Статья 63. Профессиональное образование и высшие школы
1. Союз издает предписания о профессиональном образовании.
2. Он управляет техническими высшими школами; он может учреждать другие высшие школы и иные высшие учебные заведения, управлять ими или поддерживать их. Свою поддержку он может ставить в зависимость от обеспечения его координационной функции.
Статья 64. Исследования
1. Союз поощряет научные исследования.
2. Это поощрение он может, в частности, ставить в зависимость от обеспечения его координационной функции.
3. Он может учреждать исследовательские учреждения, принимать их в свое ведение или управлять ими.
Статья 65. Статистика
1. Союз собирает необходимые статистические данные о состоянии и развитии населения, хозяйства, общества, пространства и окружающей среды в Швейцарии.
2. Он может издавать предписания о гармонизации и ведении официальных регистров, с тем чтобы держать на возможно более низком уровне затраты на сбор данных.
Статья 66. Пособия на профессиональную подготовку
1. Союз может предоставлять кантонам средства для покрытия их расходов на стипендии и другие пособия на профессиональную подготовку.
2. Он может, кроме того, в дополнение к кантональным мероприятиям и при соблюдении верховенства полномочий кантонов в школьном делепринимать собственные меры для поощрения профессиональной подготовки.
Статья 67. Молодежь и образование для взрослых
1. Союз и кантоны при выполнении своих задач принимают во внимание особые потребности детей и подростков в поощрении и защите.
2. Союз может в дополнение к кантональным мероприятиям поддерживать внешкольную работу с детьми и подростками, а также образование для взрослых.
Статья 68. Спорт
1. Союз поощряет спорт, особенно спортивную подготовку.
2. Он управляет спортивными школами.
3. Он может издавать предписания о молодежном спорте и объявлять обязательным обучение спорту в школах.
Статья 69. Культура
1. В сфере культуры компетентны кантоны.
2. Союз может поддерживать культурные устремления, представляющие общешвейцарский интерес, а также содействовать искусству и музыке, особенно в сфере профессиональной подготовки.
3. При выполнении своих задач он учитывает культурное и языковое многообразие страны.
Статья 70. Языки
1. Официальными языками Союза являются немецкий, французский и итальянский. В отношениях с лицами ретороманского языка официальным языком Союза является также ретороманский.
2. Кантоны определяют свои официальные языки. Чтобы сохранить взаимопонимание между языковыми сообществами, они уважают традиционный языковой состав территорий и принимают во внимание коренные языковые меньшинства.
3. Союз и кантоны поощряют взаимопонимание и обмен между языковыми сообществами.
4. Союз поддерживает многоязычные кантоны при выполнении их особых задач.
5. Союз поддерживает мероприятия кантонов Граубюнден и Тичино по сохранению и поощрению ретороманского и итальянского языков.
Статья 71. Кино
1. Союз может поощрять швейцарское кинематографическое производство и кинематографическую культуру.
2. Он может издавать предписания для поощрения многообразия и качества выпускаемых кинофильмов.
Статья 72. Церковь и государство
1. Регулирование отношений между церковью и государством находитса в компетенции кантонов.
2. Союз и кантоны могут в рамках своей компетенции принимать меры для сохранения публичного мира между членами различных религиозных сообществ.
3. Епископства могут учреждаться только с разрешения Союза.
Раздел 4: Окружающая среда
и пространственное планирование
Статья 73. Устойчивость
Союз и кантоны стремятся к уравновешенному на продолжительное время соотношению между природой и ее способностью к обновлению, с одной стороны, и нагрузкой на нее со стороны человека - с другой.
Статья 74. Охрана окружающей среды
1. Союз издает предписания об охране человека и окружающей его природной среды от вредных или обременительных воздействий.
2. Он заботится об избежании таких воздействий. Расходы по их избежанию и устранению несут виновники.
3. Исполнение этих предписаний находится в компетенции кантонов, поскольку закон не сохраняет его за Союзом.
Статья 75. Пространственное планирование
1. Союз устанавливает принципы пространственного планирования. Оно возлагается на кантоны и служит целесообразному и экономному использованию земли и упорядоченному заселению страны.
2. Союз поощряет и координирует усилия кантонов и сотрудничает с кантонами.
3. Союз и кантоны при выполнении своих задач учитывают требования пространственного планирования.
Статья 76. Воды
1. Союз в рамках своей компетенции заботится об экономном использовании и охране водных ресурсов, а также о воспрепятствовании вредным воздействиям воды.
2. Он устанавливает принципы, относящиеся к сохранению и выявлению водных ресурсов, к использованию вод для производства энергии и в целях охлаждения, а также к другим вмешательствам в кругооборот воды.
3. Он издает предписания об охране вод, об обеспечении соразмерных количеств остатков воды, о гидротехническом строительстве, о безопасности водоподпорных сооружений и о воздействии на осадки.
4. Водными ресурсами распоряжаются кантоны. Они могут в пределах союзного законодательства взимать сборы за водопользование. Союз имеет право использовать воды для своих транспортных предприятий; он уплачивает за это сбор и возмещение.
5. Вопрос о правах на международные водные ресурсы и связанные с этим сборы Союз решает с привлечением соответствующих кантонов. Если кантоны не могут прийти к согласию относительно прав на межкантональные водные ресурсы, решение принимает Союз.
6. Союз при выполнении своих задач учитывает просьбы кантонов, являющихся местом происхождения воды.
Статья 77. Леса
1. Союз заботится о том, чтобы могли выполняться защитные, экономические и социальные функции лесов.
2. Он устанавливает принципы для охраны лесов.
3. Он поощряет мероприятия по сохранению лесов.
Статья 78. Охрана природы и родного края
1. Охрана природы и родного края находится в компетенции кантонов.
2. Союз при выполнении своих задач принимает во внимание интересы охраны природы и родного края. Он бережет ландшафты, пейзажи, исторические места, а также памятники природы и культуры; он сохраняет их в первозданном виде, если публичный интерес этого требует.
3. Он может поддерживать усилия по охране природы и родного края и приобретать или гарантировать по договору или посредством изъятия собственности объекты, имеющие общешвейцарское значение.
4. Он издает предписания для охраны животного и растительного мира и для сохранения их жизненного пространства в естественном многообразии. Он защищает угрожаемые виды от истребления.
5. Болота и болотистые ландшафты особой красоты и общешвейцарского значения охраняются. Там не разрешается ни возводить сооружения, ни предпринимать изменения земли. Исключениями являются устройства, служащие охране или прежнему сельскохозяйственному использованию болот и болотистых ландшафтов.
Статья 79. Рыболовство и охота
Союз устанавливает принципы относительно осуществления рыболовства и охоты, в особенности для сохранения многообразия видов рыб, дикоживущих млекопитающих и птиц.
Статья 80. Охрана животных
1. Союз издает предписания об охране животных.
2. Он, в частности, регулирует:
а) содержание животных и уход за ними;
b) опыты на животных и вмешательства в живое животное;
с) употребление животных;
d) ввоз животных и продуктов животного происхождения;
е) торговлю животными и их транспортировку;
f) умерщвление животных.
3. Исполнение предписаний находится в компетенции кантонов, поскольку закон не сохраняет его за Союзом.
Раздел 5: Публичные работы и транспорт
Статья 81. Публичные работы
Союз может в интересах всей страны или большей ее части ввести публичные работы и управлять ими или поддерживать их введение.
Статья 82. Шоссейный транспорт
1. Союз издает предписания относительно шоссейного транспорта.
2. Он осуществляет высший надзор за шоссейными дорогами общешвейцарского значения; он может определять, какие транзитные шоссейные дороги должны оставаться открытыми для движения транспорта.
3. Пользование публичными шоссейными дорогами свободно от обложения сборами. Союзное собрание может разрешать исключения из этого правила.
Статья 83. Национальные шоссейные дороги
1. Союз обеспечивает сооружение сети национальных шоссейных дорог и их годность к использованию.
2. Кантоны строят и содержат национальные шоссейные дороги согласно предписаниям Союза и под его высшим надзором.
3. Союз и кантоны совместно несут расходы на национальные шоссейные дороги. Доля расходов отдельных кантонов определяется их обременением национальными шоссейными дорогами, их заинтересованностью в этих дорогах и их финансовыми возможностями.
Статья 84. Транзитное сообщение через Альпы
1. Союз охраняет область Альп от отрицательных воздействий транзитного сообщения. Он ограничивает нагрузки от транзитного сообщения мерой, которая не вредна для людей, животных и растений, а также их жизненного пространства.
2. Грузовой транзит через Альпы от границы до границы осуществляется по железной дороге. Союзный совет принимает необходимые для этого меры. Исключения допускаются только в случаях, когда они неизбежны. Они должны подробнее определяться законом.
3. Пропускная способность транзитных шоссейных дорог в области Альп не должна повышаться. Исключение из этого правила составляют только объездные дороги, которые освобождают населенные пункты от транзитного сообщения.
Статья 85. Сбор с тяжелого транспорта
1. Союз может взимать сбор с тяжелого транспорта в зависимости от мощности или объема потребления, поскольку тяжелый транспорт причиняет обществу расходы, не покрываемые другими услугами или сборами.
2. Чистый доход от сборов используется для покрытия расходов, связанных с шоссейным транспортом.
3. Кантоны участвуют в чистом доходе. При определении долей подлежат учету особые последствия взимания сбора в горных и окраинных областях.
Статья 86. Налог на потребление горючего и прочие транспортные сборы
1. Союз может взимать налог на потребление горючего.
2. Он взимает сбор за пользование национальными шоссейными дорогами на моторизованных транспортных средствах и прицепах, которые не подлежат обложению сбором с тяжелого транспорта.
3. Он использует половину чистого дохода от налога на потребление горючего, а также чистый доход от сбора за пользование национальными шоссейными дорогами для следующих задач и расходов в связи с шоссейным транспортом:
а) сооружения, содержания и эксплуатации национальных шоссейных дорог;
b) мероприятий по поощрению смешанного сообщения и транспортировки сопровождаемых моторизованных транспортных средств, а также по разделению видов сообщения;
с) субсидий на сооружение главных магистралей;
d) субсидий на защитные сооружения против стихийных воздействий и на мероприятия по охране окружающей среды и ландшафтов, которую шоссейный транспорт делает необходимой;
е) общих субсидий на покрытие кантональных расходов на шоссейные дороги, открытые для движения моторизованных транспортных средств, и на финансовое выравнивание в дорожном деле;
f) субсидий кантонам, не имеющим национальных шоссейных дорог, и кантонам с альпийскими шоссейными дорогами, служащими для международного транспорта.
4. Если этих средств оказывается недостаточно, Союз взимает надбавку к налогу на потребление горючего.
Статья 87. Железные дороги и прочие средства сообщения
Законодательство о железнодорожном сообщении, канатных дорогах, судоходстве, а также о воздухоплавании и космонавтике подлежит ведению Союза.
Статья 88. Пешеходные и туристические дороги
1. Союз устанавливает принципы относительно сетей пешеходных и туристических дорог.
2. Он может поддерживать и координировать мероприятия кантонов по сооружению и содержанию таких сетей.
3. Он принимает во внимание при выполнении своих задач сети пешеходных и туристических дорог и заменяет эти дороги, если должен их ликвидировать.
Раздел 6: Энергетика и коммуникации
Статья 89. Энергетическая политика
1. Союз и кантоны в рамках своей компетенции обеспечивают достаточное, широко диверсифицированное, надежное, экономичное и экологичное энергоснабжение, а также бережливое и рациональное энергопотребление.
2. Союз устанавливает принципы для использования отечественных и возобновляемых источников энергии и для бережливого и рационального энергопотребления.
3. Союз издает предписания относительно энергопотребления сооружениями, средствами транспорта и приборами. Он поощряет развитие энергетических технологий, в особенности в областях энергосбережения и возобновляемых источников энергии.
4. Мероприятия, касающиеся энергопотребления в зданиях, входят прежде всего в компетенцию кантонов.
5. Союз в своей энергетической политике принимает во внимание усилия кантонов и общин, а также хозяйственных кругов; он учитывает отношения в отдельных местностях страны и возможности экономики.
Статья 90. Ядерная энергетика
Законодательство в области ядерной энергетики подлежит ведению Союза.
Статья 91. Транспортировка энергии
1. Союз издает предписания о транспортировке и поставке электроэнергии.
2 Законодательство о трубопроводных сооружениях для перекачки жидкого или газообразного топлива или горючего подлежит ведению Союза.
Статья 92. Почта и телесвязь
1. Почта и телесвязь подлежат ведению Союза.
2. Союз заботится о достаточном и доступном по цене снабжении основными услугами почты и телесвязи во всех местностях страны. Тарифы устанавливаются по единым принципам.
Статья 93. Радио и телевидение
1. Законодательство о радно и телевидении, а также о других формах публичного распространения передач и информации посредством техники дальней связи подлежит ведению Союза.
2. Радио и телевидение содействуют образованию и культурному развитию, свободному формированию мнений и развлечению. Они учитывают особенности страны и потребности кантонов. Они достоверно представляют события и соразмерно выражают многообразие взглядов.
3. Независимость радио и телевидения, а также автономия при формировании программ гарантируются.
4. Подлежат учету положение и задачи других средств массовой информации, прежде всего печати.
5. Жалобы на программы могут подаваться в независимую инстанцию по жалобам.
Раздел 7: Экономика
Статья 94. Принципы экономического строя
1. Союз и кантоны придерживаются принципа экономической свободы.
2. Они соблюдают интересы швейцарского народного хозяйства и содействуют частному хозяйству в интересах благосостояния и экономической безопасности населения.
3. В рамках своей компетенции они заботятся о благоприятных общих условиях для частного хозяйства.
4. Отклонения от принципа экономической свободы, в особенности мероприятия, направленные против конкуренции, допустимы только в случаях, когда они предусмотрены в Союзной конституции или обосновываются историческими прерогативами кантонов.
Статья 95. Частнохозяйственная деятельность, приносящая доход
1. Союз может издавать предписания об осуществлении частнохозяйственной деятельности, приносящей доход.
2. Он заботится о едином швейцарском экономическом пространстве. Он обеспечивает лицам с научной подготовкой или окончившим конфедеральные, кантональные или признанные кантонами учебные заведения, возможность работать по своей профессии во всей Швейцарии.
Статья 96. Политика в отношении конкуренции
1. Союз издает предписания против вредных в народнохозяйственном или социальном отношении воздействий картелей и иных ограничений конкуренции.
2. Он принимает меры:
а) по воспрепятствованию злоупотреблениям в ценообразовании со стороны влиятельных на рынке предприятий и организаций частного и публичного права;
b) против недобросовестной конкуренции.
Статья 97. Охрана потребительниц и потребителей
1. Союз принимает меры по охране потребительниц и потребителей.
2. Он издает предписания о правовых средствах, к которым могут прибегать организации потребителей. В сфере союзного законодательства о недобросовестной конкуренции этим организациям принадлежат такие же права, как и профессиональным и хозяйственным союзам.
3. Для споров до определенной цены их предмета кантоны предусматривают примирительное производство или простое и быстрое судебное производство. Граница цены предмета спора устанавливается Союзным советом.
Статья 98. Банки и страхование
1. Союз издает предписания о банковском и биржевом деле; при этом он принимает во внимание особые задачи и положение кантональных банков.
2. Он может издавать предписания о финансовых услугах в других сферах.
3. Он издает предписания о частном страховом деле.
Статья 99. Денежная и валютная политика
1. Денежное и валютное дело находится в ведении Союза; ему одному принадлежит право выпуска монет и банкнот.
2. Швейцарский национальный банк как независимый центральный банк проводит денежную и валютную политику, которая служит общему интересу страны; он управляется при участии и под надзором Союза.
3. Швейцарский национальный банк образует из своих доходов достаточные валютные резервы; часть этих резервов содержится в золоте.
4. Чистая прибыль Швейцарского национального банка не менее чем на две трети поступает кантонам.
Статья 100. Политика в отношении конъюнктуры
1. Союз принимает меры для сбалансированного развития конъюнктуры, в особенности для предупреждения и ликвидации безработицы и дороговизны.
2. Он учитывает экономическое развитие отдельных местностей страны. Он сотрудничает с кантонами и хозяйственными кругами.
3. В кредитно-денежном деле, во внешнеэкономических связях и в сфере публичных финансов он может в необходимых случаях отклоняться от принципа экономической свободы.
4. Союз, кантоны и общины в своей политике доходов и расходов учитывают состояние конъюнктуры.
5. Для стабилизации конъюнктуры Союз может временно взимать надбавки к установленным союзным правом сборам или предоставлять скидки. Собранные дополнительные средства подлежат замораживанию; после отмены мер прямые сборы возмещаются в индивидуальном порядке, а косвенные используются для предоставления скидок или для создания рабочих мест.
6. Союз может обязывать предприятия образовывать резервы для создания рабочих мест; он предоставляет для этого налоговые льготы и может обязывать к этому также кантоны. После разблокирования резервов предприятия свободно решают об их использовании в рамках законных целей.
Статья 101. Внешнеэкономическая политика
1. Союз соблюдает интересы швейцарской экономики за границей.
2. В особых случаях он может принимать меры для защиты внутренней зкономики. Он может в необходимых случаях отклоняться от принципа экономической свободы.
Статья 102. Снабжение страны
1. Союз обеспечивает снабжение страны жизненно важными товарами и услугами на случай угрозы насилия или войны, а также тяжелых состояний дефицита, с которыми экономика сама не может справиться. На эти случаи он принимает меры заранее.
2. Он может в необходимых случаях отклоняться от принципа экономической свободы.
Статья 103. Структурная политика
Союз может оказывать поддержку тем местностям страны, экономика которых находится под угрозой, а также поощрять отрасли экономики и профессии, если мер самопомощи, требуемых для обеспечения их существования, оказывается недостаточно. Он может в необходимых случаях отклоняться от принципа экономической свободы.
Статья 104. Сельское хозяйство
1. Союз заботится о том, чтобы сельское хозяйство устойчивым и ориентированным на рынок производством вносило существенный вклад в:
а) надежное снабжение населения;
b) сохранение естественных основ жизни и поддержание культурного ландшафта;
с) децентрализованное заселение страны.
2. В дополнение к требуемой от сельского хозяйства самопомощи и в необходимых случаях с отклонением от принципа экономической свободы Союз поощряет земледельческие крестьянские хозяйства.
3. Он направляет свои мероприятия на то, чтобы сельское хозяйство выполняло свои многофункциональные задачи. Он имеет в особенности следующие полномочия и задачи:
а) Он пополняет крестьянские доходы прямыми выплатами для достижения соразмерной компенсации за произведенную продукцию при условии доказанности выполнения экологических требований.
b) Он поощряет экономически целесообразными стимулами формы производства, которые особо близки к природе, сберегают окружающую среду и животный мир.
с) Он издает предписания, обязывающие декларировать происхождение, качество, метод производства и способ переработки продовольственных продуктов.
d) Он охраняет окружающую среду от вреда, причиняемого чрезмерным использованием удобрений, химикалиев и других вспомогательных материалов.
е) Он может поощрять исследования, консультации и обучение в области сельского хозяйства, а также оказывать инвестиционную помощь.
f) Он может издавать предписания для укрепления крестьянского землевладения.
4. Для этого он использует целевые средства из сферы сельского хозяйства и общие союзные средства.
Статья 105. Алкоголь
Законодательство о производстве, ввозе, очистке и продаже спиртных напитков подлежит ведению Союза. Союз в особенности принимает во внимание вредные последствия употребления алкоголя.
Статья 106. Азартные игры
1. Законодательство об азартных играх и лотереях подлежит ведению Союза.
2. Для учреждения и эксплуатации игорных домов требуется концессия Союза. При выдаче концессии он учитывает региональные условия и опасности азартных игр.
3. Союз взимает с игорных домов сбор, зависящий от их дохода; он не должен превышать 80 процентов получаемого в результате игр валового дохода от эксплуатации игорных домов. Он используется для покрытия союзных субсидий на страхование на случай старости, потери кормильца и инвалидности.
4. Допуск игральных автоматов, дающих возможность выигрыша благодаря ловкости играющего, находится в компетенции кантонов.
Статья 107. Оружие и боевая техника
1. Союз издает предписания против злоупотреблений оружием, принадлежностями к нему и боеприпасами.
2. Он издает предписания о производстве, приобретении и сбыте, а также о ввозе, вывозе и транзите боевой техники.
Раздел 8: Жилье, работа, социальная защищенность
и здоровье
Статья 108. Поощрение жилищного строительства и жилищной собственности
1. Союз поощряет жилищное строительство, приобретение в собственность квартир и домов, которое служит собственным потребностям частных лиц, а также деятельность проектировщиков и организаций, ведущих общественно полезное жилищное строительство.
2. Он в особенности поощряет приобретение и освоение земель для жилищного строительства, рационализацию и удешевление жилищного строительства, а также удешевление стоимости пользования жильем.
3. Он может издавать предписания об освоении земель под жилищное строительство и рационализации строительства.
4. Он учитывает при этом, в частности, интересы семей, лиц преклонного возраста, нуждающихся и инвалидов.
Статья 109. Наем жилья
1. Союз издает предписания против злоупотреблений при найме жилья, в частности, против произвольного установления квартирной платы, а также об оспоримости произвольных расторжений договоров жилищного найма и ограниченного сроком продления отношений жилищного найма.
Достарыңызбен бөлісу: |