Тарас Шевченко



бет11/11
Дата21.07.2016
өлшемі0.65 Mb.
#213849
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
Ваш почтительный сын и искренний друг
С. Сокира".
Сборы в дорогу старого холостяка немногосложны. Ярема мой всё устроил, а я только потрудился влезть на нетычанку, и мы в дороге.
Вслед за мною приехала на хутор и Прасковья Тарасовна со своим чичероне Степаном Мартыновичем. К свадьбе было всё приготовлено, и мы в первое же воскресенье поехали к заутрене, потом к обедне в церковь Покрова, и после обедни окрутили, с божим благословением, наших молодых и задали пир на всю переяславскую палестину, словом, пир такой, что Степан Мартынович, несмотря на свои лета и сан, ни даже на свой образ, пустился танцевать "журавля".
После свадьбы я прожил еще недели две в школе Степана Мартыновича и был свидетелем полного счастия своих названых детей.
Прасковья Тарасовна вполне разделяла мою радость, только иногда, глядя на юною прекрасную подругу своего Савватия, шепотом сквозь слезы повторяла:
- Зосю мой! Зосю мой! Сыну мой единый!
10 июня - 20 июля [1856].
ПРИМIТКИ
1. _Усатое сословие - _вiйськовi. В часи Миколи I цивiльним чиновникам вуси носити було заборонено.
2. _"Письмовник" знаменитого Курганова - _популярний у XVIII столiттi збiрник правил усної i письмової мови, анекдотiв, оповiдань i т. п., складений Миколою Гавриловичем Курганови.м (1726 - 1796).
3. _Учение Зороастрово - _Зороастр (Заратустра) - мiфiчний пророк, реформатор релiгiї стародавнiх персiв.
4 _"К.люч к таинствам природы" Эккартсгаузена - _мiстичний твiр нiмецького автора Карла Еккартсгаузена (1752 - 1803).
5. _Егоров, Алексей Егорович_ (1776 - 1851) - художник-академiк, чудовий педагог.
6. _Гребенка - _Гребiнка, Євген Павлович (1812 - 1848) - український письменник, близький знайомий Шевченка.
7. _Сказка о Еруслане Лазаревиче - _популярна лубочна казка.
8. _Каноник - _тут церковна книга.
9. _Дюма_ - Дюма Олександр (1803 - 1870), французький письменник, автор популярних романiв "Три мушкетери", "Граф Монте-Крiсто" та iн.
10. _Тарасова ночь - _розгром вiйськ польської шляхти гетьмана Конєцпольського 22 травня 1630 року повстанцями-селянами Приднiпров'я, на чолi з гетьманом Тарасом Федоровичем.
11. _Геральдический дуб - _т. зв. "родословие дерево", родовiд.
12. _Император Петр III - _царював в Росiї в pp. 1761 - 1762; походженням був нiмець iз Голштiнiї.
13. _Портупей-майор - _старовинний вiйськовий чин.
14. _Иван Леванда - _церковний оратор (1736 - 1814).
15. _Великий Запорожский Луг - _низина лiвобережжя Днiпра, нижче порогiв, вкрита озерами та чагарниками; тут запорожцi рибалили й полювали.
16. _Генерал Текелий - _генерал, пiд керуванням якого вiйсько Катерини II захопило Запорозьку Сiч в 1775 р.
17. _Читал Давида, Гомера и Горация - _тобто знав мови староєврейську, класичну грецьку i латинську. Давидовi приписувалося складання так званого "Псалтиря"; Гомеровi - епiчнi поеми "Iлiада" i "Одiссея". Горацiй (65 - 8 pp. до н. е.) - римський поет, вiдомий своїми одами.
18_. Бортнянский, Дмитрий Степанович_ (1751 - 1825) - композитор. З 1779 року був "директором вокальної музики i управителем придворної царської капели". Автор багатьох церковним музичних творiв i деяких свiтських опер.
19. _Охочекомонное и охочепешее ополчение - _ополчення, що складалося з добровольцiв - кавалеристiв i пiхотинцiв.
20. _На супротивного галла - _проти французiв, мобiлiзованих Наполеоном для доходу на Росiю.
21. _Зубастого французского зверя... - _мова йде про Наполеона I.
22. _А песен-то, песен каких восхитительных. - _Далi перераховуються сентиментальнi пiснi, що були в модi на початку XIX столiття: "Стонет сизый голубочек" (слова I. Дмитрiєва, 1760 - 1837) "Среди долины ровныя" (слова О. Мерзлякова, 1778 - 1830) i iн.
23. _Прокопович, Петр Иванович_ (1775 - 1850) - органiзатор першої в Росiї школи бджiльництва, автор книги "Школа пчеловождения" та iн.
24. _Виргилиевы "Георгики" - _поема про сiльське господарство римського поета Вiргiлiя (70 - 19 pp. до_ _н. е._),_ автора "Енеїди".
25. _Биронов брат - _брат временщика за царювання Анни Iоаннiвни (1730 - 1740), нiмця Бiрона - генерала росiйської армiї. Карл Бiрон вiдзначався своєю жорстокiстю.
26. _"Украинский вестник" - _журнал, що видавався з 1816 по 1819 р. у Харковi.
27 _Гулак-Артемовский, Петр Петрович_ (1790 - 1865) - український поет, вiдомий також переробками од римського поета Горацiя ("Гараськовi оди", "До Пархома" I i II).
28. _Эллиниста и гебраиста - _знавця мов грецької та староєврейської.
29. _Диоген наших дней - _Дiоген (404 - 323 pp. до н. е.) старогрецький фiлософ, який нехтував вигодами життя. Жив у бочцi.
30. _Князь Шаховской, Александр Александрович_ (1777 - 1846) росiйський письменник початку XIX ст., автор п'єси "Казак-стихотворец" (1817), в якiй дiйовi особи говорять ламаною українською мовою.
31. _В знамение взятия Азова - _1696 року росiйське вiйсько, до складу якого входили i українськi частини, здобуло у туркiв Азов.
32. _Матвеев. Андрей Моисеевич_ (1701 - 1739) - росiйський художник-портретист.
33. _Разрушенный Батурин - _1708 року росiйське вiйсько пiд керуванням Меншикова здобуло i зруйнувало столицю Мазепи Батурин.
34. _Кой что из Шиллера - _Шiллер, Фрiдрiх (1769 - 1805) - нiмецький поет.
35. _Коцебу, Август-Фридрих_ (1761 - 1819) - другорядний нiмецький письменник-драматург.
36. _"Жизнь коротка, а наука вечна" - _дещо змiненi слова Мефiстофеля з росiйського перекладу трагедiї "Фауст" Гете (1749 - 1S32), зробленого Е. Губером (1814 - 1847).
37. _Тит Ливий - _староримський iсторик (59 р. до н. е. - 17 р. н._ _е_.),_ автор великої працi про iсторiю Рима.
38. _Феодальный дукат - _герцог або iнша знатна особа рицарського стану.
39. _Знаменитый пьяница Радзивилл - _Шевченко має на увазi князя Карла Станiслава Радзiвiлла (1734 - 1790), одного з литовсько-польських магнатiв.
40. _Козак вельможа Трощинский, Дмитрий Прокопьевич _(1754 - 1829) сенатор, мiнiстр юстицiї, український помiщик.
41. _"Малороссийская Сафо" - _оповiдання кн. Шаховського, головною дiйовою особою якого є легендарна складальниця пiсень - Маруся Шурай.
42. _Великий грамматик наш Н. И. Греч_ (1787 - 1867) - росiйський реакцiйний журналiст i словесник. "Великим" Шевченко називає Греча iронiчно.
43. _Козак Климовский - _вигаданий складач пiсень у XVIII ст. (йому приписується пiсня "їхав козак за Дунай"). Саме його i зображує Шаховський в "Козаке-стихотворце".
44. _Ессе homo!_ (латин.) - Ось людина!
45. _Мажанди - _Франсуа Мажандi (1783 - 1855), французький учений-фiзiолог.
46. _Эстамп - _тут репродукцiя.
47. _"Последний день Помпеи" - _картина видатного росiйського художника К. П. Брюллова (знаходиться в Ленiнградському росiйському музеї), яка змальовує загибель мiста Помпеї (бiля Неаполя) пiд час виверження вулкана Везувiя в 79 р. н. е.
48. _"Тень Наполеона на острове св. Елены" - _лубочна картина.
49. _".Библиотека для чтения" - _журнал, що видавався з 1838 по 1865 р.
50. _"Никлас - Медвежья Лапа" - _напiвлубочний роман письменника Р. М. Зотова (1795 - 1871) "Никлас - Медвежья Лапа, атаман контрабандистов, или некоторые черты из жизни Фридриха II".
51. _"Повесть о капитане Копейкине" - _вставне оповiдання в кiнцi першої частини "Мертвых душ" Гоголя.
52. _"Сен-Жорж" - _назва ресторану за iм'я власника-француза.
53. _Тальони, Мария_ (1804 - 1884) - iталiйська балерина, що наприкiнцi 30-х рокiв з великим успiхом гастролювала в Петербурзi.
54. _Марцинкевич - _власник "увеселительного заведения" - штучних мiнеральних вод в Петербурзi з залою для танцiв.
55. _"Эда" Баратынского - _поема вiдомого росiйського поета Баратинського (1800 - 1844), подiбно до "Катерини", поеми Шевченка, i "Сердешної Оксани", повiстi Квiтки-Основ'яненка, малює сумну долю дiвчини, спокушеної, а потiм покинутої гусаром.
56. _Эллин - _грек.
57. _Вариации Липинского - _Карл Липинський (1790 - 1861) - польський скрипач, композитор i збирач народних пiсень.
58. _Оссиан - _легендарний шотландський спiвець, пiд_ _iм'ям_ _якого були виданi в Англiї в кiнцi XVIII столiття Джемсом Мак-ферсоном переробки зiбраних ним народних пiсень ("Поеми_ _Оссiана"),
59 _Мартын Пушкарь - _полковник полтавський, один з помiчникiв Богдана Хмельницького.
60. _Пенелопа - _дружина Одiссея, героя знаменитих епiчних поем античного свiту "Iлiади" й "Одiссеї" Гомера.
61. _После бесчисленных якшиолов - _якщi-ол (киргизьке) _- _вигук на бенкетi, що означає - "хай живе".
62. _Чека_ (вiрменське) - нi.
63. _У Ефрема Сирина или же у Иустина Философа - _церковнi письменники, перший - четвертого, другий - другого столiття н. е.
64. _Татищева крепость - _фортеця, пiд якою зазнало поразки вiйсько Пугачова в 1774 роцi.
65. _Грозный Пугач - _Пугачев Ємельян, керiвник повстання проти царизму селян i козакiв на Поволжi та Приураллi а 1773 - 1775 pp.
66 _Брюллов, Александр Павлович_ (1798 - 1877) - професор архiтектури, брат Карла Брюллова.
67. _"Полтавская Муха" - _очевидно, назва рукописного сатиричного журналу I. П. Котляревського.
68. _У "П. И. Вькжигина" - _"Петр Иванович Выжигин" - роман реакцiйного письменника Ф. Булгарiна (1789 - 1859), виданий в 1831 роцi.
69. До _"Четырех стран света" - _точнiше "Три страны света" - роман М. Некрасова i Станицького (псевдонiм А. Я. Панаєвої, 1819 - 1893).
_74. Подвысь! - _пiдiйми шлагбаум.
71. _Титан Флаксмана - _Джон Флаксман (1755 - 1826), англiйський художник, iлюстратор "Iлiади" й "Одiссеї" Гомера. "Титан" - назва однiєї_ _iз його картин.
72 _"Содом и Гоморра" Мартена - _Джон Мартен (1789 - 1854), англiйський художник.
73. _Аксакалы_ (казахське) - дослiвно: бiлi бороди, тут у розумiннi старiйшини, найстарiшi в роду.
74. _Камедул_ (польське) - монах.
75. _Кантонисты - _сини солдатiв, якi з дня народження прикрiплялися до вiйськового вiдомства i яких готували до вiйськової служби в спецiальних нижчих вiйськових школах, так званих шкапах кантонiстiв.
_76. Мурчисон - _англiйський геолог Родерiк Мурчiсои _(1792 - _1871), автор великої працi з геологiї європейської частини Роси.
77. _"Письма из-за границы" законодателя русского слова - _"Письма русского путешественника" Миколи Михайловича Карамзiна.
78. _"Письма из Финляндии" - _твiр росiйського поета Костянтина Миколайовича Батюшкова (1787 - 1855).
79. _Геродот - _грецький iсторик V_ _ст_._ до н. е.
80. _Богородица Одигитрия - _назва iкони (Одигитрия - грецьке слово, означає - "указывающая путь").
81. _Киевский Патерик - _збiрка легенд про київських святих, так званий "Киево-печерский Патерик", складений в ХШ столiттi, багато разiв перероблюваний i доповнюваний пiзнiше.
82. _"Юный отрок князя Бориса" - _очевидно, Мойсей Угрин, про непохитну цнотливiсть якого розповiдає легенда "Патерика".
83. _Хавтуры - _попiвськi побори.
84. _Один. - _за мiфологiєю скандiнавських народiв - бог вiйни.
85. _"Отечественные записки" - _лiтературний журнал, що виходив з 1820 по 1884 рiк.
86. _"Давид Копперфильд" - _роман видатного англiйського письменника-реалiста Чарльза Дiккенса (1812 - 1870).
87. _"Современник" - _лiтературний журнал, що був заснований в 1836 роцi О. С. Пушкiним. У 1847 роцi перейшов до М. О. Некрасова, I. I. Панаева, а з 1856 року редагувався i М. Г. Чернишевським за найближчою участю М. О. Добролюбова.

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет