Стар Крафт II – Крилата на свободата Терански кампании Първа мисия. Денят на освобождението. Планета Мар Сара 2504 г. Брифинг



бет7/24
Дата15.07.2016
өлшемі1.75 Mb.
#200239
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   24

- когато кликнеш на знамето

„Това е знамето на бившата колония Агриа и на новата колония Хевън. Ние даваме това знаме на Джим Рейнър. Заради големите заслуги на Джим и неговите рейдъри към колонистите на Агриа и Хевън”. Ариел Хенсън.

Когато отидеш в оръжейната

- когато кликнеш на Суон

Суон: Тош ми даде данни, за да създам оборудване за спектри. Сигурен ли си, че можем да се доверим на този тип? Чух, че се занимавал с промиване на мозъци.

Рейнър: Тош ще набира само доброволци, за да създава спектри. Така сме се разбрали. Той ги тренира здраво, за да не кривнат от правия път когато достигнат пълните си възможности. Няма никакво промиване на мозъци.

Суон: Добре е да го знам. С изключение на Тош не искам никой от онези ненормални да се върти наоколо и да създава проблеми.

- когато кликнеш на спектрите



Психичен удар – С подходящи тренировки спектъра може да удари с психичен удар една цел. Психичният удар източва енергията на спектъра. Но за сметка на това нанася огромни щети на врага. Въпреки огромната полза от психичния удар медичките на препоръчват този удар да се използва много често. Само най-добрите спектри владеят умението психичен удар.

Боен костюм от клас Никс – Бойният костюм от клас Никс прави спектъра постоянно невидим. Така спектъра няма нужда да насочва психична енергия, за да поддържа невидимостта си. Това позволява на спектъра да пренасочи цялата си психична енергия другаде. Например за нанасяне на психични удари.

На мостика на „Хиперион”



Рейнър: Имам чувството, че тъпча на едно място. Струва ми се, че няма да успея да сваля Менгск.

Хорнър: Не си прав. Ще успеем. Ние те следваме от самото начало. Твоето чувство за справедливост е това, което ни крепи.

Рейнър: Мат, моето желание за справедливост се е изпарило много отдавна. Целия си живот прекарах в битки. Убивах и пращах добри хора на смърт. И за какво? Само, за да сваля Менгск. Това е единственото нещо, което ме кара да живея. Хората като теб са тези, които ще изградят нещо по-добро когато революцията свърши.

Хорнър: Това е така понеже ни нещо, в което да вярваме, сър. Аз обещавам никога да не се отказвам от борбата.

Тринадесета мисия. Втори вариант. (Съюзяваш се с Нова). Призрачен късмет. Брифинг.



Рейнър: Къде е Тош? Мислех, че вече е дошъл.

Хорнър: Той вече не е на кораба. Мислех, че знаеш. Сър получаваме съобщение.

Рейнър: Пусни го.

Нова: Виж ти. Небезизвестния Джим Рейнър. Името ми е Нова. Трябва да поговорим.

Рейнър: Какво иска да ми каже един от верните гоустове на Менгск?

Нова: Тош те лъже.

Рейнър: Включи Тош в разговора. Сигурен съм, че той така или иначе ни слуша.

Тош: Ние спектрите сме бъдещето. Просто не можеш да го приемеш, момиченце.

Нова: Всеки гоуст, който се е превърнал в спектър е започнал серийни убийства. Спектрите, които залових са затворени в затвора Ню Фолсъм.

Тош: Не я слушай, братко. Помогни ми да освободим спектрите от Ню Фолсъм и заедно ще свалим Менгск.

Нова: Тош иска отново да активира спектрите. Той ще използва субстанциите, които ти му помогна да събере. Ню Фолсъм е пълен с психопати и убийци. Нима наистина искаш да ги пуснеш свободни в Галактиката?

Тош: Аз ще ти помогна в борбата срещу Менгск. Моите хора също ще ти помогнат. А Нова дори няма да се присъедини към теб.

Нова: Тош е психобомба със закъснител. Ще е на твоя страна докато не реши да ти забие нож в гърба.

Тош: Това е момента на истината. Направи своя избор.

Рейнър: Няма голямо значение колко мразим Менгск, Тош. Ако ти и твоите спектри сте наистина толкова кръвожадни, значи сте не по-малка заплаха от Арктурус. Ще се видим много скоро.

Тош: Ще съжаляваш за това, братко.

Рейнър: Нова, какъв е плана?

Нова: Съоръженията на спектрите на Тош се намират в станция Авернъс. Елате там и ще можем да унищожим спектрите веднъж завинаги. Пращам ви данните. Аз ще ви чакам на станцията.

Рейнър: Значи това е мястото където Тош мисли да създаде своята армия от спектри.

Нова: Идентифицирах три съоръжения, които са жизненоважни за операцията. На първо място запасите с хориум. След това контейнерите с теразин. На последно място е псионичния индуктор. Тош използва индуктора, за да завърши процеса по активиране на спектрите.

Рейнър: Унищожаваме трите цели и Тош е вън от играта.

Нова: Тош знае всеки трик, който се отнася за нахлуване в чужда база. Въпреки това мога да си проправя път през по-голямата част от защитата му. Но, за да успея ще ми трябват подкрепления.

Рейнър: А какво ще правим с Тош?

Нова: Остави го на мен. Разчистих място където да кацнете.

Диалози от мисията



Рейнър: Внимавайте, момчета. Може да има скрити и неприятни изненади.

Нова: Виждаш ли този мародер отпред. Залагам петдесет кредита, че оттук мога да го убия.

- когато Нова стига до войници



Нова: Пътят ми е блокиран. Помогнете на едно момиче и отстранете войските, които са на това възвишение.

- след като си унищожил войските



Нова: Добра работа. Продължаваме напред.

- когато Нова стига до танк



Нова: Внимание пред нас има обсаден танк. Ако се приближа достатъчно с телепатия мога да поема контрол над екипажа му.

- когато стигаш до спектри



Нова: Спектри. Оставете ги на мен.

Тош: Никога не съм мислел, че си предател. Направи голяма грешка, братко.

- когато си унищожил хориума



Нова: Добра работа, момчета. Следващата ни цел е теразина.

- когато отиваш в следващото ниво



Нова: Ще разчистя място за приземяване. Бъдете готови.

Вражеско марине: Казвам ви, че видях нещо.

Нова: Разчистих периметър за кацане. Джим може да изпратиш хората си. Виж дали можете да разбиете тази врата.

- след като отваряш вратата



Нова: Вратата е отворена. Да действаме.

Тош: Имам малък подарък за вас, господин Рейнър. Най-добре си плюйте на петите.

- когато стигаш до теразина



Тош: Защо ти трябваше да правиш това? Вече губя търпение.

- след като си взривил контейнерите с теразин



Нова: Добра работа, Джим. Остава ни още една цел.

Рейнър: Пси индуктора е добре охраняван. Пускането на ядрена бомба е най-добрия ни вариант.

Банши: Въздушното подкрепление пристигна. Дайте ни задача.

- когато стигнеш до ядрен силоз



Нова: Прикривайте ме докато хакна ядрения силоз.

Тош: Това започва да ми омръзва. Защо просто не вземете да умрете.

Нова: Прав си, Рейнър. Една атомна бомба би причинила големи щети.

- след като си унищожил пси индуктора



Тош: Това не е края. Ще се видим скоро.

Филмче между мисиите



Хорнър: Сър, имаме съобщение. Това е Тош.

Рейнър: Тош действа бързо. Свържи ме.

Тош: Ще си платиш за това, което направи.

Рейнър: Аз ли трябва да съм тази вуду кукла?

Тош: Ще съжаляваш, че някога сме се срещнали.

- Тош забива нож във вуду куклата



Тайкъс: Ааа.

Тош: Какво става?

Рейнър: Ти си отрепка, Тош. Цял живот съм се борил срещу хора като теб.

Тош: Ха. Аз и ти сме еднакви. И двамата сме готови на всичко, за да постигнем целта си.

Рейнър: Не. Нищо не разбираш и няма да разбереш.

Тош: Какво ще направиш? Аз съм на шест светлинни години разстояние от теб.

Рейнър: Не аз ще…

- По главата на Тош се появява кръв. Тош умира. Появява се Нова.



Рейнър: Студена и ефективна. Напомняш ми на някой, който познавах. Радвам се, че не преследваш мен.

Нова: Поне днес не те гоня.

Хорнър: Някога въобще срещаш ли нормални момичета?

- Нова хвърля вуду куклата. Куклата се удря в стена. Тайкъс полита назад и също се удря в стена.



Тайкъс: Ааа.

На мостика на „Хиперион”



Хорнър: Нова ни изпрати данните за създаването на екипировка за гоустове. Сега ще можем да използваме гоустовете си на бойното поле.

Рейнър: Ако Менгск разбере. Нова ще трябва да дава обяснения.

Хорнър: Нова чудесно прикрива следите си. Все пак е гоуст.

Рейнър: Да. Гоустовете убиват хора.

Хорнър: Така е.

Когато отидеш в кръчмата

- когато кликнеш на Тайкъс

Тайкъс: Тази Нова си я бива. Мислил ли си да я наебеш, Джими?

Рейнър: Такава жена може да ти донесе само неприятности. Освен това сега Нова трябва да залови останалите психопати от групата спектри на Тош. Най-добре е да я оставя на мира.

Тайкъс: Не ми отговори на въпроса. Доста възможности за ебане пропусна. Има нещо сбъркано в теб, човек. Ако ти не искаш аз мога да еба Нова.

- когато кликнеш на новини



Локуел: Говори Кейт Локуел от UNN. Имперските сили за сигурност ни казаха, че тази вечер са заловили и екзекутирали лидерите на бунтовническата група Шадоублейд.

Вермилиан: Страхотна новина, Кейт. Казаха ли как се чувстват след това?

Локуел: Не, Дони. Предполагам, че са доволни.

Вермилиан: Виждате, уважаеми зрители. Имперските сили са унищожили шпионите на терористичната организация на Джим Рейнър.

Локуел: Чакай малко. Никой не е казал нищо за Рейнър.

Вермилиан: Време за реклами.

Когато отидеш в оръжейната



Рейнър: Нова каза, че ще ни даде гоуст технологии. Достави ли ни ги вече?

Суон: Твоето момиче беше точна. Работя върху няколко нови подобрения.

Рейнър: Тя не е „моето момиче”, Суон.

Суон: Хмм. Жена убийца, която някой ден може да те убие. Не знам, но ми изглежда твой тип.

- когато кликнеш на гоуста



Очни импланти – Очните импланти увеличават зрението на гоуста. С помощта на имплантите гоуста забелязва по-лесно слабите места на вражеските бази. Очните импланти позволяват на гоуста автоматично да прихване целта. С помощта на имплантите гоуста разбира какво е атмосферното налягане и каква е скоростта на вятъра. По този начин гоустът все едно е въоръжен със снайпер.

Костюм за невидимост от клас Криус – Бойният костюм от клас Криус прави гоуста постоянно невидим. Така не е необходимо гоуста да насочва психична енергия, за да поддържа невидимостта си. Това позволява на гоуста да пренасочва цялата си психична енергия другаде.

Четиринадесета мисия. Факторът Мойбиъс. Брифинг.



Наруд: Командир Рейнър. Слава на звездите, че дойдохте. Вие имате отлична репутация като шериф. Знам, че ще направите най-доброто, на което сте способен да ни помогнете.

Рейнър: Доста отдавна бях шериф, докторе. Изглежда имате голям зергски проблем. Ще ви помогнем.

Наруд: Готови сме за евакуация. Но нито една от групите, които изпратих да унищожат хранилищата с данни на фондацията не се е свързала с нас. Трябва да унищожим тези хранилища преди Кериган да ги намери и да разкрие координатите на оставащите артефакти. Бъдещето на целия сектор зависи от това.

Адютант: Засечено е психическо присъствие от клас дванадесет. Препоръчвам извънредна предпазливост.

Рейнър: Кериган. Добре, докторе. Времето, с което разполагаме е по-малко отколкото очаквах. Да действаме.

Диалози от мисията



Адютант: Завърших анализа на маршрута на Кериган. Отбелязах пътя, по който яростната кралица ще мине.

Кериган: Не можеш да ме оставиш на мира нали, Джим? Беше глупаво да идваш тук.

Рейнър: Не планирам да оставам задълго, скъпа. Но да бъда проклет ако те оставя да се докопаш до тези артефакти.

Наруд: Давам ви контрол над медиваците ни, командире. Може да ги използвате, за да транспортирате войски. Така ще избегнете по-голямата част от зергите.

Мойбиъско марине: Рейдърите са тук. Спасени сме. Тук сме на покрива.

Друго мойбиъско марине: Хей, хей. Тук.

Мойбиъски голиат: Добре че се отбихте. Свършваха ми мунициите.

Мойбиъски мародер: Хей, бихме се радвали на малко помощ.

- след като си унищожил първото хранилище



Рейнър: Унищожихме едно от хранилищата. Продължаваме напред.

Кериган: Разбрах каква е целта ви. Искате да унищожите данните на Мойбиъс. Няма да стигнете до останалите хранилища.

Рейнър: По дяволите. Кериган разбра за плана ни. Хубавото е, че яростната кралица не знае къде са другите хранилища. Трябва бързо да стигнем до следващото хранилище.

Мойбиъско марине: Не можахме да достигнем хранилищата. Помогнете ни.

- когато стигаш до бруталиска



Рейнър: Бруталиск. Стетман искаше едно такова създание, за да го изследва.

- когато се появява канален червей



Хорнър: Сър, най-добре унищожете този канален червей преди зергите да са нахлули в базата ни.

Кериган: Разкрих каква жалка игра играеш, доктор Наруд. Знам какво представляват артефактите и те ще бъдат мои.

Рейнър: Каквото и да представляват артефактите ще ти попреча да ги вземеш, Кериган.

Наруд: Кралицата на яростта е голяма напаст нали?

- след като си унищожил всички хранилища



Наруд: Последното хранилище е унищожено. Незабавно трябва да се евакуираме.

Рейнър: Добре, докторе. Ще и кажете ли защо Кериган желае така силно тези артефакти?

Наруд: Тя се страхува от тяхната сила. Яростната кралица се страхува и от Ксел’Нага. Ксел’Нага са сътворили тези артефакти. Ксел’Нага са създали протосите и зергите.

Филмче (компютърна анимация)



Кериган: Тук Кериган. Неутрализирахме протосите, но има пълчища от зерги, нападащи позицията ни. Трябва незабавно да се евакуираме.

Менгск: Отменете нареждането. Напускаме.

Рейнър: Какво нали няма просто да оставиш Кериган долу?

Менгск: Всички кораби да са готови за оттегляне от Тарсонис по мой сигнал.

Кериган: Ъъъ, момчета, какво става с евакуацията?

Рейнър: По дяволите, Арктурус. Не прави това.

Менгск: Направено е. Кормчия, сигнализирай на флота и ни изведи от орбита. Веднага.

Кериган: Командире? Джим? Какво по дяволите става там горе?

Филмче между мисиите



Хорнър: Напоследък много пиеш.

Рейнър: Остави ме на мира, Мат.

Хорнър: Пак ли същия кошмар?

Рейнър: Казах ти да ме оставиш на мира.

Хорнър: Това, което се случи с Кериган не беше по твоя вина.

Рейнър: Коя част от това, което се случи? Тази, в която изоставихме Кериган или тази, в която яростната кралица изби милиони хора?

Хорнър: Все старите глупости. Явно няма да ме послушаш. Осъзнаваш ли в какво се превръщаш?

Рейнър: Ние сме такива каквито си изберем да бъдем, Мат.

Хорнър: Осведоми ни когато си подредиш мислите. Ние ще те чакаме.

Когато отидеш в кръчмата

- когато кликнеш на новини

Локуел: Кейт Локуел за UNN. Кралицата на яростта беше забелязана на Тирадор. Доктор Емил Наруд, който е ръководител на фондация Мойбиъс е имал премеждие с Кериган. Но в момента докторът не може да коментира. В своето изявление доктор Наруд, каза че рейдърите на Рейнър са попречили на яростната кралица да…

Вермилиан: Кейт, съжалявам за прекъсването. Но имам важна новина. Хм. Реклами, моля. Пуснете реклами.

- когато кликнеш на Тош



Тош: Тайкъс е лош човек. Той крие много неща.

Рейнър: Да не мислиш, че нарочно ни забърква в тези ситуации. Неговите задачи винаги ни водят при Кериган.

Тош: С яростната кралица най-вероятно се засичате защото искате едно и също нещо. Но в Тайкъс има нещо друго. Той не иска ти да го знаеш. Не мога да видя какво е това нещо. Просто ти казвам да си пазиш гърба. Не забравяй, че Тайкъс е много опасен и хладнокръвен убиец.

На мостика на „Хиперион”

- когато кликнеш на Хорнър

Хорнър: Радвам се да ви видя, сър. Нанесъл съм всички наши мисии на звездната карта.

Рейнър: Мат, аз просто искам да ти кажа „благодаря”.

- когато кликнеш на Тайкъс



Тайкъс: Мислех си за Тирадор. Знаеш ли трябва да има по-добър начин за изкарване на пари, отколкото да се бориш с извънземни нашествия.

Рейнър: Ако понякога ти дойде в повече просто си мисли за парите.

Тайкъс: Опитвам се, стари приятелю. Наистина се опитвам.

Когато отидеш в оръжейната

- когато кликнеш на медивака

Гравитационна тръба – Стоварването на десант насред полесражението е много опасно. В много случаи спускащите се войници умират от огъня на враговете. Причината за високата смъртност е бавното спускане на войниците от кораба, който ги превозва. За да се съкрати срока на спускането човешките учени измислили устройство наречено гравитационна тръба. Тази тръба била монтирана на всички медиваци. Щом медивакът спре на мястото за десант веднага се спуска гравитационната тръба. Щом тръбата е пусната войниците се пускат по нея. Така бойците много бързо достигат повърхността.

По-добро лечение – По-доброто лечение позволява на медивака да лекува двама войника едновременно. Това позволило повече бойци да остават живи на бойното поле. Докато лекува двама войници едновременно медивакът харчи повече енергия.

Петнадесета мисия. Оръжие на разрушението. Брифинг.



Хорнър: Хората ни са заели позиции. Готови сме да откраднем Один. Напълно ли сте сигурен в избора си, сър?

Рейнър: Да. Тайкъс е най-добрия човек за тази работа. Той малко се вживява в битките и ще трябва да охлаждам ентусиазма му когато сражението започне.

Хорнър: Ако Тайкъс наистина може да управлява Один ще можем да разрушим имперските бази в този район. Да се надяваме, че ще можем да блокираме имперските комуникации, за да можем да унищожим имперските сили.

Рейнър: Какво знаем за Один?

Хорнър: Това е експериментална, свръхтежка, ходеща обсадна машина. По време на битки тя атакува задните позиции. Машината е много мощна.

Рейнър: Супер. Значи дори Тайкъс няма да може да я съсипе.

Тайкъс: Напред.

Диалози от мисията



Тайкъс: Момчета, нещата са сериозни.

Имперско марине: Активирайте автоматичните кули.

Тайкъс: Няма да ме задържите далече от това чудовище.

- когато Тайкъс стига до Один



Тайкъс: По дяволите. Нямам търпение да вляза в Один и да унищожа имперските бази.

- след като Тайкъс е влязъл в Один



Рейнър: Запази позицията си, Тайкъс. Изчакай да изпратим подкрепления, които да те прикриват.

Тайкъс: Ето за това става дума. Тръгвам да се бия.

Рейнър: По дяволите, Тайкъс. Спри на място. Не ме ли чуваш?

Хорнър: Има повреда в предавателя. Не може да ни чува. Защитите на имперските бази са включени.

Рейнър: Чудесно. Подгответе базата ни възможно най-бързо. Остава ни само да последваме Тайкъс. Дано не се побърка съвсем. Ах, кого ли заблуждавам?

Тайкъс: Какъв е плана, командире? Ще разрушим базите на Империята нали? Джими. Партньоре. Чуваш ли ме? Е, щом не ми казваш да не се забавлявам ще се позабавлявам. Тръгвам.

- когато Тайкъс среща врагове



Тайкъс: Искаш ли малко от това? Бум!

- когато Тайкъс среща нови врагове



Тайкъс: Няма да е лошо няколко SCV-та да дойдат и да ме ремонтират.

Хорнър: Винаги ли говори толкова много, сър?

Рейнър: Да. Веднъж като влезе в битка никога не млъква.

- след като си унищожил една имперска база



Тайкъс: Свършихме тук. Ще си направя кратка почивка. Добре, че си нося малко освежителни напитки.

- по време на почивката



Тайкъс: Това ми дойде добре. Нищо не може да се сравни с изпиването на студена бира над димящите останки на врага ти.

Стетман: Сър, изглежда сте намерили нещо доста интересно. Ще е добре ако можете да ми донесете една проба в лабораторията.

Тайкъс: Не мога да чакам повече. Тръгвам.

- когато Тайкъс вижда врагове



Тайкъс: Светещ червен бутон. Какво ли прави?

- след като си унищожил втора имперска база



Стетман: Нямам представа какво е това. Донесете ми проба в лабораторията искам да го изследвам.

Тайкъс: По дяволите. Това е страхотно. Ще ви дам малко време да ме настигнете. Стария Тайкъс ще е тук и ще си почива. Просто ме събудете когато сте готови.

- по време на почивката



Стетман: Нямам търпение да докопам пробите.

- след почивката



Тайкъс: Това ще нарани повече вас отколкото мен.

Хорнър: Унищожени са три имперски бази. Може би от Тайкъс има някаква полза.

Тайкъс: Мисля пак да си почина. Джими, най-добре ми подготви подкрепление. Надявам се, че имперските сили ще окажат по-сериозна съпротива.

- след почивката



Тайкъс: Време е. Тръгвам.

Хорнър: Засичам батълкрузери в имперската база. Противовъздушните оръжия на Один не са много силни.

Рейнър: Направете още райтове от летищата. Ако имаме достатъчно от тях ще се справим с батълкрузерите.

Тайкъс: Това беше забавно. Не се бойте, приятели. Ще ви дам време да ме настигнете.

- след почивката



Тайкъс: Тръгваме. Готови ли сте?

- след като си унищожил враговете



Хорнър: Отлично. С Один ще можем да атакуваме комплекса на UNN в Аугустград, който се намира на планетата Корхал. След това ще излъчим собствено предаване.

Тайкъс: Чувате ли ме, капитане? Може би следващият път ще ми имате повече доверие?

Рейнър: Аз винаги съм ти имал доверие, Тайкъс.

Филмче между мисиите



Рейнър: Би се добре, Тайкъс. Времето прекарано в затвора явно не ти е повлияло.

Тайкъс: Страхът и насилието винаги са ме карали да дам най-доброто от себе си.

Рейнър: Трябва да призная, че винаги сме били добър отбор.

Тайкъс: Да. Така беше преди да отида в затвора, а ти да станеш шериф.

Когато отидеш в кръчмата

- когато кликнеш на Тайкъс

Рейнър: Как оценяваш Один като бойна машина?

Тайкъс: Братче, това е най-великото нещо, което човек е създавал. Да раздавам справедливост от него почти ме разплака. Само ми кажи кога ще мога отново да се кача в него?

Рейнър: Скоро ще имаш шанс за това.

- когато кликнеш на новини



Локуел: Аз съм Кейт Локуел от студиото на UNN. Нека се прехвърлим при Дони Вермилиан. Той ще проведе специално интервю.

Вермилиан: Кейт, изключително удоволствие е да говоря с генерал Хоръс Уорфилд. Разбирам, че Империята скоро ще представи най-новото си оръжие на име Один.

Уорфилд: Така е, Дони. Ще покажем Один по улиците на Аугустград. А вашата телевизия ще го излъчи на живо.

Локуел: Генерале, аз съм Кейт Локуел. Чух слухове, че сте имали проблеми с транспортирането на Один.

Уорфилд: Вярно е, Кейт. Пристигането на Один беше забавено и за кратко бяхме загубили комуникация с производствената база. Но в крайна сметка Один дойде и ние ще го представим както е планирано.

Вермилиан: Чухте го за първи път тук. Империята скоро ще покаже най-новото си оръжие по улиците на Аугустград.

- когато са извън ефир



Вермилиан: Какво става с Кейт? Тази жена съвсем се побърка. Кажете на Локуел да не прекъсва интервютата ми.

Тайкъс: Твоето момче Хорнър наистина е успяло да ги заблуди. Трябва да призная, че съм впечатлен.

- когато кликнеш на Тош



Тош: Някога чудил ли си се защо Менгск просто не изпрати няколко гоуста да те убият? Ти си трън в очите му от много време.

Рейнър: Ако ме убие ще ме направи мъченик. Тогава Арктурус никога няма да може да се отърве от мен. Менгск иска първо да унищожи репутацията ми.

Тош: Много добре. Въпреки омразата си към Арктурус разсъжденията ти са правилни. Но търпението на Менгск също си има граници. Бъди внимателен, господин Рейнър. Някой на този кораб вече работи за Арктурус. Чувствам го.

Когато отидеш в оръжейната

- когато кликнеш на Суон

Рейнър: Суон, какви са шансовете да произведем нещо подобно на Один?

Суон: Луд ли си? Нямаме съоръжения, за да произведем техника от такъв мащаб.

Рейнър: А пък аз си мислех, че ти можеш да направиш всичко.

Суон: Ще измисля начин. Не се притеснявай. Ще направя нещо по-практично от този параден модел.

- когато кликнеш на райта



Енергийни клетки Томахоук – Тези енергийни клетки дават на райта повече енергия. Енергийните клетки Томахоук дават възможност на райта веднага да използва скриващото си поле. Освен това когато има тези клетки на райта скриващото поле действа по-дълго.

Подобрено скриващо поле – Човешките учени подобрили скриващото поле на райта. Подобреното скриващо поле освен, че прави райта невидим има способност да отблъсква част от вражеските изстрели. Изпитанията по време на битка показали, че с подобреното скриващо поле двадесет процента от вражеските изстрели не улучват райта. Сега такива подобрени скриващи полета има на всички райтове.

На мостика на „Хиперион”



Хорнър: Сър, когато Тайкъс се върна на кораба наредих да го сканират.

Рейнър: Мат, имаш нужда от хоби.

Хорнър: Нещата са сериозни, сър. Скафандърът на Тайкъс съдържа предавател. Ако получи определен код предавателят ще спре всичките му жизненоважни органи. Този скафандър е смъртоносен капан.

Рейнър: Някой е насочил пистолет към главата на Тайкъс.

Хорнър: А кой ли държи пръст на спусъка? Мойбиъс?

Рейнър: Тайкъс, в какво си се забъркал?

Шестнадесета мисия. Свръхнова. Брифинг.



Тайкъс: Ето я планетата Тифон. Не изглежда толкова зле.

Хорнър: Да. Чакайте малко. Какво е това? Сензорите засичат, че енергийното излъчване на звездата се увеличи с петстотин процента! Никога не съм виждал нещо подобно!

Рейнър: По-спокойно, Мат. Какво имаш предвид.

Хорнър: Означава, че звездата ще стане свръхнова след няколко часа. Междувременно планетата ще бъде бомбардирана от огнени вълни.

Рейнър: Огън. Защо винаги е огън.

Хорнър: Добрата новина е, че имаме голямо количество провизии на планетата. Така не се налага да строим депа.

Рейнър: Това е добре. Къде е нашият артефакт?

Тайкъс: Ето там по средата на всички тези протоси.

Рейнър: С нашите мобилни сгради ще можем да бягаме от огъня. Но ще трябва да оставим всичко, което е неподвижно.

Тайкъс: Нали няма наистина да слезем там долу?

Рейнър: Хайде, партньоре. Имаме няколко часа преди звездата да избухне.

Диалози от мисията



Суон: Надявам се, че си взел слънцезащитния крем, каубой.

Рейнър: Сега не е време за шеги, Суон.

Суон: Успокой се. Имам нещо за теб. Това са баншита. Те смазват земните войски. Имат и невидимост. Как да не ги обичаш.

- когато стигаш до фотонните оръдия



Суон: Внимавай с тези протоски оръдия. Те могат да видят баншитата дори когато са невидими.

Рейнър: Добра работа. Да построим базата и да вземем този артефакт.

Адютант: Внимание! Приближава огнена вълна.

Талдаримски екзекутор: Джеймс Рейнър, очаквахме да дойдеш. Сега ще си платиш за оскверняването на свещените ни реликви.

Рейнър: Ах, по дяволите. Отново тези талдарими. Трябва да се научат да се отказват.

Хорнър: Тази талдаримска база е на добро място. Ако я унищожим можем да поемем контрола над ресурсите там.

- след като вземеш артефакта



Рейнър: Взехме артефакта. Да се махаме оттук.

Талдаримски екзекутор: Завинаги ще те преследваме, Джеймс Рейнър. Дори и хиляда пъти да умреш това няма да е достатъчно за твоето светотатство.

Филмче между мисиите



Хорнър: Достигнахме координатите. Нямаме контакт. Изглежда кораба на Мойбиъс не е дошъл.

Рейнър: Това е странно. Не е в техен стил да закъсняват.

Хорнър: Сър, пристигат имперски кораби. Флагманът на Менгск е начело.

Тайкъс: Майко мила.

Хорнър: Сър, щитовете им са свалени.

Рейнър: Мат, доближи ни до тях.

Хорнър: Сър, това не е умен ход.

Тайкъс: Искаше революция, хлапе. Сега ще я получиш.

- след като Рейнър отива на кораба на Менгск



Рейнър: Обърни се, Арктурус. Искам да видиш това.

Валериан: Няма да намерите баща ми тук, командире. Аз съм Валериан Менгск. Притежавам фондацията Мойбиъс. А чрез нея притежавам и вас.

Рейнър: Тогава ми кажи защо да не те убия още сега.

Валериан: Защото мога да ти предложа това, което винаги си искал. Мога да ти дам шанс да спасиш Сара Кериган. Фрагментите от артефакта, който събираше са направени от Ксел’Нага. С тях мога да създам устройство, което да обърне процеса на инфектиране. Този процес превърна Сара в яростната кралица. Ти си единствения човек, който е бил близък с Кериган и е оцелял да разкаже историята. Познаваш нейните стратегии и знам, че би рискувал всичко, за да може да излекуваш Сара. Да направиш Кериган отново човек.

- след като Рейнър се връща на „Хиперион”



Хорнър: Сър, кажете ми, че не обмисляте сделка с Валериан.

Тайкъс: На мен ми звучи идеално, Джими. Кериган става човек. След това поема един куршум между очите. Така ще можеш да загърбиш миналото.

Рейнър: Нека не прибързваме, Тайкъс.

Хорнър: Атакуването на Чар е самоубийство. Ще рискуваш живота на всички ни само, за да си върнеш гаджето.

Рейнър: Това е по-важно от всички нас, Мат. Не става дума за мен. Това ще е единствения шанс, който ще получим. Аз смятам да се възползвам от него.

Тайкъс: И какво ще бъде в крайна сметка, Джим? Ще спасим Кериган или ще я убием?

Рейнър: Това ще го реша аз. А на вас двамата предстои доста работа. Започвайте.

Когато отидеш в кръчмата

- когато кликнеш на новини

Локуел: Кейт Локуел за UNN. Военните анализатори на Империята са объркани, но и облекчени. Военните аналитици докладват, че зергските атаки в сектора продължават. Въпреки това зергските набези на имперска територия са намалели.

Вермилиан: Това са чудесни новини, Кейт. Нашите момчета са оказали сериозна съпротива на зергите.

Локуел: Разбира се, Дони. Все пак съществува усещането, че зергите са получили това, което искат. Или вече не го преследват. Може би никога няма да разберем кое от двете твърдения е вярно.

- когато кликнеш на Хил



Хил: Имам нови наемници, Джим.

Рейнър: Добре. Нека да ги видя.

- когато кликнеш на наемниците



Мрачни крила – Наемниците от Мрачни крила били пилоти на една от първите ескадрили баншита. Първоначално тези пилоти служели на Империята. След известно време тези пилоти заедно с баншитата си дезертирали от имперската армия. Пилотите образували наемническа група и се нарекли Мрачни крила. Сега тези наемници и техните баншита се бият за този, който даде повече пари.

Когато отидеш в оръжейната

- когато кликнеш на Суон

Рейнър: Какъв е проблема, Суон?

Суон: Че какъв да е. Съюзихме се със смъртните си врагове. Всеки един от хората ни е загубил или семейството или приятелите си заради Менгск. А ти сключи сделка с Валериан. Хората ни могат да се разбунтуват. Не го ли виждаш?

Рейнър: Това повече няма да го обсъждаме, Суон.

- когато кликнеш на баншито



Нов корпус – Компанията Уолф индъстрис произвела нов материал, от който да се правят баншита. Новият материал изисква по-малко енергия от генератора, който създава скриващото поле. Така баншито може да бъде невидимо по-дълго време. Сега всички корпуси на баншита са направени с новия материал.

Подобрени ракетни батареи – Подобрените ракетни батареи изстрелват ракетите в права линия. Така се удрят няколко земни вражески цели. Тези батареи са най-ефективни когато враговете са близо един до друг.

На мостика на „Хиперион”



Хорнър: Сър, не постъпвате обективно. Против съм съюза с Империята. Очевидно е, че това е капан.

Рейнър: Знам какво правя, Мат. Трябва да ми се довериш.

Хорнър: Постигнахме истински напредък срещу Менгск. Ако тръгнем след Кериган всичко това ще отиде на вятъра.

Рейнър: Да неутрализираме Кериган е по-важно от Менгск. Ако се справим с мисията на Чар ще спасим милиарди животи. Менгск може да почака.

Хорнър: Не се записах доброволец, за да сключиш съюз с Империята. Искам тиранията на Менгск да бъде унищожена.

Рейнър: Когато се записа доброволец прие да изпълняваш моите заповеди. Ако не можеш да го сториш напусни кораба.

Хорнър: Сър.

Валериан: А, командир Рейнър. Мислех, че можем да обсъдим експедицията на Чар.

Рейнър: Играеш опасна игра, хлапе. Какво печелиш ти?

Валериан: Джим, наистина мисля, че… Сега виждам защо баща ми искаше да те убие.

Рейнър: Зададох ти въпрос.

Валериан: Всички се питат дали ще бъда толкова добър император колкото баща ми. Но аз искам нещо повече. Искам да докажа, че ще бъда не само по-добър император от Арктурус. Искам да покажа, че ще бъда и по-добър човек от баща си.

Рейнър: Едва ли ще ти е трудно да постигнеш това.

Валериан: Ако преобразя Кериган – най-страшния масов убиец в историята. Ако работейки заедно с известния престъпник Джеймс Рейнър направя яростната кралица отново човек. Това ще е достатъчно, за да се докажа. Всички ще видят, че не само съм по-добър император. Но съм и по-добър човек. Това е моят план.

Рейнър: Значи аз съм само пионка в твоята игра.

Валериан: Ако така ще получиш това, което искаш какво ти пука.

Рейнър: Да. Предполагам, че не ми пука.

- когато кликнеш на Тайкъс



Тайкъс: Сигурен ли си за съюза с Империята? Трябва да си наясно, че Менгск ще те удари по начин, по който не си очаквал.

Рейнър: Мога да се справя с Менгск, Тайкъс.

Тайкъс: Просто си пази гърба, стари приятелю. Това е всичко, което искам.

Рейнър: Казах, че мога да се справя. Ако не искаш да си част от това, можеш да си вземеш тридесетте процента и да си ходиш.

Когато отидеш в лабораторията

- когато кликнеш на артефактите

Рейнър: Значи тези артефакти са ключа към излекуването на Кериган. Странно съвпадение, че Тайкъс се появи от нищото, за да ми помогне да ги събера.

Стетман: Статистически, сър шансът това да е съвпадение е минимален. Тези артефакти обаче представляват сила отвъд нашите научни познания. Ако нещо може да спре яростната кралица може би ще са тези артефакти.

Рейнър: Всички тези извънземни фокуси са ми далечни. Моля се само когато му дойде времето артефактите да излекуват Кериган.

- когато кликнеш на съобщение от Наруд



Наруд: Рейнър, ти си събрал много зергски проби. Аз искам да купя събраните от теб проби. Предлагам ти десет хиляди кредита за една проба. Щом решиш да ги продадеш се свържи с мен и аз ще ти преведа парите.

Седемнадесета мисия. Светкавично средство. Брифинг.



Хорнър: Нападението ни над имперската база все още не е докладвано. Имперските сили не знаят, че сме откраднали Один. В момента той е на повърхността с Тайкъс в него.

Рейнър: Мат, ти правиш чудеса. Сигурно е била сложна операция.

Хорнър: По-добре да не знаете, сър. Няма да позволя на нищо да ни попречи, за да покажем истинското лице на Менгск.

Рейнър: Значи репортерите чакат да заснемат Один пред студиото на UNN в Аугустград.

Хорнър: Точно така. И ние няма да ги разочароваме. Тъй като е единствения човек с опит Тайкъс ще управлява Один. Той изненадващо ще атакува отбраната на студиото. В първите минути имперските сили ще са объркани. Имперските войски няма да знаят какво да правят.

Рейнър: Докато имперските сили се съвземат ние ще изградим база. Ще използваме командния център, който „придобихме” по-рано. Много коварно, Мат. Харесва ми.

Хорнър: Ако Тайкъс причини достатъчно щети по време на атаката, сравнително лесно ще излъчим записа. Не забравяй, че ще имаме само няколко минути. След това имперските войски ще разберат, че Тайкъс управлява Один. Веднъж осъзнаят ли го ще изпратят всичко, което имат срещу нас.

Рейнър: Каквото и да се случи ще излъчим записа на конфедеративния адютант. Да действаме.

Диалози от мисията



Хорнър: В отбранителната мрежа на Империята съм. Ще ви покажа местонахождението на имперските войски.

Рейнър: Тайкъс, ти си на ход.

Тайкъс: Мислех си, че никога няма да го кажеш.

Имперско марине: Один се разбунтува. Повтарям Один се разбунтува.

Друго имперско марине: Унищожете го.

Уорфилд: Внимание, пилоте. Аз съм генерал Уорфилд от имперското командване. Спри незабавно или ще бъдеш унищожен.

Арктурус: Посрещнете най-новото имперско оръжие – Один. Този стоманен гигант е доказателство за уменията и решителността на нашите инженери и учени.

Хорнър: Изпратено е съобщение за тревога. Скоро ще ме изключат от имперската мрежа.

Тайкъс: Не ме притискай, хлапе. Вече човек не може да се забавлява както трябва.

Хорнър: Времето ни изтича.

Тайкъс: На тези момчета също. Не се притеснявай.

Хорнър: Империята превключи комуникациите си на друг канал. Вече няма да мога да виждам позициите на имперските сили. Обаче получих достъп до мрежата на UNN. Войските ни ще трябва да останат достатъчно дълго до предавателните кули. Само така ще можем да излъчим записа. Ще трябва да контролираме всяка кула, за да можем да качим записа си.

Рейнър: Може да се обзаложим, че Менгск ще има какво да каже по въпроса. Да действаме.

Хорнър: Базата ни е готова и функционира. Предаваме ви контрола над нея, сър.

Суон: Това е Тор. Той е по-малък от Один, но се управлява по-лесно. Освен това торовете имат голяма огнева мощ. Наслади им се.

Тайкъс: Один е само за мен.

Арктурус: Човешката решителност и изобретателност дават отговор на зергската заплаха.

- когато стигнеш до първата кула



Уорфилд: Пробив в защитата на една от кулите. Екип Алфа заемете се. Спрете нападателите.

- когато стигнеш до втората кула



Уорфилд: Екип Чарли, стигнете до кулата и смажете тези бунтовници.

Рейнър: Първата част е качена. Дори Менгск няма да може да опровергае това, което има в този запис.

Арктурус: Има само един човек, който може да бъде толкова арогантен. Само Рейнър може да си помисли, че това ще му се размине.

Рейнър: Ха. В този запис Арктурус ти си главния герой. Надявам се, че шоуто ще ти хареса.

Арктурус: Знаех си. Уорфилд, доведи хората си. Искам главата на Рейнър. Всъщност не само главата на Джеймс. Убий и неговите приятели терористи.

Рейнър: Почти сме готови да излъчим мръсната малка тайна на Менгск.

- когато стигнеш до третата кула



Уорфилд: Атакуват кулата. Екип Браво, погрижете се за тях.

- след като си завзел всички кули



Рейнър: Качихме последната част. Да чуем какво ще мислят хората за любимия си император след като чуят записа.

Хорнър: Записът е изпратен, сър. Всички светове в Империята получиха специален бюлетин отнасящ се за Менгск.

Филмче между мисиите



Вермилиан: По-рано днес императорът проведе пресконференция.

Репортер: Императоре, как ще отговорите на обвиненията в геноцид? На това, че сте използвали зергите като оръжие?

Арктурус: Уверявам ви, че тези атаки срещу мен са безпочвени и безотговорни.

Локуел: Ваше величество, все още ли стоите зад изявлението си, че управлението ви се базира на самопожертвувателна служба в името на Човечеството?

Арктурус: Разбира се. Винаги съм служил в името на Човечеството. Личните облаги никога не са били моя цел.

Локуел: Тогава как определяте това ваше изявление „Арктурус: Аз няма да бъда спрян. Нито от теб, нито от конфедератите, нито от протосите, нито от когото и да било. Или ще управлявам този сектор, или ще гледам как всичко гори и се разпада около мен.”

Арктурус: Няма да търпя това. Вие чакали си мислите, че можете да идвате тук и да ме разпитвате. Приключих с пресконференцията.

Рейнър: Харесва ми да го гледам как се гърчи. Но Империята сигурно ще изопачи това както прави с всичко останало.

Хорнър: Този път няма да може. Менгск използва медиите като оръжие в продължение на години. А сега ние обърнахме медиите срещу него. С един запис спечелихме по-голяма победа отколкото след сто битки.

Рейнър: Предполагам, че си прав. Но нали затова я започнахме тази революция. Остава ни да извървим дълъг път. Но положихме началото на нещо по-добро. Знаеш ли, Мат. Един ден ти ще трябва да управляваш тези хора.

Хорнър: Не мисля така. Все пак затова все още ви държа наоколо, сър.

Когато отидеш в кръчмата

- когато кликнеш на новини

Локуел: Кейт Локуел на живо от Аугустград. По улиците има размирици. Гражданите палят правителствени сгради. По този начин населението изразява негодуванието си от действията на Менгск. Напомням ви, че един запис разкри как и на каква цена Арктурус е станал император. Дони, каква е ситуацията при теб?

Вермилиан: Имах брат на Тарсонис. Имах брат там. Ъъъ. Аз. Ммм.

Локуел: Благодаря ти за включването, Дони. По-рано днес император Менгск направи изявление. За съжаление сателитите на UNN по това време не работеха. Нека си припомним част от изявлението.

Арктурус: Този запис е фалшифициран. Но враговете на Империята биха сторили всичко, за да развалят добрата ми репутация. Тези безскрупулни атаки не могат…

Локуел: Тук императора беше прекъснат. Оттогава той се е затворил в двореца си и не иска да говори с никого. Според мен император Менгск беше разкрит като…

- когато кликнеш на табелата с надпис UNN

„Джим, Тайкъс ти донесе това за спомен. Сложих го на стената в кръчмата. Според мен там е добре. Революцията продължава, Джим. Чакат ни още битки срещу имперските сили на Менгск”. Мат Хорнър.

Когато отидеш в оръжейната

- когато кликнеш на Суон

Суон: Ха. Казах ли ти. Знаех си, че мога да построя нещо по-добро от Один.

Рейнър: Браво. Показа им кой е най-добрия.

Суон: Имам още малко работа по шасито. Но вече си мисля за подобрения и за различни варианти. Знаеш как е. Няма да е евтино. Но неща като това никога не са. Ще си струва парите. Ще видиш.

Рейнър: Радвам се да го чуя. Ще погледна какво можем да си позволим.

- когато кликнеш на Тор



Триста и тридесет милиметрово оръдие – Триста и тридесет милиметровото оръдие е най-мощното оръжие, което е качвано на човешка машина. Всъщност оръдието представлява масивна батарея от няколко големи оръдия. Тази батарея може да унищожи всички вражески защити и вражеска техника.

Протокол за извънредни ситуации – Въпреки огромното си въоръжение и здрав корпус Тор също може да бъде унищожен. Човешките учени открили начин как бързо могат да поправят Тор ако корпусът му не е повреден. По време на битка и ако имаш ресурси се задейства протокола за извънредни ситуации. Тогава повредените части автоматично се заменят с нови. Така все едно ти си изпратил нов Тор на бойното поле, който да се бие с враговете.

На мостика на „Хиперион”

- когато кликнеш на Тайкъс

Рейнър: Мислиш ли да замениш този луксозен начин на живот с кариера в телевизията?

Тайкъс: О, обикновените хора не са подготвени за неподправения ми сексапил. Моето място е тук с теб. Ще остана с теб до край.

Рейнър: Радвам се, че си част от всичко това, Тайкъс. Днес се справи много добре.

- когато кликнеш на Хорнър



Рейнър: Хей, Мат. Планирал ли си някой нов удар срещу Менгск?

Хорнър: Все още не, сър. Реших, че трябва да се концентрираме върху зергите. Детронирането на Менгск ще е без значение ако не победим зергите.

Рейнър: Вярно е. Свободата ни няма да означава нищо ако Кериган ни избие. Предполагам, че Менгск може да почака.

Осемнадесета мисия. В ядрото на празнотата. Брифинг.



Валериан: Съюзниците ми от Мойбиъс най-накрая откриха последната част от артефакта. Частта се намира в изоставен кораб на Ксел’Нага. А корабът е в сектор Сигма.

Рейнър: Доста е далече от цивилизацията, младежо.

Валериан: Артефактът е там. Корабът има няколко генератора. Генераторите създават дезинтегриращо поле. Полето дезинтегрира всичко. То превръща всяко нещо в молекули. Полето, за да превърне нещо в молекули трябва време. За щастие нашите нови батълкрузери от клас Минотавър би трябвало да издържат достатъчно дълго време в полето. Батълкрузерите ни ще могат да разрушат генераторите и да премахнат дезинтегриращото поле.

Рейнър: Има ли нещо друго, което трябва да знаем?

Валериан: Скенерите ни засякоха голяма талдаримска войска пазеща района.

Тайкъс: Надценяваш се, Джими. Да влезеш в това поле трябва да си луд. Не съм самоубиец, за да участвам в тази мисия. Трябва просто да си вземем парите и да бягаме.

Рейнър: Хвана те страх, а Тайкъс.

Тайкъс: Лежах девет години в затвора заради теб. Няма да хвърля на вятъра това, което остава от живота ми, за да спасиш малката си принцеса. Не забравяй, че си ми длъжник, партньоре.

Рейнър: Аз няма да се откажа. А ти си свободен. Ако искаш можеш да не участваш.

Тайкъс: Както решиш. Знаеш къде ще съм.

Рейнър: Адютант, приготви кораба за скок. Да действаме.

Диалози от мисията



Адютант: Внимание! Ненормална гравитация.

Рейнър: Това е дезинтегриращото поле.

Хорнър: Батълкрузерите би трябвало да издържат. След това ако концентрират огъня си ще унищожат генераторите на полето.

Рейнър: Разбрано.

Хорнър: Как мислите да процедираме сър? Може би най-добре е да вземем артефакта и веднага да избягаме оттук.

Рейнър: Ще ни трябва нещо повече от шепа батълкрузери, за да стигнем до артефакта.

Валериан: Не бързайте, командире. Целта ни е да вземем артефакта. А това няма да стане с внезапен удар.

Хорнър: Вековете на сблъсъци с астероиди са оставили доста минерали и кристализирана газ по повърхността на кораба. Ще имаме късмет ако намерим тези ресурси.

Рейнър: Тогава да разузнаем наоколо и да видим какво можем да използваме.

- след като откриваш ресурсите



Рейнър: Давайте, момчета. Два изстрела от оръдието Ямато би трябвало да разрушат всичко.

- когато стигаш до затворени дарк темплари



Дарк темплар: В името на Тасадар, приятелю Рейнър. Талдаримите затвориха всички, които им се противопоставят. Освободи ни и с удоволствие ще се бием на твоя страна.

- когато освободиш дарк темплари



Дарк темплар: Благодаря ти, Джим Рейнър. Талдаримите ще платят за действията си.

- когато стигаш до хранилището



Валериан: Хранилището. Близо сме до артефакта.

Талдаримски екзекутор: Днес ще отговаряте за престъпленията си.

- когато се появява мадършипа



Хорнър: Протоският мадършип е огромен, сър. Той има способността да прави невидими близките до него единици. Освен това може да неутрализира враговете за кратък период от време.

- когато освободиш други дарк темплари



Дарк темплар: Ще се присъединим към борбата срещу талдаримите.

Друг дарк темплар: Остриетата ми са жадни за мъст.

- когато освободиш нови дарк темплари



Дарк темплар: Ти наистина носиш свобода на всички, приятелю Рейнър.

- след като унищожиш мадършипа



Талдаримски екзекутор: Глупаци. Духът ми се връща при Ксел’Нага.

Рейнър: Района е чист. Да вземаме артефакта и да отидем да се срещнем с Валериан.

Филмче между мисиите



Качински: Момчета, осъзнайте се. Рейнър ни предаде. Присъединих се към него, за да се бия срещу Империята. А не да работя заедно с Империята.

Суон: Успокойте се, всички. Винаги сме вярвали на Джим. Сега също трябва да му повярваме.

Тайкъс: Не можете да имате доверие на Рейнър. Той е станал пияница. Джим е безгръбначен страхливец.

Суон: Откакто си тук само ни пречиш.

Тайкъс: Така ли?

- след това Тайкъс вдига Суон



Суон: Ааа.

Тайкъс: Вие сте жалки. Единствения човек, на който трябва да вярвате сте самите вие. Колкото по-скоро го разберете…

Рейнър: Чух достатъчно.

Тайкъс: Успял си да заблудиш всички, а Джими. Но при първата опасност просто ще избягаш и ще ги изоставиш. Това правиш ти с хората нали? С мен, с тях, с хубавата си малка приятелка.

- след това започва бой между Рейнър и Тайкъс. По време на боя Тайкъс хвърля джубокса на Джим. Рейнър се промъква зад Тайкъс и ръчка един оголен кабел в гърба му.



Рейнър: Не прави нещо, за което ще съжаляваш, Тайкъс.

Тайкъс: Това не е честно.

Рейнър: Мислите ли, че е прав? Наистина ли мислите, че ще ви изоставя?

Качински: Накарахте ни да работим с Империята, командире. Отправили сме се към Чар. Изглежда все едно вече сте ни изоставили.

Рейнър: Ние винаги сме се борили за спасяването на хората. Каква полза ще имаме от падането на Империята ако след това зергите ни избият? Заради това сключих примирие и съюз с Империята. Зергите са най-големия наш враг. Те са враг на цялото Човечество. Заради това аз отивам на Чар. Както винаги изборът е ваш. Ако решите да дойдете с мен ще бъда много щастлив.

Качински: Това вече е нашия командир. С теб сме, Рейнър.

Суон: Доволни ли сте?

Качински: Да се връщаме на работа, момчета.

Рейнър: Не искам да водим същия разговор, Тайкъс. И поправи джубокса ми.

Тайкъс: Ааа, малко помощ. Помогнете ми да стана. Няма ли кой да ми помогне?

Когато отидеш в кръчмата

- когато кликнеш на новини

Вермилиан: Аз съм Дони Вермилиан. Предаваме от студиото на UNN. Тази вечер имаме тревожни новини. Изглежда принц Валериан е изчезнал.

Локуел: Точно така, Дони. Принц Валериан трябваше да направи изказване по случай пускането на „Бяла звезда” – най-новия батълкрузер на Империята. Церемонията обаче се проведе без принца.

Вермилиан: Говорителите на императорското семейство отказаха коментар.

Локуел: Каквото и да се е случило всички в UNN се надяваме принцът да е добре.

Рейнър: О, младежът си е добре. Поне засега.

- когато кликнеш на Тайкъс



Рейнър: Ще ми кажеш ли за какво беше всичко това?

Тайкъс: Докато ти помагах да се биеш за благородната си кауза започнах да усещам какъв е вкуса на истинската свобода. Но всичко това свърши когато започна да се правиш на герой. И то заради яростната кралица. А на мен въобще не ми пука за нея.

Рейнър: Тогава защо ми говореше, че докато помагаме на Човечеството можем да изкараме добри пари.

Тайкъс: Изглежда, че колкото повече се доближаваме до Кериган… Нека просто кажа, че нещата не винаги се получават така както очакваш, Джими.

Рейнър: Нуждая се от теб в тази мисия, Тайкъс. Помогни ми заради доброто старо време.

Тайкъс: Добре. С теб съм.

Рейнър: Това е моето момче.

Тайкъс: Заради доброто старо време.

- когато кликнеш на Тош



Тош: А, ето го моя човек. Как мога да ви помогна, господин Рейнър?

Рейнър: Ти виждаш всичко, което става тук. Кажи ми какво мислиш? Дали на Тайкъс просто не му влияе зле алкохола?

Тош: Щеше ми се да е само това. Усещам завист и гняв. Той води вътрешна борба със себе си. Борба заради нещо, което не иска да извърши. Ще видим какво ще стане.

- когато кликнеш на Хил



Хил: Господин Рейнър, имам нови наемници за теб.

Рейнър: Много добре, Хил. Сега ще ги видя.

- когато кликнеш на наемниците



Отмъщението на Джаксън – Това е име на батълкрузер. Този батълкрузер е направен при създаването на Конфедерацията. Корабът е командван от над дузина капитани. Капитаните са загивали или в битка или от избухнал бунт сред екипажа. Сегашният капитан на кораба е пират. Пиратът предлага батълкрузера си на всеки, който му даде прилична сума пари.

Когато отидеш в оръжейната



Рейнър: Как си, Суон?

Суон: Вече съм по-добре. Важното е, че стария ни командир се завърна. Новият ни най-добър приятел – принцът ни даде някои нови подобрения за батълкрузери. Работя по някои интересни модификации на корабите ни.

Рейнър: Ще им хвърля едно око. Там където отиваме ще ни е нужна цялата огнева мощ, която успеем да съберем.

- когато кликнеш на батълкрузера



Ракетни установки – Лазерните батареи на батълкрузера са много ефективни срещу големи кораби. Но лазерните оръдия трудно улучват изтребителите и другите малки кораби. Така батълкрузера среща големи трудности в битките срещу малки кораби. За да решат тези проблеми човешките инженери сложили на батълкрузерите ракетни установки. Ракетните установки изстрелват група от ракети. Ракетите са въздух-въздух. Те веднага унищожават всички по-малки кораби и изтребители.

Защитна матрица – Защитната матрица е поле, което предпазва от вражеските атаки за кратък период от време. В миналото матрицата е пускана от изследователски кораб (сайънс везел). Учените от Ларскорп технолоджис внедрили технологията на защитната матрица на батълкрузерите от клас Минотавър. Заради това всеки батълкрузер от този клас може да си пусне защитна матрица и така да превърне поражението в победа.

На мостика на „Хиперион”



Рейнър: Все още ли имаш проблем да работиш с Валериан?

Хорнър: Арктурус е безскрупулен диктатор. Но това не означава, че и синът му е такъв. Последвах ви до ада и обратно, сър. Няма да се откажа сега.

Рейнър: Ти си добър човек. Примирието и съюзът с Империята няма да са вечни. Те ще продължат само докато неутрализираме зергите.

Хорнър: Иначе добре се справихте с Тайкъс. Той отдавна си просеше боя.

Деветнадесета мисия. Портите на ада. Брифинг.



Рейнър: Добре, младежо. Вече имаме всички части на артефакта. Можеш да го вземеш когато решиш.

Валериан: Добра работа, командир Рейнър. Вие наистина сте толкова способен колкото се говори. Мисля, че късмета е на наша страна.

Рейнър: Да се надяваме, че е така. Ще ни е нужен целия късмет в Галактиката, за да занесем този артефакт до Чар.

Валериан: Бъди спокоен половината от могъщата имперска флота е с нас.

Уорфилд: Чар. Ако адът съществуваше щеше да е тук. Океани от лава, бури и гореща атмосфера. Но ние сме подготвени за всичко това.

Рейнър: Но не сте подготвен за действията на зергите, генерале. Не можете да предвидите какво ще направят зергите. Те няма да следват плана ви.

Уорфилд: Водил съм пет атаки срещу зергския рояк. Ще се справя и с тази. Аз се биех срещу зергите и защитавах хората. А през това време вие терористи се криехте.

Валериан: Всички знаем за победите ви над зергите, генерале. Поканих командир Рейнър, за да ви помогне в непредвидени ситуации.

Рейнър: Изглежда си планирал всичко.

Валериан: Инвестирал съм прекалено много в това начинание. Няма да го гледам как се проваля. Искам да осъществя плана си, за който ти говорех. В този ред на мисли сигурно ще ти хареса следващият ми ход.

Менгск: Валериан, току-що получих доклад, че си взел със себе си половината имперска флота. Би ли обяснил действията си, момче?

Валериан: Татко, скоро ще постигна това, което ти никога не успя. Днес ще победя Кериган и ще осигуря мира в сектора. След тези мои действия хората, ще разберат, че съм достоен да бъда твой наследник.

Менгск: Харесва ми твоята предприемчивост, сине. Но надценяваш възможностите си. Какво те кара да мислиш, че имаш опита да…

Рейнър: Той не е сам, Арктурус.

Менгск: Рейнър! Не искам да знам как те е намерил сина ми. Но трябва да разбереш, че нито тази кучка Кериган, нито ти ще останете живи.

Рейнър: Ще видим тази работа. А когато това приключи с теб имаме сметки за разчистване.

Валериан: Всичко, за което някога съм мечтал ще се…

Рейнър: Играеш опасна игра, хлапе.

Уорфилд: Принц Валериан, зергите ни нападат.

Валериан: Какво?!

Уорфилд: Махнете се от мостика. Трябва да печеля битка.

Рейнър: Ще се видим на Чар.

Имперско марине: Изгубихме екипи Браво, Ехо и Делта. Повтарям от екип Алфа загубихме контакт с всички останали.

Второ имперско марине: Отдясно, отдясно. Заобикалят ни.

Трето имперско марине: Къде е командира? Имаме нужда от подкрепление.

Батълкрузерско марине: Атакуват ни. Повтарям загубихме мощност.

Четвърто имперско марине: Ако някой ни чува имаме нужда от прикриващ огън. Ааа.

Рейнър: По дяволите. Това не е десант, а касапница. Директното нападение се провали. Кериган си е играла с нас през цялото време. Очаквах, че ни е подготвила изненада.

Тайкъс: Поне ние сме живи. Изглежда няколко екипа са достигнали до повърхността на планетата. Те са разпръснати наоколо.

Кериган: Нима си мислите, че смъртта е най-лошото нещо, което може да ви сполети. Скоро всички ще бъдете инфектирани и ще служите на зергите.

Тайкъс: Опитва се да ни уплаши. Не обръщайте внимание на нейните думи.

Рейнър: Трябва да помогнем на оцелелите.

Хорнър: Командир Рейнър, имперските войски все още кацат навсякъде около вас. Положението им е лошо. Зергите ги атакуват постоянно.

Рейнър: Да отидем да спасим нещастните им задници. Трябва да съберем голяма войска или нямаме никакъв шанс да победим Кериган.

Диалози от мисията



Адютант: Зергите са много повече отколкото нашите сили.

Рейнър: Мат, уведомявай ме когато капсулите се приземят на Чар. Ако успеем да достигнем достатъчно от тях преди зергите ще имаме шанс да си пробием път.

Хорнър: Сър, една капсула всеки момент ще се приземи до позицията ви.

Рейнър: Добре. Да отидем и да я намерим преди зергите.

- когато стигаш до капсулата



Имперско марине: Рейдъри, радвам се да ви видя. Но къде е генерал Уорфилд?

Рейнър: Аз съм поел командването тук. Елате с нас и ще намерим генерала ви.

Имперско марине: Слушам, сър.

Кериган: Обожавам начина, по който поддържаш надеждите им, Джим. Доведи ги всичките при мен. Така няма да се налага зергите ми да ви търсят.

Рейнър: Не я слушайте. Съсредоточете се и заедно ще се измъкнем оттук.

Хорнър: Сър, засичам нова капсула.

Кериган: Глупаци бяхте да дойдете тук.

Хорнър: Сър, друга капсула ще се приземи близо до позицията ви.

Уорфилд: Тревога. Говори генерал Уорфилд. Корабът ми е много повреден. Падаме. До всички имперски сили. Понесохме тежки загуби. Все пак кацнахме успешно на Чар. Ще се опитаме да удържим позицията си. Обаче се нуждаем от незабавно подкрепление.

Рейнър: Идваме, генерале. Просто се дръжте. По дяволите той дори не може да ни чуе. Единствения начин да стигнем до него е през тези нидус канали.

Хорнър: Трябва да съберем силите си и да си пробием път до Уорфилд.

Кериган: Уорфилд няма да е жив дълго. Зергите ще бъдат привлечени от неговия страх както и от страха на хората му. Няма как да го спасите.

Рейнър: Със сигурност говориш много, Кериган. Може би страха, който спомена е твоя собствен.

Тайкъс: Достигнахме мястото. Ако имаме късмет Уорфилд ще е жив.

Филмче между мисиите



Уорфилд: По дяволите.

Имперско марине: Оттеглете се. Няма да получим помощ.

Уорфилд: Никой да не отстъпва. Отстоявайте позицията.

- малко след това една хидралиска изстрелва шипове. Шиповете се забиват в едната ръка на Уорфилд. Когато хидралиската се готви да нападне генерала се чува изстрел. Хидралиската пада мъртва.



Рейнър: Чух, че имате нужда от помощ.

Тайкъс: Не е време да се излежавате, генерале.

Уорфилд: Кучи сине. Ти си последния човек, който очаквах да видя тук.

Тайкъс: Момчета, не искам да ви прекъсвам. Но местните изглежда стават неспокойни.

Уорфилд: Благодаря ви за помощта. Надявам се, че не сте дошли само вие двамата.

Рейнър: Не сме само ние, генерале. Знаете, че аз винаги имам някоя карта скрита в ръкава си.

Уорфилд: Рейнър, може да си проклет престъпник. Но днес ти спаси хората ми. Аз няма да забравя това.

Рейнър: Това ми е работата, генерале.

Когато си в позицията

- когато кликнеш на Тайкъс

Тайкъс: Зергите продължават да ни атакуват. Това тук е най-голямото стрелбище в Галактиката.

Рейнър: Не искам да ти развалям кефа, Тайкъс. Но скоро ще трябва да започнем настъпление към главните зергски кошери.

Тайкъс: С тези нидус червеи в земята и летящите зерги над нас не можем да атакуваме.

Рейнър: Винаги си бил вдъхновение за мен, Тайкъс.

- когато кликнеш на Уорфилд



Рейнър: Какво е положението, генерале?

Уорфилд: Проклети шипове. Казах на медиците да ми оправят ръката. Искам да се върна на фронта. Обаче състоянието ми е много лошо. Така, че реших да ти предам цялото командване.

Рейнър: Разбирам. Не ти е било лесно да вземеш това решение.

Уорфилд: Синко, на мен ще ми бъде доста лесно. За разлика от мен на вас ви предстоят трудни задачи. За да убиеш главния кошер ще трябва да избираш между това да спреш земните или въздушните подкрепления на зергите. Няма да имаш време и за двете.

Рейнър: Не се притеснявайте, генерале. Аз ще се справя със зергите. При първа възможност отидете на някой кораб, за да получите медицинска помощ. Това е заповед.

- когато кликнеш на новини



Локуел: Аз съм Кейт Локуел от UNN. Новините от тази вечер. Въпреки че не изоставят завладените светове зергите се връщат на планетата Чар. По-голямата част от зергите вече се прегрупират край Чар.

Вермилиан: Какво ли означава това, Кейт?

Локуел: Не сме сигурни, Дони. Ще ви уведомим за развитието на ситуацията.

Рейнър: Аз знам какво означава. А това е много лошо.

Двадесета мисия. Първи вариант. (Атакуваш платформа) Парчета падащи от небето. Брифинг.



Тайкъс: Знаете ли мисля си…

Рейнър: Плашиш ме повече от зергите…

Тайкъс: Трябва да премахнем тези нидус червеи преди да атакуваме главния кошер. Не е здравословно зергите да изникват изпод краката ни където си поискат.

Рейнър: Поставянето на заряди на подходящите места в нидус мрежата на зергите може да запълни цялата мрежа с лава. Какво мислите вие, генерале?

Уорфилд: Рисковано е, но може да проработи. По-големия проблем са въздушните сили на зергите. Дори да се придвижим напред няма да можем да си осигурим подкрепа от въздуха.

Рейнър: Имаш ли някакви предложения?

Уорфилд: Разузнаването ни докладва, че осемдесет процента от зергските въздушни сили се намират на космическа платформа. Платформата се намира в ниска орбита около Чар. Ако разрушим платформата ще владеем въздуха.

Тайкъс: По дяволите. Ако тази платформа е толкова важна защо просто не пуснем там една атомна бомба?

Уорфилд: Гнездата са заровени в платформата. Атомна бомба на повърхността на платформата няма да свърши работа. Ще трябва да отидем там и да унищожим гнездата едно по едно. Ти решаваш, Рейнър.

Рейнър: Можем да се справим с нидус червеите когато се появят на повърхността. Но няма как да си пробием път без господство във въздуха. Трябва да унищожим платформата.

Тайкъс: Нима бихме път чак до тук само, за да се върнем обратно в космоса?

Уорфилд: Иска ми се да можех да дойда с вас. Унищожете зергите. Зергските въздушни сили използват тази стара платформа за операционна база. Тя всъщност представлява няколко по-малки платформи, които са съединени. Гнездата са дълбоко и не могат да бъдат унищожени с атомна или въздушна бомбардировка. А ако ги атакуваме със земни войски ще понесем огромни загуби.

Рейнър: Адютант, какво поддържа платформата в орбита? Има ли някакво захранване?

Адютант: Тъй вярно. Термалното сканиране показва голямо количество топлина идващо от вътрешността на платформата. Това е топлина, която се отделя от реактори. Реакторите поддържат платформата в орбита. За да не прегреят реакторите се охлаждат от охладителни кули. Кулите и реакторите работят въпреки зергската зараза.

Рейнър: Перфектно. Това е решението, генерале. Ще отидем там и ще унищожим охладителните кули във всички сектори. Реакторите ще прегреят. Тогава ще се взривят и платформата ще бъде унищожена.

Уорфилд: Чудесен план. Сбъркал си призванието си, Рейнър. От теб щеше да стане страхотен генерал.

Рейнър: Мисля, че се занимавам с това, което трябва, генерале. А сега нека атакуваме тази платформа преди Кериган да ни попречи.

Диалози от мисията



Хорнър: Сър, сканирам, за да разкрия позицията на кулите. Готово ще отбележа кулите на картата.

Тайкъс: По дяволите, Джими. Тук гъмжи от зерги.

Рейнър: Унищожим ли охладителните кули това няма да е от значение. Реакторите ще прегреят и ще унищожат платформата.

Хорнър: Командире, трябва да избягвате тези входове на тунели. Сензорите ни показват, че тунелите са пълни с муталиски.

- когато унищожиш първата охладителна кула



Рейнър: Реактора се разтапя. Изтеглете се оттам.

Хорнър: На тази платформа има голяма сухопътна защита.

- когато унищожиш втората охладителна кула



Рейнър: Реактора ще избухне. Махайте се оттам.

Хорнър: Засичам голяма въздушна защита на тази платформа.

- когато унищожиш третата охладителна кула



Хорнър: Бързо изчезвайте оттам.

Адютант: Тревога! Засичам неидентифициран зергски организъм. Той е най-големия виждан досега.

Рейнър: По дяволите! Само това ни липсва. Трябва да унищожим платформата иначе не се знае това зергско чудовище какво може да ни направи.

- когато унищожиш четвъртата охладителна кула



Хорнър: Бързо се махайте оттам.

- когато унищожиш последната охладителна кула



Рейнър: Готово. Сега да се махаме оттук.

Филмче между мисиите



Уорфилд: Свършихте добра работа с тези кули.

Рейнър: Радвам се да ви видя отново на крака, генерале.

Уорфилд: Ще видим дали ще е задълго. Донесох ви подарък. Артефакта на Ксел’Нага е сглобен. Моля се наистина да направи това, което си мислим, че ще направи.

Тайкъс: Аз също. Да рискуваме толкова много за някаква извънземна купчина боклуци е лудост.

Рейнър: Разбирам те, Тайкъс. Но ако всичките ми надежди бяха свързани само с този артефакт вече щях да съм се отказал. Но ние достигнахме дотук защото разчитахме един на друг.

Уорфилд: Не знам дали имате късмета или куража на глупаците. Но вие двамата постигнахте повече отколкото някой е постигал през дългогодишната ми кариера.

Рейнър: Този артефакт може и да е ключът към спирането на Кериган. Но нашите пот и кръв са това, което ще победи яростната кралица. След всичко, през което преминахме съм разбрал едно нещо, че можем да разчитаме един на друг, за да изпълним мисията си. Или пък да умрем докато я изпълняваме ако така е писано.

- в този момент облаците се разкъсват. Слънцето се показва и лъчите му осветяват шлема на Рейнър.



Рейнър: Защото има някои неща, за който човек трябва да се бори.

Когато си в позицията

- когато кликнеш на новини

Локуел: Дами и господа, днес е тъжен ден за всички от UNN. Със съжаление ви съобщавам, че снощи Дони Вермилиан беше приет в имперския психиатричен център на Корхал. Причината за неговия внезапен психически срив е неизвестна. Знаем, че Вермилиан е бил обут само по чорапи. Той си е говорил сам. Вермилиан непрекъснато е повтарял, че е собственост на император Менгск. Пожелаваме ти всичко най-хубаво, Дони. Молим се за твоето бързо оздравяване. Междувременно аз ще заема неговото място в UNN. За UNN предаде Кейт Локуел.

- когато Кейт е извън ефир



Локуел: О, да. Най-накрая. Дано Дони изгние в онзи психиатричен център.

- когато кликнеш на Тайкъс



Рейнър: Готов ли си за финалната атака?

Тайкъс: Разбира се, партньоре. По дяволите та нали ние ще сме хората, които са убили яростната кралица. Ще бъдем истински герои. След това може би дори стария Менгск ще ни остави на мира.

Рейнър: Разбери едно нещо, Тайкъс. Ако Валериан е прав и този артефакт може да превърне Кериган отново в човек аз ще я отведа оттук. Разбираш ли какво ти казвам?

Тайкъс: Разбирам те, Джими. Знам, че ти искаш Кериган да се завърне. Но след всичките нещастия, които е причинила. Нека просто кажа, че някои хора не заслужават втори шанс.

Рейнър: Аз ще преценя дали е така.

- когато кликнеш на Уорфилд



Уорфилд: През всичките тези години Менгск те представяше като самия дявол. Но аз видях, че рискува живота си за хора, които до вчера ти бяха врагове.

Рейнър: Твоят император е този, който трябва да се срещне с правосъдието. Всичко, което искам е хората да живеят свободно.

Уорфилд: Да влезеш в битка с непознат, да държите фронта и да се сражавате рамо до рамо това прави всички ни братя. За мен е чест да се бия на твоя страна.

Рейнър: Със сигурност оценявам това, генерале.

Двадесета мисия. Втори вариант. (Атакуваш нидус червеи). Стомахът на звяра. Брифинг.



Тайкъс: Знаете ли мисля си…

Рейнър: Плашиш ме повече от зергите…

Тайкъс: Трябва да премахнем тези нидус червеи преди да атакуваме главния кошер. Не е здравословно зергите да изникват изпод краката ни където си поискат.

Рейнър: Поставянето на заряди на подходящите места в нидус мрежата на зергите може да запълни цялата мрежа с лава. Какво мислите вие, генерале?

Уорфилд: Рисковано е, но може да проработи. По-големия проблем са въздушните сили на зергите. Дори да се придвижим напред няма да можем да си осигурим подкрепа от въздуха.

Рейнър: Имаш ли някакви предложения?

Уорфилд: Разузнаването ни докладва, че осемдесет процента от зергските въздушни сили се намират на космическа платформа. Платформата се намира в ниска орбита около Чар. Ако разрушим платформата ще владеем въздуха.

Тайкъс: По дяволите. Ако тази платформа е толкова важна защо просто не пуснем там една атомна бомба?

Уорфилд: Гнездата са заровени в платформата. Атомна бомба на повърхността на платформата няма да свърши работа. Ще трябва да отидем там и да унищожим гнездата едно по едно. Ти решаваш, Рейнър.

Рейнър: Докато зергите могат да използват нидус мрежата цялата ни войска ще е под заплаха. Тези тунели са нашия приоритет.

Уорфилд: Моята преценка не е такава, но ще се съглася с теб. Ти си експертът тук. Успех, командир Рейнър.

Тайкъс: Правилно решение, Джими. Нека покажем на зергите какво можем.

Адютант: Сканирането ни показа, че в този район има три потока лава. Детонацията на сеизмични снаряди на всички три места ще пренасочи лавата към зергските пещери.

Рейнър: Някаква представа какво ще срещнем долу?

Адютант: Нямам, командир Рейнър. Скалите пречат да разберем какъв е вида на зергите. Препоръчвам да сте много внимателни.

Тайкъс: Ще ни трябват още хора. Ако не се бият поне ще носят снарядите.

Рейнър: И преди съм бил в тези тунели. Колкото повече хора вземем толкова рискът е по-голям. По-скоро бих използвал малък и опитен екип.

Уорфилд: Мисля, че имам точните хора за теб. Някои от най-добрите ми ветерани могат да ти помогнат.

Рейнър: Благодаря за помощта, генерале. Аз обаче си имам екип за тази задача. Освен това ще им е добре да излизат от време на време.

Уорфилд: След приземяването си някои от моите войници са се скрили в тунелите. Така, че е възможно да ги откриете. Ще ви се обадя ако засека нещо.

Рейнър: Добре. Обади се, но не знам дали ще ги открия. Няма да ги търся защото това не е спасителна мисия.
Диалози от мисията

Рейнър: Да действаме. Трябва да свършим работата колкото се може по-бързо. Нека зергите се запознаят с пробиващ снаряд номер дванадесет. Така ще разберат за част от човешката изобретателност.

Тайкъс: Престани да ми отнемаш цялото удоволствие, Джими. Позволи ми да изпробвам тези гранати.

Рейнър: Детектора за движение се побърка. Суон, какво ще кажеш да използваме една от кулите си преди да продължим.

Суон: Речено сторено, каубой. Просто стойте зад нея и я оставете тя да поеме атаките.

Уорфилд: Рейнър? Чувате ли ме?

Рейнър: Чувам ви, генерале. Казвайте.

Уорфилд: Близо до вас има имперски войници. Те са блокирани. Помогнете им и ще се присъединят към вас.

- след като освобождаваш имперските маринета



Имперско марине: Рейнър! Изпратили са важните клечки за нас.

Стетман: Ами какво да ви кажа. Така си е.

Суон: Джими, ако имаш нужда от ремонт на някаква техника аз съм твоя човек. Но това бродене в пещери не съм човекът за тази работа.

Рейнър: Суон, ако не те познавах добре щях да кажа, че те е страх.

Тайкъс: Уплаши се, Суон. Признай си.

Суон: Не ме е страх. Просто при оръжията намирам закономерност и логика. А тези пещери и зерги не са по моята част.

Стетман: Аз си признавам, че ме е страх.

- когато се откопават зерглинги



Стетман: Ааа!

Тайкъс: Ха, това ли беше всичко?

- когато стигаш до първия поток лава



Рейнър: Това е мястото. Суон, отбелязах къде да поставиш един от снарядите.

- след като си поставил снаряда



Рейнър: Трябва да предпазим снаряда докато се активира. Отваряйте си очите на четири.

Суон: Някои от тези тесни места са идеални за една от моите кули. Кулите имат огнехвъргачки. Къде искаш да поставя кула?

Рейнър: Снарядът е готов за взривяване да се махаме оттук.

- след като снарядът се е взривил



Рейнър: Добра работа. Това е първия взрив. Когато свършим с всички взривове мястото ще се изпълни с лава.

Стетман: О, боже. Това трябва да е мястото където зергите водят пленниците си.

Рейнър: Тук зергите инфектират пленените. Няма как да помогнем на тези хора. Единственото, което можем да направим е да ги убием.

Суон: Внимавайте. Инфестори.

- когато те нападат инфектирани хора



Тайкъс: По дяволите тези изроди са грозни. Запалете ги. Да ги убием.

Инфектиран цивилен: Присъединете се към нас.

Инфектирано марине: Закъсняхте.

Суон: Трябва ни място където да ги посрещнем иначе ще станем храна за зергите.

Рейнър: Внимавайте, бейнлинги. Не им позволявайте да се приближат.

Уорфилд: Рейнър, чува ме ли се? Има още една група оцелели имперски войници близо до вас. Намерете ги и ги спасете.

Рейнър: Не чух ясно последната дума. Предполагам, че беше спасете.

Тайкъс: Е, да. Аз пък си мислех, че ще седнем да играем покер с тях.

Стетман: Тези неща са опасни. Следващият път не трябва да им позволяваш да те достигнат.

Тайкъс: Благодаря за съвета, синко. А сега млъкни. Засада те са зад нас.

Имперски файърбат: Радвам се да ви видя. Пещерата пред нас е пълна с червеи. Трябва да внимаваме.

Стетман: Ааа, червеи. Чудесно.

Рейнър: Това е само началото. Движете се по двойки. Да ги отблъснем. Движение, движение. Не трябва да спираме да се движим иначе ще ни убият.

Тайкъс: Идват тонове зерги.

- когато стигаш до втория поток лава



Стетман: Зергите са великолепни. Щеше ми се да знаехме повече за тяхната физиология.

Тайкъс: Аз знам достатъчно за зергите. Пращаш им куршуми в тялото и те умират.

Стетман: Ами това не е точно каквото ме…

Рейнър: Млъкнете вие двамата. Същата работа както преди. Изградете периметър и не позволявайте на нищо да достигне снаряда.

Тайкъс: По дяволите. Земетресение.

Рейнър: Това не е земетресение. Това са ултралиски.

- след като си убил ултралиските



Тайкъс: Да се махаме оттук.

- след като снарядът се е взривил



Рейнър: Само още един взрив и ще си направим нидус барбекю. Съсредоточете се момчета.

Тайкъс: Имаме си компания, Джими.

Рейнър: Не. Долавям нещо, но е неподвижно. Може би са яйца или ларви.

Суон: Начина, по който са разположени тези яйца е сякаш са ни очаквали.

Стетман: Много вероятно е друго зергско създание да се грижи за ларвите и яйцата. Освен това създанието може и да ги контролира.

Уорфилд: Рейнър, пред вас има още имперски войници. Изглежда са притиснати. Внимавайте много.

Тайкъс: Каквото и да контролира тези яйца ще съжалява когато го срещна.

Имперско марине: Насам. Помогнете ни.

- когато стигаш до третия поток лава



Рейнър: Поставете снаряда. Имам лошо предчувствие.

Суон: Всичко е готово, каубой. Когато това нещо се активира трябва да сме далеч оттук.

Рейнър: Какво по дяволите е това?

Тайкъс: Проклятие. Тази кралица излюпва яйцата.

Рейнър: Трябва да я убием. Не можем да активираме снаряда докато тази кралица е тук.

Суон: Опитва се да излюпи още яйца. Спрете кралицата преди да стигне до тях.

Рейнър: Взривът ще ни убие ако не се махнем веднага.

Суон: Снарядът започна обратно броене. Прав си, че трябва да изчезваме. Ще поставя една огнехвъргачка. Тя ще задържи зергите.

Тайкъс: По дяволите. Лавата се покачва.

Рейнър: Това беше идеята, Тайкъс. Бягай към изхода, идиот. Да се махаме оттук.

Тайкъс: Нищо не може да се сравни със стратегията удряй и бягай.

Суон: Вижте как се тресат тези пещери. Няма да ми липсват.

Стетман: Със сигурност убихме много зерги. Обзалагам се, че сега зергите се страхуват от нас.

Рейнър: Добра работа. Сега да видим как са се справили другите докато ни нямаше.

Двадесет и първа мисия. Всичко или нищо. Брифинг.



Тайкъс: Всички загубихме много време в търсенето на тези части. Сега те са събрани заедно в един артефакт. И аз имам лошо предчувствие.

Рейнър: Знам какво имаш предвид. Когато погледна артефакта все едно чувам гласове в главата си. Колкото по-бързо приключим работата си с този артефакт толкова по-добре.

Уорфилд: Съгласен съм. В момента този артефакт е най-важното оръжие в Галактиката и ние ще го използваме.

Тайкъс: Просто ми се искаше проклетия артефакт да има книжка с инструкции. Дори не знаем дали този артефакт няма да унищожи Галактиката.

Рейнър: Спокойно, Тайкъс. Това не е научно фантастичен филм.

Уорфилд: Инженерите ни местят артефакта в базата ни до главния кошер. Ще съберем всичките си сили около артефакта. За съжаление ще отнеме известно време докато заредим устройството. Едва когато артефакта е зареден ще можем да го използваме. От фондация Мойбиъс предположиха, че зергите ще бъдат привлечени от артефакта.

Рейнър: Със силите, които имаме не можем да спрем атаките на зергите.

Уорфилд: Самият артефакт може да ни помогне в отбраната. Според учените той може да разпръсне така наречената енергийна вълна. Вълната би трябвало да убие всеки зерг в радиуса си на действие. След като излъчи енергийна вълна на артефакта ще му трябва известно време, за да презареди. Ще трябва да активирате енергийната вълна ръчно. За щастие честотата на вълната е безопасна за нас.

Рейнър: Имаме нужда от всякаква помощ, генерале. Не забравяйте, че Кериган е някъде там и ни дебне.

Тайкъс: Как бихме могли да забравим.

Диалози от мисията



Кериган: Донесли сте ми артефакта на Ксел’Нага. Много мило от ваша страна. Спестихте ми усилията да го търся.

Адютант: Внимание! Приближава голяма зергска войска.

Хорнър: Не сме подготвени за това нападение. Ще трябва да използваме артефакта.

- след като използваш артефакта



Кериган: Впечатляваща защита. Тя обаче няма да е достатъчна, за да спре армиите ми. Моята войска е многобройна, а вашите войници намаляват с всяка изминала минута. Има само един начин, по който може да свърши всичко това.

Хорнър: Ако нещата излязат извън контрол използвай енергийната вълна, за да разчистиш базата си. Вълната презарежда сравнително бързо. Така че не се колебай.

Адютант: Енергийната вълна е презаредена.

- когато идва нидус червей



Адютант: Внимание сеизмичен трус. Идва нидус червей.

- когато идва Кериган



Адютант: Внимание засечено е присъствие от психическо ниво дванадесет. Кралицата на яростта приближава.

Кериган: Омръзна ми да използвам други. Този път аз лично ще ви убия.

- когато Кериган остане на малко живот



Кериган: Ще съжаляваш за това.

Рейнър: Принудихме я да отстъпи. Продължавайте в същия дух.

Хорнър: Сър, засичам много овърлорди насочили се към вас. Пригответе противовъздушната си защита.

Адютант: Кралицата на яростта идва.

Кериган: Ще избия всички ви.

- когато Кериган остане на малко живот



Уорфилд: Кериган се закопа в земята. Дръжте се момчета.

Адютант: Кериган пак идва.

Кериган: Глупаци. Въобще не трябваше да идвате тук.

- когато Кериган остане на малко живот



Рейнър: Тя отново отстъпи. Дръжте фронта.

Адютант: Кралицата на яростта идва.

Кериган: Вие сте глупаци. Играете си със сили, които са извън компетенцията ви.

- когато Кериган остане на малко живот



Тайкъс: Тя бяга отново, човече. Да продължим да притискаме зергите.

Хорнър: Енергията на артефакта се покачва. Трябва да издържим още малко.

Адютант: Кериган идва.

Кериган: Това продължи прекалено дълго. Време е да умрете.

- когато Кериган остане на малко живот



Кериган: Ще си платите за това.

Сара: Не се предавай.

Рейнър: Чувам Сара.

Тайкъс: Този полудя.

Адютант: Артефактът е напълно зареден.

Рейнър: Сега или никога. Генерале, задействайте го.

Филмче след края на мисията (компютърна анимация)



Рейнър: Сара.

Тайкъс: Чуваш ли това?

Арктурус: Имате заповеди, господин Финдли. Изпълнете ги.

- Тайкъс насочва оръжието си към Кериган. Сара е гола и неподвижна. За съжаление не показват нейните цици. Кериган е скрила циците си с ръце. Докато Тайкъс насочва оръжието си Рейнър е подготвил револвера си.



Рейнър: Тайкъс, какво си направил?

Тайкъс: Сключих сделка с дявола. Кериган умира и аз съм свободен.

Рейнър: Всеки сам прави своя избор.

Тайкъс: Жалко.

- след това Рейнър се обръща и стреля по Тайкъс. Джим убива Финдли. После



Рейнър хваща Кериган на ръце и я носи извън пещерата.

Сара: Джим.

Рейнър: Спокойно. Тук съм. Държа те.



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   24




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет