АЙГИ - первоначально "виноградник", ныне в более широком значении "сад" и виноградный, и плодовый (арм.). У М. Фасмера [1976, 2] сопоставляется литов. ieva - "черемуха"; слав. ива. ◊ Айгедзор, Айгеовит, Айгешат в Армении.

АЙДАР - букв. "чуб", "коса". В географии: "возвышенность, обычно с большой кучей камней, сложенной на самой вершине в виде конуса" (тюрк.). Термин часто употребляется в топонимии Казахстана [Конкашпаев, 1951]. Ср. хакас. айдар - "возвышенность с кучей камней на вершине". Слово известно в рус. диалектах Поволжья в значении "особая стрижка волос" [СРНГ, 1965, 1]. ◊ Айдарлы (с чубом, чубастый) в Западном Казахстане и других местах; солончак Айдар на юге пустыни Кызылкум; р. Айдар - л. пр. Северского Донца.

АЙДЫН - открытая (незаросшая) водная поверхность большого озера. Отдельные озеровидные плесы в русле и пойме реки, глубокое место в озере (казах.). Термин часто встречается в народных песнях и в художественной литературе как эпитет к озеру в значениях: "необозримое", "великое". Айдынкуль - "большое открытое озеро" [Конкашпаев, 1951]. Айдын - досл. "лунный свет", "блеск", "сияние" (от ай - "луна"). Э. В. Севортян [1974] приводит семь значений этого слова, среди них "блестящая, светлая поверхность воды", "гладь", "небольшое открытое место на озере среди камышей", "широкий водоем" (казах.). Добавлю кирг. айдынкол - "чистое озеро" и также ккалп. "озерко" - в дельте Амударьи. ◊ Айдин в Красноводекой обл., Айдынбулак в Азербайджане. Зарубежом: г. Айдын-Ула - в Восточном Тянь-Шане на запад от Турфанской впадины в Китае; Айдын - в Западной Анатолии, Айдынлы - на берегу Мраморного моря в Турции.

АИЛАГ - залив, бухта на Каспийском побережье Туркмении (туркм.). ◊ Туркмен айлагы - Туркменский залив на юге от полуострова Челекен; Гарабогазгол айлагы - залив Кара-Богаз-Гол. См. айан.

АЙМАК - территория, округ, область, страна, окрестность (тюрк., монг., тунг,- маньч.). Слово, известное и в рус. яз. Аймаг - самая большая административная единица МНР. Бур. аймаг, узб. аймок. В недавнем прошлом - административная единица в Туве, Бурятии, на Алтае. Первоначально - "род", "племя", "племенной союз", "политическое объединение". В Афганистане чар (чахар) аймак - "четыре аймака", т. е. "четыре кочевые народности": джемшиды, хезарейцы, фирузкухи, теймени. Часть из них перешла в Иранский Азербайджан, где они образуют союз под тем же именем [Бартольд, 1968, 5]. Ср. перс. оймак - "племя", "род"; азерб. оймаг - "хутор", "поселок", "племя", "квартал", "общество"; татар. аймак - "конец деревни"; мар.-то же; башк.- "множество". Эвенк. аймак - "племя", "род" из якут. аймах. Об этнониме аймак см. Б. X. Кармышева. [ОСА, 1980, 2]. Слово отмечено у В. И. Даля, в ССРЛЯ [1950, 1], но отсутствует в словаре И. И. Срезневского [1893]. ◊ Хырдааймак (маленький поселок) в Азербайджанской ССР; Аймак - в Кашкадарьинской обл.; Аймаки-в Дагестанской АССР. За рубежом: округ Чехароймак в Иранском Азербайджане.

АЙН - источник, ключ (тадж.); перс. эйн - то же. букв. "глаз" (араб.). Ср. узб. ойна - "стекло"; казах. айна - "зеркало". В арабских странах также "артезианский колодец", а в Мавритании - все виды колодцев. Р. Капо-Рей [Capot-Rey, 1963] свидетельствует: на севере Сахары также "проход между двумя разветвлениями эрга", т. е. между песчаными массивами в понижениях рельефа. ◊ Айни-Булак - в Талды-Курганской, Восточно-Казахстанской, Карагандинской обл.; Айнаколь - оз. в западной части Казахстана; р. Айна - пр. Иртыша [Койчубаев, 1974]; возможно, ж.-д. станция Айнак близ Кулунды в Алтайском крае и р. Айна в верховьях бассейна Енисея в Туве. В этот же ряд: Аян - мощный источник под северным подножием Яйлы, где выклиниваются карстовые воды и откуда начинается р. Салгир (Крым). Много топонимов в Иране и арабских странах: Эйнабад - в Хорасане и Иранском Азербайджане; Эйн, Эйнреби - в Хузистане [Савина, 1971]. В Словаре географических названий арабских стран [Савина, Арутюнова, 1973] отмечено свыше 100 топонимов со словосложением айн: Айнаб, Айн-Ата, Айн-Иса, Айн-Керма, Айн-Тура, Айн-эль-Араб.

АЙР - пещера (арм.). Термин входит в состав многих древних названий исторической Армении. ◊ Можно вспомнить старые названия: Kumajri - позже Александрополь, ныне Ленинакан; Khobajri, или Кобер; Bagnajri близ Ани. Современные примеры: г. Айрисар, Айриван, т. е. "пещерный городок".

АЙЫР - проток, бифуркация реки, отвершек горы, водораздел (тюрк.). Осн. значение "разделяться", "ветвиться", "развилка". Азерб. айрыдж - "перекресток дорог", "разъезд"; алт. айры - "проток", "рукав реки", "горное ответвление"; узб. айри - то же. Из тюрк. заимствовано в Таджикистане: айрык - "теснина", "ущелье, разделяющее горы", "расщелина". В Казахстане: Аир - название многих гор и перевалов (повсеместно). Восходит к тюрк. айыр - "развилина" [Койчубаев, 1974]. Сюда же монг. айрик, арак - мелкосопочник, ряды невысоких гор или холмов, разбросанные в беспорядке и прорезанные тянувшимися в одном и том же направлении параллельными оврагами. В Гоби - "расчлененное предгорье", "адыр", "сухое русло", "овраг" [Казакевич, 1934]. Этимологически связано с адыр, глагольным именем ар [Севортян, 1974, 1]. ◊ Р. Караайры, г. Каяайры на Алтае; р. Кульайрык и г. Айрытош в Таджикистане; Аиртау - часть гор Улугтау в Казахстане; Кашкад-Айры и Кебек-Айры в Башкирии. Интересно: гор. Орел стоит на р. Орел, ныне Орлик. В Ипатьевской летописи она поименована Ерель, "его же Русь зовет Угол" по месту впадения реки в Оку. Это позволило Г. П. Смолицкой [РР, 1974, 1] этимологизировать данный топоним и связать Ерель с айыр, .айры. См. адыр, арык, угол.

АК1 - устье реки, осн. значение "рот" (сельк.).

◊ Э. Г. Беккер [1964] приводит следующие топонимы: Тибинак из тебинкынак (устье гнилой реки), Ванжилькынак (устье нельмовой реки) в Томской обл. См. акка.



АК2 - осн. значение "течь", "истекать" (тюрк.) [ДТС, 1974]; в топонимии: "ручей", "поток", "течение". Производные: туркм. акым; узб. аким; балкар., кирг., казах., ккалп., татар., башк., тув. агым; чуваш. йухам - то же [Севортян, 1974]. Ср. алт. агычы - "текущий" (о потоке); кирг. диал. агача - "бифуркация реки", "русло", "ложбина", "лог", "горная долина" [сообщение К. Конкобаева]. ◊ Отсюда частые топонимы Аксу, Аккум, также р. Тогузак (девять потоков) в Талгарском узле Заилийского Алатау. Е. Койчубаев [1974] к этому же ряду относит Акбатан, Акозек, Аксай и считает, что Акколь (досл. "белое озеро") правильнее этимологизировать "проточное озеро". Возражения см. аксу. В Ошской обл. р. Агача. См. агар, агын, акан, аксу, акын, ахмаз, ик.


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   50




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет