ГЛАВА 11. ОСОБЕННЫЕ ВОПРОСЫ ТУРИСТСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
I... 11)еру, которой ДЫШВЛ великий импрессионист Гоген, и понять мотивы, вдохно-■ < гения.
'in.к' туристские фирмы для россиян заодно и не без оснований и успеха ..hi ж.ютическим странам Карибы (Доминику, Ямайку, Барбадос, Сент-Люсию и
■ i I I.ikct аттракции для туриста вполне достойный и экзотический, хотя и не вос-
1111 (то бело-розовые пляжи мельчайшего кораллового песка и девственные тропи-
■ ei .1. Достойны внимания барбадосский музей (здесь хранятся редкие материалы
м Индии), ботанический сад «Андромеды», «Мир Орхидей», Королевский парк,
• ■•[•■ >м растет баобаб солидного возраста (10 столетий), англиканская церковь
/." 11ещеры Харисона, Цветочный лес, сигнальные станции в лесу «Grenade Hall»
11ином холме, памятники колониальной архитектуры, барбадосская синагога,
питый ром, который производят на Барбадосе уже 300 лет. Спортивные раз-
гшолне на высоте и отвечают современным вкусам и моде: серфинг (остров
■ " . приспособлен как для новичков, так и для профи), виндсерфинг, парусный
t йодные лыжи, спортивная рыбная ловля, подводное плавание, есть прекрасные
!• in." ч'и для верховой езды, игры в лаун-теннис, гольф, сквош, крикет. Остров
«Линии славится экзотическими растениями, тропическими лесами и садами,
I п пляжами на западном побережье, природными лечебными минеральными
... и 1ми и уникальным подводным миром, серными источниками и Тропическим
\ . бриллиантовым водопадом, черепахами и попугаями. Посмотреть можно сто-
... i рова, где сохранились деревянные постройки, собор XIX в. и каменная церковь
Ьоицы, а также Остров Пижон, здесь находится древний британский форт, который
i историческим памятником. Для европейцев, жадных до тепла и южной
В разряд экзотики входят страны Южной Америки. Например, Бразилия, где
Никой для туристов предлагается легендарный город Рио-де-Жанейро, где сто
■' ' мужчин и все в белых штанах, труднодоступные и величественные водопады
I • .1мые большие по водосбросу в мире, туры по Амазонке (в гости к пираньям),
I i р.и очный в мире февральский карнавал в Рио-де-Жанейро, Ангра-Душ-Рейш и
п. ,о Далекими, загадочными и недоступными считаются для россиян Перу, Чили
Ъии'К Антарктиды.
. г отметить два важных фактора экономики: достаточная приспособленность
европейских туристов и их отклик на подачу «желаемой и съедобной» экзо-
* Путешествия в экзотические страны — дорогостоящие в силу удаленности
п. |.iiii и протяженности этапа перевозки (иногда довольно сложного, использую-
I . шме виды средств перевозки) и, как ни странно, на фоне относительно низкой
■ i и местных туристских услуг, имеет место общий высокий уровень карманных
туристов, существенно превышающий уровень расходов в турах по Европе.
иий уровень расходов туриста (вне стоимости тура) в путешествии по Европе
■ и i 540 USD, то в Африке, Азии и Австролазии до 750 USD и выше. Также
i Ьыть, и скорее всего, значительно больше, кто считал, кроме Ильфа и Петрова, эти белые
* " I ниланде недалеко от столицы есть всемирно известный плавучий базар, являющийся вечным 1 ч||н||,1м туристским объектом. Сотни местных жителей приплывают на лодках на этот рынок
.ч.ными цветами, фруктами, поделками и сувенирами — для туристов. По существу этот
'«ил себя еще в прошлом веке и для местного населения в настоящем практического зна-
имеет как объект и место торговли, все товары уже давно привезли местному населению
iporaM в поселки и деревеньки. Власти искусственно поддерживают красочный аттракцион
и i \ |.m тон, дающий солидный приработок местным жителям. Объект включен во все туристские
тли и программы посещения достопримечательностей страны, туристы оставляют нема-
п.i пом рынке, который можно по праву отнести к категории прославленных российских
н ИН( КИХ дервВ( ». I [О иге СЛОЖИЛОСЬ к лучшему. Туристы довольны зрелищем, местные жите-
. фвботком.
«*■
355 —
!Т
Hill Д1 Ht/ll II IVI'KI.IIW
отметим высокий уровень и результативность продпи 11 кия туристского экзотич, продукта.
Так, остров Бали, являющийся одной из «жемчужин» ожерелья достоприМЯ ностей Индонезии, много лет активно, упорно и не бе:) успеха продвигается ни мм| туристском рынке как некое экзотическое чудо, рай для влюбленных. Только ил острове есть замечательные закаты и восходы солнца, ласковое море, красиш.п- ц пальмы, пятизвездочные бунгало, множество увлекательных экскурсий в глубь <и i и знакомство с красочной культурой и культовыми обрядами местных жителей, мира» — так называют этот остров за чистоту, первозданность и за то, что put здесь удивительны и прекрасны, как и тысячу лет назад. На Бали — все настоя ни i время течет по особым законам. Здесь живут красивые люди, цветут потрясающи» вильи. Белоснежные песчаные пляжи, коралловые мели, тропическая растии-м, рисовые террасы, остроконечные крыши пагод и храмов (их на острове около Ш включая храм змей, уникально красивы верхушки спящих вулканов — такую К | можно наблюдать, совершая путешествие по острову Бали. На западном ш>0»| прекрасные условия для серфинга. На восточном побережье есть местечко ('uiiy^j туристы находят «покой, уединение», дикие пляжи, устланные мелким песком, и зовые лагуны. На южной стороне острова Бали находится элитный курорт Пуг — город-сад. Именно на Бали проводит свой очередной отпуск порнозвезда Эммам добавив к естественным островным достопримечательностям и свое особенное ни, этого рая и особенных развлечений в популярном эротическом фильме, еще Л"'* свой вклад в продвижение экзотики острова.
Надо отметить, что продвижение Бали является феноменом, достойным м ного изучения. Посредством изощренных приемов промоутинга обычному и I подобных островов создан привлекательный, исключительно грамотно учитыщ потребности платежеспособного клиента, образ туристской территории, \Щ обеспечил славу и устойчивый туристский поток этому крошечному остропи у I Интернет на словосочетание «остров Бали» откликается 2500 русскоязычных 11| 16000 web-страниц.
Можно абсолютно достоверно утверждать, что на данной широте все зака1 ы • ковы, моря ласковые, пальмы точно такие, и местные жители везде исступленно и на потребу туристам, выдумывая обряды и церемонии. Однако количество крин проспектов, посвященных острову Бали и распространяемых на туристских пьк i и в туристских агентствах по всему миру, скоро будет по весу значительно больц вся земля на этом острове. Отдых и экзотику Бали продают тысячи агентств I регионах мира, на всех туристских выставках. Экономика острова настолько ори, || вана на туризм, что после теракта 2002 г., унесшего единовременно жизнь 120 тур преимущественно из Австралии, деловая и, разумеется, туристская активность ( тилась до минимума, а 95 % местных жителей остались без работы. Но время и| неприятности забылись, и туристы снова едут на Бали.
В заключение укажем, что экзотический туризм или туризм в экзотические < является в настоящих условиях востребованным туристским продуктом у высоко) жеспособного сегмента туристского рынка. Этот продукт имеет хорошие персЩ развития и условия (а также и задел) для продвижения. Следует отметить, что е|| ский турист не является основным потребителем туристских услуг и соотнси | посетителем туристских центров и курортов. Образ отдыха, созданный в по. десятилетие, воспринимается и элитой высокоплатежного населения активно ран» щихся регионов. Так, активными посетителями курортов Малайзии и Индонезии ч ются австралийцы, посетители из Японии; для многих из них эти регионы не и ил И экзотикой, но обычной средой для курортной активности.
356 —
11.7. Культурный туризм
i мурный тури»Мм* i ultltral tourism включает в себя все виды туризма, направлен-
|И> ил познавательные и ознакомительные цели, программы такого туризма основаны
| иыкомстве и изучении культурного и природного наследия человечества (а также
||д|- I. х наций и народов) во всем разнообразии. Это туризм, созданный и предла-
Ь-ч in на основе суммы культурных впечатлений, это индустрия туризма, продающая мин мм культурный продукт в виде культурных впечатлений. Одним из подвидов м>« II и этнический и этноэкологический туризм, путешествия в целях культурного и ти.i того обмена cultural or lingual exchanges.
I При публичном обсуждении темы в Академии культуры в Санкт-Петербурге был
Uhii риторический вопрос: А существует ли «бескультурный» туризм! На это поле-
■2М замечание можно ответить однозначно. Да, существует. В большинстве
по деятельность, осуществляемая под видом туризма в целях, чуждых общим шиш мм целям туризма, например в коммерческих устремлениях участников шоп-piiiniiix (челночных) поездок, поездок с целями, противоречащими здравому смыслу, ловеческой морали и этики, доброго порядка и разумности reasonable. К сожа-Htinn, таковые имеют место и подвергаются остракизму обществом.207 Неспособность киоска увидеть в туризме культурную составляющую означает его неспособность I. ключевое положение потребления в качестве важнейшего признака выразитель-It hi, a также формирования и появления в качестве совокупного продукта культурного Ыи i имволического) капитала.208 Культурный капитал как основа и базис культурного к|<и 1ма выражается в бытовом и высокохудожественном, простонародном и аристокра-I ( i ом и иных источниках культуры.
Культура
II шестно более 500 определений этого понятия. В Древнем Риме под культурой понима-
II глыкое хозяйство (возделывание земли). В настоящее время термин определяется как:
В »ул1.тура culture — определенная сфера жизни общества, получавшая институциональное
win пление, (2) совокупность духовных ценностей и норм, присущих большой социальной
Кинг, общности, народу, нации. Культура отражает уровень качественного развития духов-
■н гижений. Таким образом, культура — увязанная система знаний, верований, искусны, морали, законы и обычаи, а также иные способности и навыки, усвоенные человеком, т i «-ним общества. Материальная культура — физические объекты, созданные гением Ьлши'ка. Нематериальную культуру образуют норма, правила, законы, ценности, ритуалы,
i.i, знания, идеи, обычаи, обыкновение, традиции, язык, искусство, религии. I Культура несет следующие функции: (1) защитные protective, универсальная защитная Mm ция — посредством орудий и приспособлений, а также системы знаний, человек 1чил свои возможности противостояния силам природы, приспособления к окру-
■ му миру, подчинения себе сил природы, (2) креативные creative, преобразование I in поение окружающего мира, (3) коммуникативные communicative — передача и 1»пспие информации в любом виде, общение людей, групп и народов, использование 1|ц мительно развивающихся средств связи. (4) сигнификативные significative — опре-|м нпе и присвоение значений и ценностей явлениям и предметам. (5) нормативные
iiivc — нормативно культура ответственна за создание норм, стандартов, правил
I > ни построена на использовании материалов сборника «Культурный туризм: конвергенция культу-I |ч.| и туризма на пороге XXI в.» Учебное пособие / под ред. Я. Брауна, В. Андерсен, В. Гордина. — СПб.:
III по СПбГУЭФ, 2001. — 212 с.
Р И иесьма ехидное.
• ||И|)жаков М.Б., Новиков О.А. Туризм за гранью морали. «Туристские Фирмы», справочник, вып. 29.
i II16.: Невский Фонд, 2003.С, 229-236. ™ Ричард Пренсис. Культурный туризм как конструирование, аутентичность и впечатление.
— 357 —
иш д| ни1 в туризм
и рецептов поведения людей в обществе. Это обычаи, о лишения, традиции, I
законы и своды законов, этикет, мораль, манеры, нравы, (<>) релаксационные »7«Ц
-
искусство физического и психического расслабления, снятия стрессов, разряди! индивидуальные и коллективные средства. К последним — относятся праздники, | алы, приобщение к высокому искусству (посещение театров, концертов, музеев И
-
катарсис katharsis (грен.). Культуру часто приравнивают к тому, что называю'! »н ким искусством» — это наше собственное знакомство с лучшим209 из того, что I известно и произнесено (спето, написано, выгравировано, выбито на камне, л создано ваятелями, архитекторами, мастерами и учеными), и таким образом с ИС1 человеческого духа и духовности. Культы и религии представляет собой мощный культуры человечества, насчитывающий многотысячелетний период сущеспмЯ Изолированные от общества группы также создают свою культуру, например, кум общества «зон и тюрем», свое арго, песни210, легенды.
Имеет место понятие культурность level of culture. Это упорядоченная сознм система знаний, взглядов и поступков индивидуума, отвечающая общеприннт! данном обществе мировоззрению, традициям и обычаям, морали и нраветмгнм Разумное использование в общении, социокультурных процессах, культурной ин(|н ции и традиций в жизни сообщества индивидуумом или группой индивидуумои турные навыки civilized habits. Культурные блага benefits of culture — это возможн!
доступ к историческому и социокультурному наследию, использования и при
к культурной жизни современного общества и сообществ. Это возможность тур экскурсий, посещения культурных центров и объектов — театров, библиотек, му » \
Культурология culturology — комплекс наук, изучающих культурное поведение века и человеческих общностей на разных этапах его существования. В культурная выделяют следующие дисциплины: теория культуры, история культуры, приь \ i Щ эмпирическая культурология (антропология и социология культуры). ИсториЧ!
каждой стране или регионе формировались культурные центры cultural centre. \
турологическое понятие, введенное в научный обиход последователями амери! И этнографа и антрополога Ф. Боаса: понятие фиксирует область наибольшей «ryi культурных признаков. Обычно столица, город или крупный населенный пункт, | ром исторически сосредоточены культурные ценности и коллекции, музеи, cd произведений искусства, библиотеки,- театры, концертные залы, учебные и n,i учреждения. Обычно такой центр и является привлекательным туристским |М культурного туризма (познавательного, образовательного, делового и научною и Л видов). Культурные связи cultural contact — деловые отношения сообществ, предпм ющие в своей основе культурный обмен. Соприкосновение культур в процессе дн<| зии. Культурный обмен cultural exchange. (1) процесс коммуникации людей, явлнт||| носителями отличных друг от друга культурных ценностей или поведенческих иорЦ которых происходит обмен информации. (2) спонтанное взаимодействие цивили! Широкое понятие, включающее в себя как обмен культурными делегациями, проВ! семинаров, симпозиумов, коллоквиумов, научных съездов, так и обмен культур! ценностями, коллекциями (на возвратной, компенсационной или безвозвраттш | ве). Культурные коммуникации cultural communication. Совокупность существую! общественной жизни процессов передачи информации — идей, представлении, МИ оценок, знаний, чувств и т. п. — от индивида к индивиду, от группы к группе i
Понятие «лучшее» — весьма относительное и может меняться с течением времени. Культуры \\
ма, сталинизма, маоизма и других «-измов» ушли в прошлое, оценка продукта этой кул».ту|
временем, тем не менее это многолетный период жизни общества, культура своего времени, щ которой не стерто с лица земли и не ушло из памяти. И поэтому вопрос — стоять ли П|В Ф. Э. Дзержинскому на Лубянке или нет — предмет острой полемики.
Достаточно послушать радио «Шансон» (FM 104,4) и можно глубоко проникнуться лирикой грейки и ушаночки»,
— 358 —
ГЛАВА 11. ОСОБЕННЫЕ ВОПРОСЫ ТУРИСТСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
ситутц и каналы, выразительные формы, с помощью которых такая информация
I" .метем и принимаете».
i \ м.турно-просветительные учреждения cultural and educational institutions.
t ущеетвующие и возникающие культурные организации и учреждения, выполняющие
. нчные функции в обществе: (1) социальные институты, осуществляющие духовное
мпшодство (издательства, кино- и телестудии, профессиональные и любительские
шизации, творческие коллективы и т.д.), (2) институты, осуществляющие транс-
|н1и, распространение культуры и ее достижений (библиотеки, кинотеатры, лекто-
I мставки и т.д.), (3) организации и учреждения, регулирующие, планирующие и
i пляющие руководство культурными процессами (министерства, комитеты,
!»|>'!еекие союзы, учебные и научно-исследовательские учреждения и т. д.). Основу
| >го дела составляют коллекции collections. Это систематизированные собрания
■орпдных предметов, представляющих исторический, художественный, литератур-)li, научный и иной интерес и ценность. Коллекции по принадлежности различаются ' и шые, ведомственные, музейные общего и специального назначения, а также ■pi.iтые для общего посещения и осмотра, закрытые, доступные ограниченному кругу 1и (например, «золотые» кладовые, фонды особо ценных предметов) или для научных Bat В основе коллекционирования лежит познание, удовлетворение определенных 1 • |■■•с <>в. Процесс составления коллекции предполагает выявление, сбор, изучение, мтизацию материалов, чем оно принципиально отличается от простого собирать* i на, которое известно с древнейших времён. Как особое направление человеческой Ш<1 м.мости коллекционирование возникло и получило развитие в эпоху Возрождения.
рать и хранить большие коллекции могли только цари, короли, императоры, папы и
Mi достаточно богатые люди, имевшие к тому же и большие помещения для хранения
(ищиты своих коллекций. В начальный период коллекционирование имело универ-
МЫ1ый характер. В России по инициативе Петра I, была создана коллекция курьезных
||(| и Петровская кунсткамера, имели место ряд частных коллекций. Во 2-й полови-
W111 в. стали создаваться специализированные коллекции естественноисторических
ммпшков, произведений изобразительного искусства и т.п. Вызывают интерес
ркция произведений искусства (живописи, скульптуры, нумизматики, орденов и
■И он, оружия, ювелирных изделий, прочее) art collection, коллекция образцов range of
Mtfi'ns, аналог set of samples, collection of samples. Например, коллекция геологических
l|i i щов в музее Всероссийского геологического института, коллекция образцов семян
• ' пий, коллекция старых автомобилей, карет и другие предметные коллекции.
I ультурно-воспитательная работа cultural and educational work — система меропри-
h(i, ((действующих духовному воспитанию и политическому просвещению населения,
■ ■ну их общего культурного уровня, развитию творческих способностей, органи-
Munii досуга. Обобщенно под культурно-массовой работой понимают направленную
■Ггрльность клубных учреждений, массовых библиотек, парков и садов культуры и
Ulitxa, музеев, кинотеатров, театров и других учреждений культуры, а также радио
I п-лгвидения — любая организованная вне учебных заведений деятельность, спо-
i г.ующая культурному росту человека. Имеет следующие основные направления:
ирование мировоззрения, трудовое воспитание, духовное совершенствование и
i пенное воспитание, научно-техническая пропаганда и распространение поли-
I" ifi ких и экономических знаний, эстетическое воспитание, физическое воспитание, ■I шизация художественной самодеятельности, местных ремесел, отдыха и развлече-■й Формы культурно-массовой работы развиваются и совершенствуются. Культурно-
1 юе обслуживание cultural and welfare facilities. Термин «обслуживание» обычно
Вносится к процессу предоставления услуг населению.211 Культурный ареал cultural
I ще раа отметим, что «туристическое обслуживание», упомянутое в ст. 779 Гражданского Кодекса, ОТНОСИТСЯ также к нреден ганлонию услуг населению, таковым туроператоры и турагенты не занима-
Л —359 —
ВВЕДЕНИЕ В ТУРИЗМ
area — географический регион, характеризующийся рядом обществ, наделенных .>дм и теми же сходными чертами или разделяющих доминирующую культурную при!
цию. Теория культурного ареала разработана американским антропологом А. К|
Исторически имеет место понятие культпоход cultural outing — плановое грунн! участие в культурно-массовом мероприятии, например, посещение органикой группой работников предприятия (или имеющих иные признаки групповой о<ицн по интересам) музея, театра, концерта, праздника, похода выходного дня на ир|
Соответственно, применительно к деятельности организаторов применяете)
культурно-массовая работа или культработа cultural and educational work.
Культура — постоянно и динамично развивающееся явление и феномен I ческого гения. Конфликт старых и новых культурных норм и ориентации. Кпн^ двух культур на уровне индивидуального и коллективного сознания. Обычно ны ■ культурный шок cultural shock и приводит к культурной революции cultural irvnlu Существенные единовременные, и чаще всего насильственные, изменения соци общественных и духовных ценностей и взглядов в обществе, государстве, обычны i занные с принципиальным изменением общественно-политического строя. Кулмг^ революция имела место как последствие октябрьского переворота в России, кулиур революция была в Китае, Камбодже и других странах. Культурная революция люционный процесс насильственного духовного преобразования общества, р.ирум установившегося домостроя, составная часть строительства новой поли шч системы. Культурная революция направлена на превращение всего населения дан сообщества в активных участников культурно-исторического процесса, на форм вание морально-нравственного образа человека, как символа данного поли i ичЦ строя. Учение о культурной революции являлось одной из важнейших закономерин построения социализма и коммунизма в СССР.
Учение о культурной революции как «целой полосе общественного развитии разработано В. И. Ульяновым-Лениным, определившим её сущность, задачи и (термин «культурная революция» введён Лениным в 1923 г. в работе «О коопер»|| Культурная революция была обусловлена революционными преобразованиями | I мике и политике (установление диктатуры пролетариата, обобществление сред1 11
изводства, социалистическая индустриализация, коллективизация сельского х<>
Она начиналась после завоевания власти рабочим классом, осуществлялась трудщй ся под руководством коммунистической партии, была необходимым (но не до. , ■ ным, как показала история) условием построения социализма. Культурная революц| деле была призвана к разрушению многих общественных ценностей и истории uapd к уничтожению духовного господства и культурной монополии буржуазии в оби» ч >i Более полно см.: В. И. Ленин, Поли. собр. соч., 5-е изд., т. 38, с. 94.
Культура и туризм
Культурный туризм, основанный на впечатлениях, как прямых, так и кос »еЩ
(опосредованных),212 в результате знакомства или изучения и познания чужой или Л
собственной культуры и культурных артефактов, является одним из основных mg
стоятельных видов туризма, предлагает туристу истинные, подлинные (аутонтив
нестандартизированные массовые) впечатления. Культурные артефакты cultural шЩ
— любой искусственно созданный объект, имеющий как определенные фи ш-и
1
характеристики, так и знаковое и символическое содержание: (1) предметы, вещи, •
да, жилище, дороги и т. д., (2) феномены духовной жизни общества (научные теория
ются. Они исполняют посреднические функции — по поручению туриста они заказываю! i урж
услуги. Впрочем, турист может обойтись и без них и сам заказать такие услуги. Л о(к лу*кн|
предоставляется только исполнителями туристских услуг, а именно: перевозчиками, продирШ
индустрии гостеприимства, аттракции.
212 Например, на экскурсии при помощи экскурсовода.
^360 —
1>
Достарыңызбен бөлісу: |