Словарь народных географических терминов


СПОЛЬЕ - полая вода, водополье, вешний разлив [Даль, 1912, 4]. См. половодье. СПОРНАЯ ВОДА



бет40/50
Дата22.02.2016
өлшемі11.25 Mb.
#346
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   50

СПОЛЬЕ - полая вода, водополье, вешний разлив [Даль, 1912, 4]. См. половодье.

СПОРНАЯ ВОДА - место, где сходятся два течения (Волга) [Неуструев, 1914]; запруженная вода (Сибирь); спорное, супорное течение - "водоворотное", "круговое", "сшибка встречных потоков" [Даль, 1912, 4]. К спор; ср. др.-рус. съпоръ, соупоръ.

СПУСК - наклонная поверхность, по которой спускаются вниз [ССРЛЯ, 1963, 14]. В топонимии - склон с проложенной по нему дорогой, тропой, улицей. Ср. опускаться, пуск. ◊ Ул. Кловский Спуск и Андреевский Спуск в Киеве. Семантическая параллель см. сходня.

СРЕДЫШ - камень, лежащий посередине входа в губу, устье реки. Обычно безопасен проход судов по обе стороны от него. Служит хорошим ориентиром [Подвысоцкий, 1885; Бадигин, 1956] (северные обл.). См. осередок.

СРЫВ - водопад или порог на реке (Поволжье, южные обл. евр. части СССР) [Даль, 1912, 4].

СТАВ, СТАВОК - пруд, искусственный водоем, запруда, примитивная плотина (Украина, Дон, Кубань). В Белоруссии ставок - "озерко", "сажалка", "запруда", "мельница", "запруженная низина" и т. п. [Яшкин, 1971]. Ср. польск. staw - "пруд", но в Татрах - "озеро". В молд. яз. как заимствование ставилиэ - "плотина", "запруда". Индоевр. параллели, как правило, не обладают географ. семантикой. Родственно - ставить, стать. ◊ Ставки в Винницкой, Донецкой, Житомирской, Николаевской обл.; Ставки - местность в Симферополе; ст. Ставище Юго-Западной ж. д. в Житомирской обл.; Ставы в Киевской и Брестской обл.; Ставковое в Одесской и Полтавской обл.; Ставне в Закарпатской обл.; Ставок в Брестской обл. Оз. Черный Став в Польских Татрах, заповедник Ставы Милицке в Польше. Вне ряда - Ставрополь (из греч.-крестовый город, город креста).

СТАЙА - пастушеская стоянка; пастбище с постройками; горный хутор пастухов на Карпатах (укр.). Ср. рус. диал. стая - "скотный двор", "сарай", "хлев"; укр. стайа - "участок поля"; польск. staja - то же; сербохорв. cmaja - "стойло", "загон для скота". Обширный ареал в славяноязычных странах. Подробно о распространении, семантических сдвигах и формах слова см. у Г. П. Клепиковой [1974]. Связано со стать, стоять. См. стая.

СТАМИК - отдельный подводный камень или каменистая подводная мель, на которой плавающий лед останавливается (торосится) и образует торос, или стамуху (Белое море) [Лаппо, 1940]. У И. М. Дурова [1929] несколько другое определение: "плавающая по морю большая глыба льда", "ледяная гора"; также - "скопляющийся вокруг подводных камней лед". У В. И. Даля стамозой - "отвесный", "перпендикулярный" (северные обл., Сибирь); стамой лед - "который стоит круглый год, не тает"; стамуха - "ставшая на мель льдина", "стоячая ледяная глыбища, гора". Стамая гора - "крутая". Связано со словом стоять, стать. См. стан1.

СТАН1 - лагерь, кочевье; почтовая или транспортная станция; военный обоз; изба в лесу, приют, шалаш; поселок рыбаков, охотников; удобное место на берегу реки для причалов судов. В древней Руси также - административный центр, округ, место пребывания командира, начальника; пункт сбора налогов и пошлин. У И. М. Дурова [1929] есть указание на то, что стан - "дощатый домик в одну-две комнаты с сенцами, построенный для рыбаков на время тресковых промыслов". Такой стан заготавливался обычно в селениях Поморья и в разобранном виде на судах перевозился на Мурман, где собирался. Ряд таких домиков образует целый промысловый поселок - становище. И. М. Дуров пишет, что становище, или становье, также - "естественная гавань, по защищенности от зыби и ветров удобная для погрузки судов". Многие из таких временных станов превратились в постоянные селения, почему они на Кольском п-ове, на побережье Белого моря и даже в Сибири именуются становищами, что особенно применимо к рыбацким поселениям вообще. В Восточной и Южной Сибири по трактам расположены станки - "транспортные поселки", где можно отдохнуть, поесть, согреться. М. Ф. Розен [1970] указывает на устаревшее слово станец - "военное поселение" на укрепленной защитной линии в Западной Сибири. Вспомним также становье - "временный лагерь" и станицу - "большое село" донских, кубанских и терских казаков: станица Вешенская на Дону, станица Лабин- ская на Кубани. Все указанные термины, характеризующие разные типы населенных мест, связаны со словами стать, стоять, остановиться, застава. Ср. стан - "фигура", "тело". Очень интересны соответствия в классических языках: греч. stabis - "место", "положение", "постоянство" (ср. рус. стабильный); латин. status (ср. рус. статус); греч. statos, санскр. sthitas- "стояние", "положение", "позиция" и sthanam - "место"; латин. statio - "стоянка", "местопребывание", "рейд", "пост" (ср. рус. станция, стация); авест. stana - "место", "стойло". Прозрачные параллели в слав. яз.: болг. стан - "лагерь"; сербохорв. стан - "жилье", "ставка"; чеш. stan - "шатер", "палатка". Подробно у В. В. Лопатиной [РР, 1971, 1]; см. также у М. Фасмера [1971, 3]. Сюда же прокатный стан, станок (токарный, фрезерный). ◊ Топонимические примеры обильны: Станы в Калужской обл.; Теплый Стан в Москве - район новостроек; Красный Стан под Можайском; ж.-д. ст. Станица в Харьковской обл.; о. Веселый Стан на р. Чулым в Новосибирской обл.; Станичный в Ворошиловградской обл.; Станичное в Тюменской обл.; Главный Стан в Хабаровском крае. Станы на север от Вязьмы в Смоленской обл. Известны также истор. названия: Рязанский Окологородный Стан, Тягловый и Оброчный Станы. Станы в юго-восточной части Польши. Гор. Чаплыгин в Липецкой обл., в прошлом Раненбург, когда-то именовался Становой Слободой. Здесь же протекает р. Становая Ряса, получившая такое имя по татарским станам, стоявшим тут в средние века. Но возможно, что Становая Слобода, Становая Ряса, Становой хребет в Восточной Сибири, хр. Токинский Становик в Якутии и Хабаровском крае, нп Становой Колодец на юго-востоке от Орла и т. п., уже относятся к другому ряду от рус. становой, "основной, главный". Ср. становая жила. Становая щель на льду Байкала образуется каждый год в одном и том же месте и остается открытой (не замерзает) всю зиму. Вдоль щели всегда идет стена торосов [О. К. Гусев. Наука и жизнь, 1969, вып. 9]; становой берег - "берег реки в межень", "постоянный берег"; "длинный береговой вал, не затопляемый во время разлива" на сибирских реках. Нп Становое в Курганской, Курской, Минской, Вологодской, Свердловской обл. В бас. Оки отмечены гидронимы: Становой (повторяется девять раз), Становая Жила, Становка (повторяется пять раз); Становое [Смолицкая. Гидронимия бассейна Оки. М., 1976]. См. застава, пристань, стан2.

СТАН2 - страна, земля, область (иран., некоторые тюрк. яз.; только в географ. названиях и сложных терминах Средней Азии, Кавказа, Ближнего и Среднего Востока). Восходит к индоевр. яз.: др.-инд. sthanam - "место", "местопребывание"; авест. и др.-перс. stana - "стойка", "место", "стойло"; перс. sitan - "страна" [Фасмер, там же]. Производные : кохистан, кухистан, кухистан - "горная страна", "горная область"; сангистан, сенгестан - "каменистая местность"; регистан, ригестан - "песчаное место", "пустыня"; дехестан, дихистан - "сельская местность", "сельский округ"; шехрестан, шахристан - "город", "городское укрепление", "крупная административная единица" и др. Этимологически связано со стан1. ◊ В СССР названия союзных республик в национальном написании: Узбекистон ССР, РСС Тоджики- стон, Туркменистан ССР; кроме того, для Казахской ССР употребительно словосложение Казахстан, для Киргизии - Кыргызстан. Армения часто именуется Эрменистан, (Х)айастан. Сюда же названия ряда восточных государств и исторических областей: Афганистан, Пакистан, Курдистан, Белуджистан; Моголистан, Туркестан, Сеистан, Индостан. В этот ряд - Шахристан и Шахристанский перевал в Таджикистане; пустыня в Афганистане Регистан. Центральные базарные площади в Самарканде и Бухаре называются также Регистан (из таджикского рег - "песок", "мелкая галька", "гравий"; и - "изафет"; стан), т. е. место, посыпанное песком или уложенное мелким камнем. См. стан1.

СТАНИЦА, СТАНОВИК, СТАНОВЬЕ, СТАНОК - см. стан1.

СТАРИНА - городище, развалины; бывшее поселение в Тамбовской обл.; много раз паханная земля в Новгородской обл. [Даль, 1912, 3]. В Смоленской обл.-издавна расчищенные от леса участки [Иванова и др. 1958]. ◊ Старина в Вологодской, Воронежской, Гродненской, Минской обл.; Старинка в Тамбовской, Омской, Могилевской обл.

СТАРИЦА - старое русло реки; удлиненная котловинка, часто изогнутой формы, обычно заполняется водой при высоком уровне реки, образуя озера. Может исчезнуть в результате заноса ее мелкоземистым материалом и вновь возникнуть, отчленившись от какой-либо реки при ее выпрямлении. В некоторых северных обл. говорят: старуха, на Украине - старик. В Новосибирской обл. старица - "место, где нет растительности"; "проток", "озеро". "Признак старый, положенный в основу термина, уже утрачивается, внутренняя форма забывается, и поэтому для названия озер становятся возможными такие гидронимы, как Старая Старица, Новая Старица... Маленькая Старичка" [И. А. Воробьева. ЯТС, 1970, 3]. Другие формы: старка, староречье, старичка; в бас. Дона стародонье. ◊ Старица в Астраханской, Калининской, Кировской, Оренбургской, Томской, Харьковской обл.; Старки в Кировской обл.; оз. Старая Старица в Новосибирской обл. Только в бас. Оки протекают девять рек под именем Старица [Смолицкая, 1976]. См. старка.


Старица в долине р. Гарь. Приамурье


СТАРКА - главный фарватер р. Волги, не изменяющийся в течение всего навигационного периода. См. старица.

СТАРОПОЛИЦА - давно обрабатываемый участок земли. (Полесье) [Выгонная, 1968]. См. поле.

СТАРУШКА - остатки большой воды в низменных местах морского побережья (северные моря) [Даль, 1912, 4].

СТАЯ - селение из нескольких домов, связанных между собой одной крышей или Соединенных деревянными коридорами (уст.) [П. И. Мельников-Печерский. В лесах]. См. стайя.

СТЕГА, СТЕЗЯ, СТЕЖКА - дорожка, тропинка. В диал. стежъ - "дорога", "путь"; стежек - "прогалина". Прозрачные соответствия в слав. яз.: сербохорв. стаза, чеш. steze, stezka, польск. sciezka. Сопоставляют рус. стежок (шва); зга (ни зги не видно); сточна - "площадь", "улица". За пределами слав. яз. латыш. stiga - "тропа"; греч. стихос - "ряд"; алб. shtek - "тропа" [Фасмер, 1971, 3]. Сюда же швед. stig- "тропинка"; нем. Steg - "мостик", "тропинка", Steig - "тропинка". ◊ Стежки в Тамбовской обл.

СТЕКЛО, СТЕКЛЫШКО - свободное пространство воды в середине болота, представляющее остаток зарастающего озера (Сибирь) [Мельхеев, 1958]; чистая, свободная от растительности часть озера в Барабе. Стекольник на Байкале - торос (см.), образованный тонкими льдинами, разбросанными равномерно на большой площади и имеющими примерно одинаковый угол наклона, в отличие от беспорядочного нагромождения битого льда или торосов лома [Гусев, 1957]. ◊ Многочисленные топонимы: Стеклозавод, Стеклянное, Стекольный отражают производство или обработку стекла и не связаны с этим метафорическим термином. См. склянка.

СТЕНА - лесная полоса, окаймляющая рямовое водораздельное болото (Нарымский край) [Ильин, 1930]; полоса таежного леса среди болот (северо-западная часть Обь-Иртышского междуречья) [сообщение В. И. Орлова]; полоса лесов, вытянутая вдоль реки в Западной Сибири [Воробьева, 1972]; крутой склон глубоко врезанной речной долины или крупной балки, часто заросшей лесом или низким кустарником, в центральночерноземных обл. [Мильков, 1970]; стенка - "пристань", "причал" в Архангельской обл. [Бадигин, 1956]. Стенки, подстенки - "маленькие протоки, которые соединяют заливы между собой, образуя целую сеть островов", разбросанных вдоль морского берега северной части Каспия [Россия, 1901, 6]. Сюда же греч. стена - "перевал, проход в горах", стенон - "ущелье", "пролив"; сербохорв. cтиjena - "скала", "камень"; болг. диал. стена - "скала", "утес", "отвесная скалистая круча", стеновой - "скалистый", "каменистый" [Григорян, 1975]. Ср. нем. Stein - "камень", "скала", "утес". ◊ Ст. Пристенок Донецкой ж. д.; Стена в Винницкой обл.; Стенка в Тернопольской обл.; Пристенок в Курской обл.; ст. Пристеновский Волгоградской ж. д.; Пристин в Харьковской обл. За рубежом - г. Егерна-Стена в массиве Шумава и Дечинские Стены на р. Лаба в месте прорыва Рудных гор в Чехословакии. См. застенок, стинка.

СТЕПЬ - открытое безлесное пространство с черноземными или каштановыми почвами и травянистой растительностью, со значительным количеством злаковых. В настоящее время степи в значительной степени распаханы и видоизменены человеком. Степь характеризуется суммами температур за период с суточными температурами выше 10° в пределах 3000-3500, осадками в пределах 400-500 мм в год, фитомассой 20 т на 1 га и ее годовой продуктивностью 8 т на 1 га [А. Г. Исаченко. География сегодня. М., 1979]. С сухостью связаны признаки засоления почв, особенно заметные на южной окраине степной зоны, где она постепенно, без видимых рубежей, переходит в полупустыню. В литературе слово степь употребляется для обозначения всяких открытых равнинных слабозасоленных пространств больших размеров (также пустынь и полупустынь). Говорят и пишут: Голодная степь в Средней Азии, Муганская степь в Закавказье. В науке произошло дальнейшее расширение понятия: горная степь - "высотный пояс со степной растительностью" (например, на склонах Тянь-Шаня или Алтая). Степной климат, степная зона, степной горный пояс, степные блюдца. Местные значения: степь в Прикамье - "горы, лишенные леса на вершине", "голец", "безлесное место вообще"; в черноземных обл.-"сохранившиеся целинные участки равнины, не бывшие под пашней" (Стрелецкая, Казацкая, Ямская, Хреновская степи), "массив полей на месте недавно распаханной целины" [Мильков, 1970]; в южных и восточных обл. степ - "безлесная, нередко безводная пустошь на огромном расстоянии", "пустыня" [Даль, 1912, 4]; "предгорные районы" (Алтай) [Богданов, 1963]. Происхождение термина, его этимология не получили удовлетворительного объяснения. В связи с этим отметим локальные значения слова степь: "плоская безлесная возвышенность", "водораздел", "междуречье", "гривка", "сухая полоса" в северных обл. и на Урале [Даль, 1912, 4]; укр. степа - "обрыв", "скала", "гора". У И. И. Срезневского [1903, 3] др.-рус. степь - "ступень", "порог", "подножие", "возвышение". Если связь ступень, степь - "возвышение", "возвышенность" справедлива, то в данном случае прослеживается переход орографического термина в ландшафтный (см. тайга, тундра с той же закономерностью). "Вероятно, старым элементом восточнославянского словаря является рус. степь, укр. степ - название равнинного, иногда низменного, безлесного пространства. В русской исторической лексикографии слово засвидетельствовано относительно поздно (обычно ссылаются на Хождение Котова, начало XVII в., как на источник, где это слово употреблено впервые). Эта поздняя дата будет впоследствии, бесспорно, отодвинута далеко вглубь, о чем говорит на первых порах хотя бы такой внешний факт, как употребление Шекспиром слова steppe - степь в тексте, написанном до 1600 г. (Сон в летнюю ночь). Слово степь не имеет пока ни ясной этимологии, ни более или менее единой реконструированной праформы. Важно иметь в виду, что недавно предложено специальное сближение этого восточнославянского слова с иранским на правах родственных образований" [О. Н. Трубачев, в сб. Этимология 1965. М., 1967]. Речь идет об осет. слове tapan - "плоский", "ровный"; иран. tap - "плоский" из общеиндоевр. (s)tep - "быть плоским, ровным, низким". Добавим арм. taph - "плоскость", "ровное плоское поле" с первоначальным значением "ровный", тапастан - "степь"; азерб. tap - "открытое ровное место" в предгорьях; хинди tap - "площадь", "пустырь". У М. Фасмера [1971, 3] есть осторожное предположение о тождественности слова степь - "безлесная возвышенность", "водораздел" - с ландшафтным термином степь, "если последнее первоначально означало - возвышенная равнина". В связи с этим интересные соображения о происхождении слова степь приведены В. А. Меркуловой [Этимология 1968. М., 1971], которая в рус. диалектах находит значения : "спина", "хребет борзой собаки и крупного рогатого скота", "холка и спина лошади". Степистая лошадь, у которой шея колесом (Пермь, Сибирь). Степа - "спина" (Новгородская обл.), "обрыв", "скала", "гора" (Карпаты). Еще А. И. Шренк [1850] писал: "Степями в Мезенском округе называются плоские безлесные возвышенности, простирающиеся кряжами среди лесных равнин и разделяющие системы вод..." В. А. Меркулова сопоставляет при этом укр. stipъ, stьpa - "безлесная гора", "поросшая травой возвышенность". Таким образом, мысль о том, что в прошлом "степь" была понятием орографическим, а не ландшафтным, кажется наиболее вероятной. Это слово утратило значение возвышенности, кряг жа, но сохранило характерный признак открытого безлесного места. ◊ Множество топонимов в СССР в формах: Степная, Степное, Степной, Степняк, Степовое, Степок, Степи, Степь. Заповедник Каменная Степь в междуречье Хопра - Битюга; ст. Лесостепь Северо- Кавказской ж. д.; Степной берег - левобережье Волги в Нижнем Поволжье. См. тап.


Привольная степь. Нижнее Поволжье



Привольная степь. Нижнее Поволжье


СТИНКА, СТЫНКА - низкорослый лес, для которого характерно присутствие многочисленных кустарников (укр.); окаймляет берега Днестра. Ср. молд. стынкэ - "скала". На Карпатах стiнка, стiна - "скала", "отвесный скалистый берег", "крутой склон горы" [Клепикова, 1974]. В качестве семантической параллели ср. даргин. хема - "скала", букв. "стена". ◊ Застынки в Молдавской ССР. См. стена, стынкэ.

СТЛАНИК, СТЛАНЬ заросли карликовых стелющихся по земле кустарников и низкорослых угнетенных деревьев в высокогорном поясе и в лесотундре. См. сланка, тло.

СТОК - поток; стоки - "устье", "слияние рек". "На стоках мельница" (Смоленская обл.) [Добровольский, 1914]. Ср. заток, поток, проток, растоки, ток; укр. cmiк - "межгорная долина". Сток - "вода, стекающая в реку или в какой то водоем за определенный период времени": дневной сток, месячный, сезонный, годовой. Выражается в м3/с или км3/год. Речной сток, твердый сток, стоковая площадка, стоковая станция, стоковое течение в морях. ◊ Стоки в Гродненской обл.; Белосток в Волынской, Омской, Томской обл.; г. Сточная в кряже Ветреный пояс. Многочисленны гидронимы в бас. Вислы: Бобровы Сток, Черны Сток, Поникли Сток, Стары Сток, Шуманов Сток [Zwolinski, 1965]; гор. Белосток в Польше. См. поток, ток.

СТОЛБ - небольшой скалистый остров на северных морях. Столбичи - "фигуры в виде столбов, округлых утесов, наполовину или целиком отчленившихся от высокого крутого обрыва", по правобережью Волги. Столбы - "скалистые вершины, напоминающие зубцы, иглы, высокие и узкие башни"; "фигуры выветривания, образующие живописные группы на коренных породах". Столбище - "северный ветер", дующий вдоль р. Онеги и Онежской губы, он же - "продольный" [В. Я. Дерягин, РР, 2]. Столбы - "северное сияние". Укр. стовб, белор. стоуб. В этот же ряд столп, др.-рус. стълпъ. Термин - метафора. ◊ Большой топонимический ряд: Столбец, Столбцы, Столбецкое, Столбище, Столбово, Столбовое; о. Столбовой в море Лаптевых, р. Столбуха в Малом Хингане; о. Четырехстолбовый в группе Медвежьих о-вов; на Алтае г. Белуху называют также Катунские Столбы; г. Бобровые и Малые Столбы на о. Медном в Командорском архипелаге; г. Столбовские Хребты на Камчатке. Широко известны Красноярские Столбы, Ленские Столбы, Нижнеудинские Столбы в Восточной Сибири. На Аляске о. Stolbi Rocks (или Pillars) [Беленькая, 1977]. Однако следует сказать, что не все из указанных названий возникли из этого термина. Некоторые из них связаны с апеллятивом столб. Ср. дорога столбовая, вдоль которой поставлены указатели расстояния в верстах или столбы телеграфной связи.


Скалы столбы. Полярный Урал



Столбичи на правом берегу Волги между Саратовом и Камышином


СТОЛИЦА - главный город государства, ее админи- стративно-политический центр, но не всегда самый большой нп. Напр., Вашингтон в США, Канберра в Австралии, Оттава в Канаде, Пекин в Китае по численности населения уступают другим городам в этих странах. Уст.- стольный город. Укр. столиця, болг. столица, польск. stolica - "главный город", "столица". От стол, ср. престол, др.-рус. столъ - "стол", "престол", "сиденье". ◊ Столица в Витебской обл.; Стольное в Черниговской обл. В связи с этим интересным кажется значение столица - "сидение" (укр. диал.) [Гринченко, 1959, 4].

СТОР - ледоход,, шуга, мелкий плавучий лед В. И. Даль [1912, 4] отмечает для Тульской обл., однако М. Шолохов видит это слово и на Дону в значении "ледоход" [Донские рассказы]. Из восстанавливае мой формы съ-тор, от "тереть", "тру" [Фасмер, 1971, 3].

СТОРОНА - направление; пространство, местность, область, край, отдаленное место, противоположный берег реки. Другие, уже не географ., значения см. в ССРЛЯ [1963, 14]. Ср. страна, простор, простирание, странник, странствие, иностранец; страница, т. е. сторона листа. В слав. яз. ясные параллели в формах: страна, strana, strona, starna [Фасмер, 1971, 3]. Болг. стрънъ - "страна", а диал. страна, срана, стране, стърна дают интересные значения: "склон", "крутизна", "круча над рекой", "обозреваемая местность", "пологая, широкая местность", "редкий мелкий лес", "крутая часть холма, речного русла", "склон" [Григорян, 1975]. И. Дуриданов [1976] возводит к индоевр. stьrija - "местность", "окрестность". ◊ Малая топонимическая продуктивность; возможно присутствие термина в микротопонимии, напр. Сторонец - л. пр. Путилы в бас. Черемоша; Мала Страна - район Праги. Сюда же фрак. топоним Kapisturia - "холмистая местность (страна)" [Дуриданов, там же]. См. страна.

СТОРОТ - подножие, подошва горы (арм.); стор - "низкий", "ниже", низ + (в)отн - "нога".

СТРАДНАЯ, СТРАДОМАЯ - земля обработанная, ухоженная (Новгородская обл.) [Жучкевич, 1969]. Из страда - "жатва", "уборка хлеба", "сенокос". Ср. страдать, др.-рус. страдомая земля - "пахотная" [Срезневский, 1903, 3].

СТРАНА - в настоящее время слово часто употребительно в значении "государство". То же - сторона - "край", "местность". В физической географии страна - "большая территория, обладающая общностью географического положения или общностью природных условий" (горная страна, вулканическая, озерная, пустынная) ; единица физико-географического районирования (Русская равнина, Западно-Сибирская равнина, Урал и т. д.); страны света - "стороны горизонта" ; страноведение - "ветвь географии, изучающая какие-то территории, ограниченные природными, административными, политическими рубежами". См. сторона.

СТРЕЖ, СТРЕЖЕН(Ь) - линии наибольших скоростей течения в реке; глубокое ложе в русле реки, что часто не совпадает с серединой. На Южном Урале стрежка - "узкий участок реки с быстрым течением". На Колыме стрезь - "середина реки" [Богораз, 1901]. Укр. стрижень, белор. стрыжень. Ср. стержень, др.-рус. стрежень - первоначальное значение "сердцевина" [Фасмер, 1971, 3].В Архангельской обл. стреж - "весенняя талая вода". "Ехали стрежью, т. е. по льду, покрытому водой" [сообщение М. С. Медведева]. На Оби стреж - "рыбное место". Укр. диал. стрижень - "самое глубокое место в реке, озере"; "фарватер" в Полтавской обл., "небольшая речка, струя" [Гринченко, 1959, 4]. ◊ Стрежевой в Томской обл.; Стреж в Пермской обл.

СТРЕЛКА - мыс, длинная коса при слиянии двух рек, двух оврагов; длинная коса, пересыпь, сопровождающая морской берег на мелководье; стык двух оврагов. В Восточной Сибири - небольшие отроги хребтов или отдельных сопок, тянущиеся в виде мысов по марям, еланям или по падям, голые или покрытые лесом, по большей части с россыпями, утесами и гребнями, или составляющие ряд непрерывных сопочек [Черкасов, 1867]. В Западной Сибири также - возвышенность среди болот; межа [Воробьева, 1973]; стрелица - "мыс, образуемый слиянием двух рек", в Курской обл. [Ященко, 1974]. Метафора. ◊ Коса Арабатская Стрелка в Крыму; Стрелка в Ленинграде на Елагином о-ве при слиянии Большой и Малой Невки; руч. Стрелица - п. пр. Неструньки в бас. Сейма; р. Стрелка, впадающая в Финский залив; Стрелка - место слияния Оки и Волги в Горьком; г. Стрелка в Становом хр. Много названий нп на карте СССР в формах: Стрела, Стрелка, Стрелки, Стрелиха, Стрелица. См. стрельня.

СТРЕЛЬНЯ, СТРЕЛЬНИЦА - башня в укреплении, сторожевая башня. В бас. Пинеги стрелина - "высокое место на берегу реки". К стрела, стрелять. ◊ Стрелиха в Калининской обл.; Стрелица в Воронежской, Костромской, Белгородской обл., Стрельня в Калужской обл. См. стрелка.

СТРЕМНИНА - пропасть, высокий утес, отвесная скала, бездна; стремительное течение воды в реке, стрежень. На Волге - стремление. Укр. cтpiмо - "утес", cmpiмкий "крутой", "обрывистый", "утесистый"; др.-рус. стрьмъ (стрьмь, стремь) - "против", "напротив", стрьмьный "стремнистый", "обрывистый" [Срезневский, 1903, 3]; болг. стрьмнина - "крутое место", "круча", в диал. стрмина - "крутой горный склон" [Григорян, 1975]. Сюда же рус. стремя - "быстрое течение"; укр. стремя, строма - "обрыв", "крутизна" [Гринченко, 1959, 3]. У М. Шолохова [Донские рассказы, Тихий Дон] стремя реки - "стрежень", "быстрина"; сербохорв. стрмец - "сильный ветер", дующий с гор на Охридское оз. и вызывающий сильное волнение. См. стремя.

СТРЕМЯ - пропасть, крутой склон (укр.). Сюда же стрiмчак - "утес"; стремено - "пропасть" ; стром - "круча"; строма - "стремнина"; стромина - "пропасть", "крутой склон"; стромовина - "крутизна" [Марусенко, 1968]. Следует отделить от стремя (седла). См. стремнина.

СТРЕТА, СТРЕТНЫЙ - ветер, противный ветер, встречное течение (северные обл.) [Куликовский, 1898; Дуров, 1915]. Ср. встретить, встреча; болг. стреща - "встреча".

СТРИЛЫЦЯ - боковое течение, направленное встречной косой. См. стрелка.

СТРУГА - омут, колдобина на дне речки, когда летом речка пересыхает, только в этих местах сохраняется вода. В Псковской обл. - фарватер, рукав реки, проток, ручей [С. И. Котков. РР, 1975, 5]; боковой залив, старица [Кузнецов, 1915]; болото, топь, образованные небольшими речками [Мокиенко, 1969]. В бас. Пинеги - мелкое место в реке, перекат [Симина, 1980]. В Брянской обл.-глубоко врезанный ручей со стремительным течением. В Западном Полесье струга - "небольшое течение на болоте". В Восточном Полесье стружка - "заросшая старица", струга - "небольшой ров"; укр. струга - "ручей", "струя" [Гринченко, 1959, 4]. Укр. стружки - "болотистая западина, заполненная водой" [Марусенко, 1968]; белор. струга - "высокое место"; "ров", "яма, вырытая ручьем" [Яшкин, 1971]. Др.-рус. струга - "поток", "течение"; польск. struga - "струя", "течение", "поток"; чеш. strouha, словац. struha - "канава", "ров"; сербохорв. струга - "русло ручейка, потока, реки, по которому течет вода", "струя воды"; струг - "рукав ручейка, речушки"; в словен. яз.-то же самое, но и "поток ветра" [Толстой, 1969]. Соответствия: латыш. struga - "болото", strugla - "струя воды", что заимствовано из слав. яз. Возводится к индоевр. sreu - "течь" [Преображенский, 1958; Фасмер, 1971, 3]. ◊ Ямская Струга на р. Нарове и Струги в р-не Тихвинской возвышенности в Ленинградской обл.; Струги Красные в Псковской обл.; оз. Стругское в Ленинградской обл.; Струги в Брестской и Хмельницкой обл.; Стружня в Калининской обл. За рубежом - Струга в Македонии; в Польше в бас. Вислы р. Рудовска Струга, Струг, Струга, Струги [Zwolinski, 1965]. См. заструга, иструга, струмень.

СТРУМЕНЬ - ручей; укр. струмiнъ - "поток", "ручей", струмок - "ручеек" [Гринченко, 1959, 4]; белор. стуменъ - "поток воды", "текучая вода", "ручей" [Яшкин, 1971]. Другие параллели: чеш. и словен. strumen, польск. strumien, strumyk - "поток", "ручей"; др.-инд. sravati - "течет" [Фасмер, 1971, 3]; латыш. straume - "поток", "быстрина" [Невская, 1977]. Сюда же нем. Strom - "быстрая река", "поток", "русло", "течение", "электрический ток". Интересно у Ф. И. Буслаева [Русский Вестник, 1873, 104, 4]: "Струмница, т. е. вообще река или речная. Струмница в болг. яз. имеет еще форму: струмица от Струма (греч. Стри- мон) - река и город на ней с областью, которую называют Струмене, в Македонии. Сличи польск. струмен - ручей, поток, латыш. straume, нем. Strom, рус. струя, остров (как бы оток). Сюда относят окончание стер в названиях рек: Ister древ. Danaster (Днестр), литов. Inster, приток Прегеля". ◊ Струмень в Гомельской обл.; р. Струмок Кизилташский и Струмок Кавакташский - п. и л. пр. р. Отуз в Крыму; Струмковка в Закарпатской обл.; Струмок в Одесской обл. См. струга, струя.

СТРУНГЭ - ущелье (молд.). Ср. рум. strunga - то же.

СТРУЯ - течение, часть потока. Стрежень реки, где свободный ход для судов, на Волге [Неуструев, 1914]. Ср. болг. струя, сербохорв. cmpуja, словен. struja - "рукав реки", "канал", "течение", "струя"; латыш. srauja - "течение". ◊ Струя в Московской обл. См. струга, струмень.


Небольшой струйный водопад. Крым


СТУБЛО - корытообразная ложбина с временным водотоком в Курской обл. [А. И. Ящен- ко. В сб. Географическая среда и географические названия. Л., 1974]. Ср. болг. стубла, стубълъ - "источник в болотистой местности с деревянным гнездом, где вода зимой не замерзает" [Ковачев, 1961], стубел - "источник с водопойной колодой", в диал. стубла, стублица - "родник", "колодец" [Григорян, Г975]; сербохорв. стублина - "колода, выдолбленная из целого бревна"; словен. stublo - "труба из ствола дерева". О. Н. Трубачев [1968] связывает это слово с названием стебля, ствола - stьblь, stьblo. ◊ Стубло и Стулба (повторяется дважды) - п. пр. Стыри (в бас. Днеп-ра). О гидронимах Стубла, Стубель, Стубелка - л. пр. Горыни, Стубла - п. пр. Стыри читаем там же: "Старое слав. название, восходящее к апелляти- ву со значением - родник, источник. Последний представлен главным образом в южных слав. языках и неизвестен в восточнославянских".

СТУДЕНЕЦ - родник, ключ, колодец. Др.-рус. студеньцъ - "колодец", студеница - "купальня"; белор. студня, укр. студень - "колодец", студениця - "источник". Другие слав. параллели: старо-болг. стоуденьцъ, болг. студенец, сербохорв. студенац, чеш. studne, польск. studnia. В центральночерноземных областях студенец - "ключ в карстовых урочищах, подающих с глубины холодную воду". В Закарпатье студня, студница, студенчик, студничка - "криница" [Й. О. Дзендзелiвський. Украiнсько-захiунословянски лексичнi параллелi Киев, 1969]. Общее значение слова - "родник, колодец, обладающий холодной водой". "Первоначальное его значение должно быть холод" [Львов, 1966]. Ср. студа, стужа, студеный - "холод", "очень холодный"; студень - "вид пищи, которую едят в холодном состоянии". Студеные моря, студеные места на Руси - "северные приполярные области". Вспомним также у Н. А. Некрасова: "Однажды в студеную зимнюю пору я из лесу вышел: был сильный мороз". ◊ Топонимические примеры обильны: Студенец - л. пр. Цны в Тамбовской обл.; Студенец - л. пр. Дона в Липецкой обл.; Студенец - л. пр. р. Черни в Орловской обл. Среди имен нп Студенец четырежды повторяется в Горьковской обл., есть в Пензенской, Московской обл.; ст. Студенец Куйбышевской ж. д.; Студзина Реч, Сгудзянец Клим в Белоруссии. У В. А. Жучкевича [1968] Студенец, Студеница, Студня, Студянка "названия ряда сел в различных частях СССР". Только в бас. Северского Донца - р. Студенок, Студенецкий, Студенец [И. В. Муромцев, 1966]. В Болгарии отмечены имена Студенец, Студена, Студенски Дол, Студено-Буче [В. Миков, 1943]; в Чехословакии - р. Студена Влтава - верховье Влтавы.

СТЫНКЭ - скала, утес (молд.). Ср. стын - "жилище пастухов на горных летних пастбищах, часто с сыроварней". См. стена, стинка.

СУ(У)1 - вода, ручей, речка, озерко (тюрк.); узб., кумык. и ногайс. сув; хакас. и тув. суг; якут. у(у). В других тюрк. яз. Сибири: су, чул, шул, ю, суг (варианты зуг, сунг, зу, что в рус. адаптации передается в топонимах в формах -са, -за, -зы) [М. А. Абдрахманов, А. А. Бонюхов. ЯТС, 1966, 1]; чуваш. су, шу, шув. Др.-тюрк. suv/sug - "вода", "река". Ср. бур. усан (уhан), монг. ус - "вода", суваг - "канава", "канал"; корейс. су - "вода", "река". Случайно ли совпадение: кит. шуй (суй) - "вода", "река"; тибет. чу - "вода", "небольшая река"? В тюрк. яз. слово формирует ряд производных терминов : суат - "место водопоя скота у колодца, на берегу реки, озера", что со-ответствует турец. suwat - "водопой"; откуда и болг. суват - "летнее горное пастбище", "водопой", саат - "место водопоя у реки", суат - "запруженный водоем" [Григорян, 1975]; крым.- тат. учансу - "водопад"; узб. учарсув - "водопад", досл. "летящая вода", субой - "побережье", "местность вдоль реки", субаши - "исток реки", "голова потока", "должность распределителя воды для полива", суак - "оросительная канава", "арык"; азерб. субасма - "наводнение", суайрычи - "водораздел", сулу - "обводненный", сузус - "безводный", суамбар - "водоем", "водохранилище". Общетюрк. карасу, хакас. харасуг - "источник", "родник"; алт. талайсу - "море" (из монг. далай - "необозримый", "громадный"); хакас. суглыг - "имеющий воду", агынсуг - "быстротекущая вода" и т. д. Интересно, что Р. Ш. Джарылгасынова [ТВ, 1962] в корейской топонимии видит процесс замены термина су термином кан: р. Пилюсу ныне Пилюкан. О терминологическом и топонимическом значении суу в Горном Алтае см. у О. Т. Молчановой [1979]. ◊ Бесконечны гидронимы на обширных пространствах Leponbi и Азии с термином су (в подавляющем количестве во второй позиции) : Карасу, Сарысу, Аксу, Кызыл (Кзыл)су, Тузтусу, Кашкасу, Коксу, Улусу, Койсу, Адылсу. В бас. Енисея и Абакана многие гидронимы оформлены термином суг: Казынсуг, Сарысуг, Уньсуг, Изагсук, Демирсуг; на Алтае - Суг, Сугат, Карасук. Однако вне ряда квартал Чарсу в Самарканде (из авест. Чахарсук - четырехсторонний закрытый рынок) [Т. Рахманов. Топонимия гор. Самарканда и его окрестностей. Автореф. канд. дисс., М., 1973]. См. карасу, чул, ус3.

СУ2 - туман (морд.); сув (эрз.) - то же. Ср. фин. sumu - "туман" [Лыткин, Гуляев, 1970].

СУБОЛОТЬ - заболоченное, чисто сосновое насаждение на песках, подстилаемое суглинками и глинами, в северных обл. В Костромской и Горьковской обл.-влажные участки лесов, но не кочковатые и не топкие, а открытые [сообщение А. Н. Формозова]. Суболоток - "низменное мокрое место", "мочажина" [Даль, 1912, 4]. См. болото.

СУБОР - небольшой холм, часто с камнями, собранными с полей; суборы - "возвышенные места, не тронутые при пахоте", в Псковской обл.; субор - "груда камней, собранных с пашни" (белор.). К брать, собирать [Толстой, 1969].

СУБОРЬ - строевой высокоствольный лес из хвойных пород. На Днепре - сосново- дубовый лес на деградированных черноземных супесях; в Сибири - хвойный лес, состоящий из сосны, лиственницы, а в некоторых местах и сибирского кедра, ели и пихты, представляет переходной тип от бора к тайге. В Среднем Поволжье - сосново-еловые леса, более увлажненные и замшелые, чем боры. ◊ Суборь в Калининской обл. См. бор.

СУВ - гора (лезг.). ◊ г. Сув, г. Агасув, г. Сувандаглар в Дагестане; Ени-Сувагиль, Сувагиль, г. Беюк-Сувал в Азербайджане [Бушуева, 1972].

СУВАРА - приречная часть долины; плоская пойма; низкая терраса реки, заливаемая водой при высоком уровне воды (азерб.); ср. турец. suwarmak - "орошать", "поливать", "поить скот". См. су1.

СУВОДЬ - водоворот, обратное течение воды, круговое течение под яром; пучина; сувой (см.) воды; суводить - "кружить, волновать, мутить воду". Суводистая речка. Суводок [Даль, 1912, 4]. В Сибири известна форма сувоть - "водоворот" [сообщение Г. Д. Рихтера]. От приставки су; к слову вода [Фасмер, 1971, 3]. ◊ Суводь в Кировской обл.

СУВОЙ - волнение на море, место столкновения двух встречных течений при начале прилива. Особенно ярко такой процесс проявляется в проливах между материком и прибрежными островами (Белое море). У И. М. Дурова [1929] дана и форма субой. Сувоем называют жители Мезенского края фарватер р. Печоры [Подвысоцкий, 1885]. Снежный сугроб с застругами; водокруть. Сувойное течение - "спорное" [Даль, 1912, 4]. От су + вой (вить). См. завой, вьюга.

СУГ, СУК - см. су.

СУГА - шуга, торос (эвенк.). Заимствование из рус. См. шуга.

СУГИБЕЛЬ - крутой поворот оврага (Орловская обл.) [ООСВРЯ, 1858]. От приставки су и гибель. Ср. сгибать, гнуть.

СУГОР - холм, горка в Вологодской обл.; сугорок - "пригорок" в Пермской, Калининской, Псковской обл. [Даль, 1912, 4]. См. гора.

СУГОРБ - холм (укр.). "Киiв раскинувся по сугорбах та по ярах" [Гринченко, 1959, 4]. См. горб.

СУГРЕВ - оттепель. Ср. греть.

СУГРОБ - куча, бугор снега, навеянный ветром. Сугробистый снег. В бас. Пинеги отмечена параллельная форма - угроб. К гроб, гребу. См. гребень.

СУГРУДОК - сосновый лес с примесью граба или граба с дубом (Полесье). См. груд.

СУДАК - ручей, приток реки (алт., тув.); ср. монг. судаг - "лог", "ложбина", "балка"; калм. зувс - "горная тропа" [Молчанова, 1979]. Вспомним и монг. судал - "ложбина", "овраг", "полоска", "кровеносный сосуд", "артерия".

СУДРА - метель, вьюга, буран. А. Подвысоцкий [1885] добавляет: метель в тундре (северные обл.). Ср. словен. sôdra - "мелкий град". Связано с драть [Л. В. Кур- кина. Этимология 1970. М., 1972].

СУЗЁМ, СУЗЁМОК - густые, большие леса, труднодоступные, глухие (северные обл., Сибирь). У К. Бадигина [1956] - лесотундра; холмистая, кое-где покрытая лесом или поросшая кустарником местность в Архангельской обл. Сузем - тайбола (см.). Из фин. sysmä - "глухой лес". В рус. летописях встречается с 1691 г. [Д. Н. Шмелев. Вопросы слав. языкознания, 1961, 5].

СУЗЕМЬЕ - соседняя земля, близлежащая земля, но расположенная за какой-то природной преградой: за горами, за долами, за лесами, т. е. труднодоступная. Поле и луг за глухим лесом на Западном Урале [Е. Н. Полякова. РР, 1970, 2]. Сюда же сузём - "чернозем с примесью песка" в Карелии и Архангельской обл. [Куликовский, 1898; Подвысоцкий, 1885]. См. земля.

СУЗОК - мыс в озере, оконечность мыса (Верхнее Поволжье) [ООСВРЯ, 1858]. К узкий.

СУЛА - непроходимое болото (Украинское Полесье) [Е. А. Черепанова. ВТ СССР, 1972]. Слав. слово, которое можно ср. с норвеж. soyla - "ил", "топь"; швед. saula - "грязь" [Фасмер, 1971, 3]. ◊ Сула в Курской, Полтавской, Сумской обл.; р. Сула в бас. Днепра, Немана, Мезени, Волги; Засулье в Архангельской, Минской, Полтавской, Сумской обл.

СУЛАТ - древние дельтовые рукава в ныне мертвой долине Зарафшана у правого берега Амударьи (тюрк.). Ср. сула - "намочить", "орошать"; сулат - "заставить поливать, орошать", "сделать водянистым" [Радлов, 1911, 4]. ◊ Речные ложбины Сули, Сулат, Ахир Сулат - там же.

СУЛОЙ - сильное приливо-отливное течение, выходящее из узкого места или из-за мыса в виде веера, образует пенистые полосы, в которых движение частиц подобно движению на поверхности кипящей воды. Наблюдается и в местах встречи противоположных течений, и при встрече ветра и течения, создавая всплески, водовороты и толчею. Обычно возникает при впадении рек в море, что, напр., наблюдается в Карском море вблизи Обской губы и Енисейского залива; в море Лаптевых - в устье Лены. Резко выражен в проливах, образованных о-вами Бегичева и о-вом Встречным, а также в устье Хатангского залива, где приливо-отливные течения достигают большой силы [Лаппо, 1940]. Из су + лой; к лить. См. залив, залой, полой.

СУМ(АН) - административная единица (уст.), ныне район, в Бурятской АССР. Ср. монг. сум(ан); рус. традиционная форма сомон - административная единица МНР, часть аймака, рота.

СУМЯТИЦА - снежная погода, когда много снега и плохой проезд по дорогам (Бас. Вятки) [Васнецов, 1907]. Ср. смятение, мутить.

СУНДУКИ - скалистый террасообразный берег о-ва Кильдина со стороны Мурманского берега [Подвысоцкий, 1885]. Нарицательное или собственное название? См. сандык.

СУНТ - устье реки (манс.). Ср. эст. suue - "устье реки", досл. "горло"; фин. suu - "рот", joonsuu - "устье". ◊ Ясунт, Урайсунтпауль; р. Сунтя, оз. Сунтъ- аталяхтур в Ханты-Мансийском АО. См. суэ.

СУО - болото, мох (кар.). Ср. фин. suo, эст. soo - "болото". См. соо.

СУОЛ, СУОЛО - остров; суолнеч - "островок" (саам.). ◊ о. Суолэмсуол на оз. Сейдъярви; о. Сяссьсуолнеч на оз. Имандра на Кольском п-ове; Соломбала (от суол и ламб - "болото") - р-н Архангельска (сообщение С. М. Медведева). Одна из старых этимологий [Веске, 1890] связывает этот термин с названием Соловецкого монастыря, что представляется вполне приемлемым, учитывая современное представление о более широком распространении саамов в прошлом. [См. А. К. Матвеев. Чудское наследие,- РР, 1972, 3].

СУРАДОК - сосновый лес на ровном сыром месте, сложенном песками [Солнцев, 1963]. На Пинеге сурадъ, суради - то же [сообщение Г. Д. Рихтера], сурадно - "болотистое место". Сурадье - "возле болота" [Симина, 1980]. См. рада.

СУРАМЕНЬ - "еловый лес у подножия склонов холмов, грив и т. д., сложенных суглинками и супесями, с умеренным увлажнением и хорошим дренажем; подлесок из крушины, рябины, шиповника, красной и черной смородины, черемухи; на более богатых почвах примесь небольшого числа широколиственных пород - дуба, клена, липы, ильма" [Солнцев, 1963]. См. рамень.

СУРОВЧАК - северо-восточный ветер на Каспийском море. Ср. суровый, суровица - "сильная стужа" [Даль, 1912, 4]; др.-рус. суровъ - "сырой", "дикий"; болг. суровъ - "сырой", "жесткий", "свежий", "сочный". Не исключено сопоставление с север, латин. caurus - "северо-восточный ветер" [Фасмер, 1971, 3].

СУРОДКА - открытое болотное место в лесу с белым мхом; суроток - "сырая моховина" в Архангельской обл. [Даль, 1912, 4]. Ср. сурадок. См. рада, сурошка.

СУРОШКА - сырая, низменная, лесистая местность [Подвысоцкий, 1885]. У К. Бадигина [1956] сурожка - то же. О. Н. Трубачев [Фасмер, 1971, 3] указывает на этимологию Пизани от восстанавливаемого sur и современного сырой.

СУРЧИНА - холмик, бугор вытянутой земли у входа в нору сурка. Обычная форма микрорельефа степи. В редких случаях достигает 10 м в диаметре.

СУРЫ - лога и балки, в которых обитали сурки. ◊ Лог Суры в Ямской степи к юго-западу от гор. Старый Оскол [Мильков, 1970].

СУСАК - сопка, холм (башк.). Видимо, метафора. Ср. тюрк. (чагат.) сусак - "деревянный ковш" [Радлов, 1903, 4]. О Сузак в Киргизской ССР; Сусак - частый оро- ним в Башкирской АССР. СУТКИ

узкая дорожка, проход, дорога между горами (укр. диал.). Ср. чеш. soutka - "узкий проход"; рус. сутки - "день и ночь", из приставки су и тъка; к тыкать, стык [Фасмер, 1971, 3]. ◊ Сутковцы в Хмельницкой обл. [Бабишин, 1962].



СУТОК(И) - место слияния двух рек, устье двух потоков, токов. В Воронежской обл. суточки - "узкая полоса поймы между сливающимися речками" [Мильков, 1970]. Ср. ростоки, межтоки. ◊ Сутоки в Калининской, Калужской, Псковской обл.; Сутоко-Рядок в Новгородской обл. См. ток.

СУТОЛОКА - толчея на воде, толкун, прибой, бурун над каменьями [Даль, 1912, 4]. Ср. сутолока (из су + толк); толкать.

СУТУЖИНА - небольшое топкое или просто сырое пространство на лугу или в поле [Маштаков, 1931]. Возможно, связано с тугой.

СУХАЯ ВОДА - малая вода, морской отлив, низкий уровень воды в реках; мель, отмель и вообще всякое место, высыхающее при отливе и в межень. См. вода.

СУХАЯ ПРОТОКА - обсохшая до того, что нельзя пройти карбасу на ее перекатах (Колыма) [Богораз, 1901]. См. проток.

СУХАЯ РЕКА - обнаженное (валунно-песчаное) дно реки, изменившей направление своего течения или вовсе исчезнувшей в районе действующих вулканов. Характерны подвижные барханно-дюнные образования, зарастающие кедровыми стланиками, лишайником, даурской лиственницей, формирующими лишайниковый бор с подлеском. (Камчатка) [сообщение А. Л. Биркенгофа].

СУХМЕНЬ - мелкое место на реке, озере, обыкновенно песчаное; суходол; сухое возвышенное место, сухая почва. Также - зной, засуха, сухой, горячий ветер, суховей. "Сухмень потянул". В Новгородской обл. говорят сушмень. На оз. Селигер - песчаная или глинистая твердая мель [Никитин, 1961]. Сухменный ветер на Каспийском море дует с севера (с суши) на юг. В Рязанской обл. - "Сухомень! - вздохнул дед - надо думать, к вечеру хаароший дождь натянет" [К. Паустовский. Избр. произведения, 1956, 2]. Из сух(ой) и суффикса -мень. Ср. сушмень, рамень. ◊ Сухмень в Курганской обл. См. засуха, суховей, суша, сушмень.

СУХОВЕЙ - сухой летний ветер с высокой температурой воздуха, дующий в засушливых и пустынных областях СССР с востока и юго-востока. Резко усиливает испарение с листовой поверхности растений, что приводит к их увяданию и даже гибели. "Суховей - сухая ветреная погода - представляет собой комплекс гидрометеорологических условий, вызывающий кратковременное нарушение водного режима растений из-за резкого роста испаряемости и увеличения разрыва между нею и фактическим испарением, что приводит к нарушению нормального и термического режима растений (их "захват", "запал")" [Б. Л. Дзердзеевский. Вестн. АН СССР, 1956, 3]. Слово сравнительно новое, пришедшее на смену сухмень. Ср. польск. suchowie. От сухо + вей (веять).

СУХОВЕРШЬЕ - леса, в которых деревья имеют сухие отмершие вершины. Часто встречаются на севере и на высоких горах, где вследствие низкой температуры и сильного испарения, вызываемого зимними ветрами, рост деревьев вверх замедляется, вершины отмирают, высыхают. В субгольцовой подзоне Восточных Саян наблюдаются деревья, пораженные суховершьем почти на четверть своего роста [Мельхеев, 1958]. См. сухостой.

СУХОДОЛ - балка, большая балка с широким, плоским днищем; мертвая долина, не имеющая постоянного стока, и только весной туда стекают талые воды, исчезающие к лету. На северо-западе РСФСР - возвышенная местность, более сухая, чем окружающая ее низменная равнина. Ср. болг. суходол, суходолина, суходолица, суходолчина, суходолня. Интересно болг. гибридное образование суходере - "безводный овраг", "безводное русло реки" [Григорян, 1975], где турец. дере - "овраг", "ущелье" (см. дара, дере); польск. suchodol - "овраг", "балка". Из слав. яз. в рум. sohodol, что отразилось в топонимии юго-западной части Румынии. ◊ Суходол в Волгоградской, Владимирской, Ивано-Франковской, Куйбышевской, Липецкой, Львовской, Сумской, Тульской, Ульяновской обл.; Суходолы в Волынской и Львовской обл.; Суходолье в Ленинградской обл.; Суходольск в Ворошиловградской обл. Прилагательные сухо-, сухой, сухая, сухие очень часто сопровождают восточнослав. топонимы: Сухая Балка, Сухая Речка, Сухие Ракиты, Суховоля, Сухое Озеро, Сухой Лес, Сухоречка. В Румынии Суходол - название восьми речек с временным или постоянным стоком в Олтении [сообщение И. Коня из Бухареста]. См. дол.

СУХОДОН - небольшие округлые холмики на лугах, почти лишенные травянистого покрова. На оз. Пено и Вселуг - песчаные и суглинистые мели с твердым грунтом [Никитин, 1961]. Из сухо + дно. ◊ М. Фасмер [1971, 3] гидроним Сухона объясняет из формы Суходъна, как и современную форму Суходон - река в Карельской АССР.

СУХОПУТЬЕ - суша, земля, дорога по земле. См. волок, путь.

СУХОРЕБРИК - глубокий овраг, на дне которого протекает ручей, питающийся талыми водами или выклинивающимся грунтовым потоком. ◊ Лог Сухоребрый, руч. Сухоребрик в Курской обл. [Ященко, 1974]. См. ребро.

СУХОСТОЙ - высохший мертвый лес; одиноко стоящее сухое дерево, кустарник. См. суховершье, сушняк.

СУША - земля; сушь - "сухость". Ср. болг. суша - "суша", "засуха"; сербохорв. суша - "засуха", сушь, сушак - "мель", "отмель" и другие слав. параллели. К сухой. ◊ Суша в Витебской и Могилевской обл.; Сушки в Житомирской и Полтавской обл. См. сушь

СУШЕНЕЦ - пустые пространства между льдом и поверхностью воды после ее спада (Иркутская обл.) [Сообщение Д. А. Тимофеева]. См. пустолед, сушняк.

СУШМЕНЬ - сухая моховина выше уровня тундры [Даль, 1912, 4]. В данном тексте можно понимать: "верховое моховое болото", "моховое пастбище для оленей". Из суш и суффикса мень (ср. рамень, сухмень) См. сухмень.

СУШНЯК - сухие деревья; высохший, стоячий на корню лес после пожара в Восточной Сибири; ярусы льда толщиной в несколько сантиметров каждый, разделенные пустыми промежутками. Образуется в течение зимы, начиная с поздней осени, когда промерзают горизонты деятельного слоя и приток в реки надмерзлотных подземных вод сокращается, уровень рек быстро понижается под образовавшейся на поверхности коркой льда. Под этим слоем льда вода замерзает на новом уровне вторично, и это явление может повторяться несколько раз [Щукин, 1938]. Ледяной покров на реках Охотско-Колымского края, не оставляющий живой воды. См. пустоледка, сухостой, сушенец.

СУШЬ - сухость, сухая жаркая погода, сухой сезон без дождей, сухая почва. Укр. суш - то же. Сушь, сушка, усушка - "мели", которые используются как участки рыбной ловли на оз. Чудском, Селигере, Велье, Псковском. То же - сухмень [Никитин, 1961]. См. засуха, сухмень, суша.

СУЭ - устье реки (эст.), букв. "горло", suue - "дельта"; фин. suu - "рот", joensuu - "устье".

СХИД - восток, восход, восхождение, подъем (укр.). Ср. польск. wschod - "восток", "восход". ◊ Схидное в Херсонской обл.

СХИЛОК - склон, спуск (укр.) [Гринченко, 1959, 4].

СХОДНЯ - место на берегу реки, озера, где можно легко пристать судну и человеку удобно спуститься к воде (уст.). Ср. др.- рус. съход, соход - "спуск", "движение вниз". К сходить. Ср. укр. сходистий - "покатистый" [Гринченко, 1959, 4]. ◊ Сходнево в Куйбышевской обл.; Сходица во Львовской обл.; Сходня в Московской обл.

СЫН - горный хребет, гребень, перевал (тув., алт., хакас.). Ср. шор. сын - "грива", "хребет", "горная вершина", "гора"; букв. "стан человека"; ккалп. сын - "фигура"; казах. сын - "стан", "рост", "фигура", "туловище"; др.-тюрк. sïn - "туловище", "тело", "стан". ◊ Саян-Сыны - Саянские горы, г. Харасын, г. Сынтаг в Хакасии; г. Ортоайры-Сын и г. Кураганнынг-Сыны на Алтае; хр. Сын-Тайга и Хемчик-Сыны в Туве.

СЫПУХА - осыпающийся песчаный берег рек и озер (северные обл. и Сибирь). К сыпать, осыпаться. См. насыпь, сопка.

СЫР1 - низкое место, заросшее травой, сырое место (бас. р. Печоры, Среднее Поволжье). Ср. укр. диал. сирица - "сырая земля". Сырина, сыринка - "сырое место" (слово с региональным ареалом в Псковской обл.) [Мокиенко, 1969]. Ср. сырой, др.-рус. суровъ - "сырой", "дикий"; сыръ - "сырой", "влажный". Интересно сопоставление литов. suras - "соленый"; латыш. surs - "соленый", "горький", "терпкий" [Фасмер, 1971, 31.

СЫР2 - см. сырт.

СЫРА - снег, снежный, зима (ненец.). ◊ Г. Сырапэ, оз. Сырапедето на Ямале [Алекса, 1971].

СЫРМА - см. сирма.

СЫРОСЕК - место, выжженное из-под кустарников, где сеют рожь и лен. "Сыросек под рожь, а лядо под пшеницу" [Даль, 1912, 4]. См. лядо, сеча.

СЫРТ - вытянутая, невысокая, плоская возвышенность ; водораздельная гряда, междуречье ; широкая и пологая гряда, увал со сглаженными формами. Сток талых и дождливых вод происходит по долам, хорошо задернованным, пологим и широким. Термин давно вошел в научную литературу в значениях: "плоская возвышенность", "увалистая равнина", "широкий плоский водораздел" в Заволжье; "ровные или волнистые слаборасчлененные поверхности" в высокогорном поясе Тянь-Шаня и Памира - свидетели новейших тектонических поднятий; "поверхность выравнивания"; "равнина на горных хребтах"; "широкое альпийское плато". Их ландшафт унылый, неприветливый, климат здесь холодный. Поверхность часто покрыта моренными отложениями; вследствие вечной мерзлоты обычны сазы (см.). Горизонтальность или слабый уклон сыртов способствует образованию маленьких озер. Высота 3000 - 3700 м. Плоский возвышающийся сырт с резко обрывающимися краями как бы действительно напоминает "спину" хребта. Используются под летние выпасы; высокогорные джайлоо. "Киргизы все пространство от Заукинского прохода до Теректы-Давана (в 150 верстах от Кашгара) представляли нам высокой гористой и холодной страной. Страну эту они называли Сырт (спина) по причине ее возвышенного положения" [Чокан Валиханов. Избр. произведения. Алма-Ата, 1958]. Говорят и пишут о горносыртовом рельефе, о сыртовом типе рельефа с пологими формами и мягкими очертаниями холмогорий и эрозионным расчленением - балками, долинами, логами. Выделяют и свиту сыртовых глин - толщу бурых и красновато-бурых континентальных отложений, богатых солями. В настоящее время эрозионные процессы на сыртах пассивны, они происходят с весьма незначительной энергией, поэтому считают, что происхождение сыртового типа рельефа связано с активной эрозией, имевшей место в геологическом прошлом. Др.-тюрк. sïrt - "возвышенность"; узб. сирт - "сырт", "хребет", "верхний"; азерб. и кумык. сырт - "гребень", "верхняя часть чего-либо", "плато", "плоская грива"; казах. сырт - "внешний", "наружный", "спина"; кирг. сырт - "внешняя сторона", "внешность", "далекая местность", "тыльная сторона", "спинка" (переносно - высокогорное плато, высокогорная долина); хакас. сыр - "бугор", "холм", "горка", "крутой высокий берег", "обрыв", сырт - "горный хребет"; туркм. сырт - "сопка", "холм", "горка"; татар., башк. сырт - "гряда", "кряж", "возвышенность", "увал"; балкар. сырт - "возвышенность"; турец. sirt - "спина", "хребет", "гребень горы", откуда болг. сърт - "гребень горы", "водораздельная линия гор". Из тюрк. в осет. сыр - "плоская возвышенность". Следует вспомнить монг. сэр (сээр) - "спинной хребет", "позвонок", а в переносном смысле - "холм", "гряда в пустыне" Гоби [Казакевич, 1934]. Специально о слове сырт см. у Э. М. Мурзаева [РР, 1982, 4]. Термин формирует многочисленные географ. названия на обширном ареале Средней Азии, Казахстана, Сибири, Поволжья, Урала, Кавказа, Малой Азии, Балкан. Отметим только несколько: Общий Сырт в Заволжье на междуречье Урал - Волга получил такое название потому, что его территория в течение долгого времени не заселялась, а использовалась под выпас как казахами, так и русскими крестьянами, живущими в Заволжье по р. Уралу; бугор Сыртлейлы в Западной Туркмении; Ильдигийский Сырт на запад от оз. Тенгиз в Казахстане; возв. Синий Сырт, лежащая между Саратовом и Уральском. Э. Гофман [1856] сообщает о высоком горном проходе Сырты на самом севере Уральского хр.; хр. Дюзсырт в Дагестане; г. Сырт Талыш Сыра-Даглары (Талышский хр.) в Азербайджане; возв. Сырынсырты в Кабардино-Балкарии; возв. Сырхусыр в Осетии; джайляу Донгуз-Сырт в Киргизии; р. Сырт в Таджикистане; Кысыл-Сыр и р. Хара-Сыр в Якутии; нп Сырт в Оренбургской и Ошской обл.; Сыртинский в Челябинской обл.; Сыр в Хакасии.


Сырт на Памире



Сырту ледника Петрова. Центральный Тянь-Шань


СЫТАЯ ВОДА - при высоком уровне в реках в основных берегах, не покрывающая пойму; на р. Оке - вода, удобная для плавания судов. Ср. сытый - "насыщенный"; литов. sotus - "сытый", "обильный".

СЫХЛА - густой, высокий лес; молодой, но высокий лес. Еловый лес в Карпатах; болото, речная пойма (укр.). Варианты - сигла, сегла (укр., диал.). Из рум. sehlа - "молодой, густой лес", "еловый лес" [сообщение Е. М. Поспелова]. ◊ Г. Черная Сыхла, хр. Сыхлес, г. Сыхлес, лес Сыгла в Карпатах; р. Сыгла в бас. Серета.

СЭВ - река, вытекающая из озера, болота (хаит., диал.). Термин обычен в микротопонимии Западной Сибири.

СЭДЭС - проток, рукав реки (бур., монг.).

СЭЙ - песок, песчаный остров, песчаный плес (хант., манс.). ◊ О. Сэйтумп, о. Сэйнёлтумп, о. Уысэй, оз. Сэйлор, оз. Сэйкуртлор в Ханты-Мансийском АО [Розова, 1973].

СЭЛАШ - жилище, пристанище, какой-то небольшой населенный пункт (молд.). См. шалаш.

СЭР1 - болото (сельк.). ◊ Болото Варгасэр, болото Нюлгасэр, болото Тонтысэр, оз. Сэрту [Розова, 1973], без точной локализации. См. сор.

СЭР2 - лед, ледяной, белый, соль (ненец.). Уменьшит, форма сэрако. ◊ Оз. Сэракото, р. Сэракояха, р. Сэръяха на Ямале; р. Малая Сэрью в Ненецком АО [Алекса, 1971].

СЭХРА - степь, равнина (туркм.). См. сахро.

СЮЗЕМ - см. сузем.

СЮР - хребет, кряж, гряда, массив, линия, стержень, основа (коми). Ср. мусюр - "гора", "водораздел" (где му - "земля"); сюрса - "позвоночник", "позвоночный столб", "спинной хребет"; удм. сюр, сюрлы - "позвоночник"; мар. sör - "край", "ребро"; морд., эрз. чире - "край", "берег", "склон"; фин. syrjä - "сторона", "край", "ребро"; саам. sargga и мар. surgö - "лес на горе" [Лыткин, Гуляев, 1970]. ◊ Р. Сюрса в Коми АССР [Беляева, 1968]. См. мусюр.

СЯ - горный кряж, крутой берег (ненец.) [Алекса, 1971].

СЯМБ - болото (ненец.). ◊ Р Сямботаяха, р. Малая Сямботаяха на Ямале [Алекса, - 1971].

СЯНГЛЕЙ - приток реки (морд., эрз.). О Сенгилей на п. берегу Волги, ниже Ульяновска; через город протекает приток Волги рч. Сенгилейка. См. лей.

СЯХЛ, СЯХЫЛ - гора, холм, возвышенность; роща (манс.). По сообщению Н. П. Архиповой, сяхль - "горный узел" на Северном Урале. О Оз. Яныг-Сахылтур, болото Суйсяхылкелыг в Ханты-Мансийском АО [Розова, 1973]; г. Холатсяхль в верховьях р. Лозьвы. Перечень топонимов со словом сахль на Северном Урале см. также в статье Г. В. Глинских и А. К. Матвеева [ВО, 1975, 10].

СЯЭР - длинный, вытянутый мыс (эст.). Ср. säär - "голень". ◊ М. Сырве-Сяэр на южном конце п-ова Сырве в Эстонии [сообщение В. В. Мазинга].


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   50




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет