Татьяна Бориневич (Эклога)



бет2/2
Дата12.07.2016
өлшемі0.6 Mb.
#193646
1   2

Второе действие
Пятая картина
Персонал, кроме Татьяны, Ромашкиной и Ирины Евсеевны – сидит грустный. Обсуждает произошедшее.
Маша

Вот тебе и Амвросий… лимонад сладенький. Бросил нас. Бросил. Даже не вошёл. Побрезговал.



Катерина

Может, Танька права – действительно кошками пахнет? Просто мы принюхались…



Маша

Какими кошками? Мочой. У лежачих-то матрасы вечно сырые. Вот батюшка и не вынес.



Верушка

А я говорила Ромашкиной – пелёнки нужны!



Маша

Причём тут пелёнки?



Верушка

Так ведь надудоленные! Как без пелёнок-то?



Катерина

А говорят, заграницей есть подгузники для взрослых такие, которые впитывают всё в себя. Как впитали – их выбрасывают. И новые надевают.



Зоя

Вот санитаркам-то там, у них, благодать!



Катерина

Врут, наверное. Вообще-то, батюшка должен был бы знать, куда шёл… ПНИ – это тебе не парфюмерный магазин… тут другие ароматы. (заговорщицки) Маш, а ты как себе мужиков выбираешь?



Маша

Не поняла…



Катерина

Я тут слышала… ну, в общем, это… будто надо, в первую очередь, на размер ноги смотреть. Сама понимаешь…



Маша

Что я должна понимать?



Катерина

Ну, Маш… говорят, если у мужика нога большая, значит и достоинство…



Маша

А ты и веришь, дура. Ну ладно, Танька у нас, сама знаешь кто… так и ты туда же?



Катерина

Да ведь интересно же! Я тут недавно на санитарной машине с нашим шофёром, ну… Володька который, ездила… Так у него нога – словно у Золушки. Сам мужик здоровенный, а ножка – маленькая, как у ребёнка. Вот я и подумала… а какой же тогда у него этот… ну…



Маша

Член что ли? Глупости говоришь. Вовка – член КПСС, фронтовик. У него знаешь, сколько медалей с орденами? Да у тебя твоей груди не хватит их все нацепить. Его достоинство – другое. И вообще… он ноги на фронте отморозил. Гангрена была – чуть ли не все ступни отрезали. Не успокоился он. Ампутант – а своего добился. Рвался шофёром на фронт – и дорвался. Про Маресьева слышала? Думаешь, за руль нашей санитарной машины плохого шофёра посадят?



Верушка

Нам про Маресьева в колхозном клубе рассказывали.



Маша

И вообще никаких мужиков я не ищу. Есть у меня мужик. Тьфу! Стыдно слушать. Ты бы ещё у батюшки размер ноги спросила…



Зоя

Я что и говорю… отец Амвросий-то… с Ириной Евсеевной о чём-то беседовал долго. Как встали у стеночки, так и говорили… говорили… Ирина Евсеевна плачет, а батюшка ей что-то отвечает грозно. А потом Ирина Евсеевна опять плачет. А батюшка опять ворчит ласково.



Маша

Ну, у начальства свои интересы. Им есть, о чём поговорить…



Катерина (сдавленным шёпотом)

Тише вы…


Входит Ирина Евсеевна. Она неузнаваема – то ли окончательно очумела, то ли светится лучезарно.
Катерина

Ирина Евсеевна, что-то случилось?



Ирина Евсеевна

Батюшка – святой! Мне отменили диагноз! Я здорова!



Маша

О, Господи! Господь – он всё видит! Отвёл беду от нашей Иринушки Евсеевны. Золотое пёрышко из ангелова крыла на неё уронил. Открыл ставни, впустил свет – отвёл беду.

Славься, Царь Всенебесный!

Ирина Евсеевна

Ошибка! Перепутали анализы!



Катерина

Вот сволочи… в суд на них подать…



Ирина Евсеевна

Какой суд? Девчонки, сегодня гуляем!!!



Маша

Слава те, Боженька – повеселимся за Ирочку Евсеевну. Ангел-хранитель у неё могучий оказался – такой груз на своих крыльях с души снял! Станем… будем… как же это слово-то на букву «п»? А? Вот же ведь… только что на языке вертелось. Очень душевное слово… Ну что ж за память у меня такая дурная?!



Зоя

Это у тебя не память. Это у тебя склероз.



Маша

Пэ… по… пу… пе… пы… пю… па…



Верушка

Пелёнки надо…



Маша

Не… не пелёнки. Другое слово.



Катерина

Пить?


Маша

О, точно! Петь!



Ирина Евсеевна

И пить. Сегодня можно. Гуляем!



Катерина

Правильно. Хочешь петь – пей!!


Вбегает Ромашкина.
Ромашкина

Гуманитарку привезли! Консервированное мясо, ветчина, паштеты, сыры. Девки, я и не знала, что так много сыров бывает!



Ирина Евсеевна

А вот и закуска. Очень кстати. Кать, зови своих – пусть стол нам накроют.



Катерина

Девчонки! Все сюда!


Вбегают Аитова, Перепёлкина, Батурина. Следом вплывает Наталья Ивановна.
Перепёлкина

Я буду себя грызть. Аитова опять не хочет работать. (тут же получает подзатыльник от Аитовой) А-а-а! Сейчас я буду грызть Аитову.



Аитова

Размечталась.



Наталья Ивановна

Девочки, не ссорьтесь.



Аитова

А кто ссорится?



Перепёлкина

Мы больше не будем.



Батурина

А вы меня любите?



Аитова

Любим. Только заткнись.



Батурина

Все-все-все любите?



Катерина

Сегодня все всех любят. У Ирины Евсеевны праздник.



Перепёлкина

Новый год?



Ирина Евсеевна

Новая жизнь.



Батурина (заговорщицки, Перепёлкиной)

А я знаю, почему. Они к его приезду готовятся.



Перепёлкина

Кого?


Батурина

Ельцина. Когда президент приезжает, всегда праздник. Ельцин – знаешь, какой? Высокий-высокий. Мне папа рассказывал. Он его в лесу встретил.



Перепёлкина

Заблудился?



Батурина

Ты что?! Это же Ельцин! Ему нельзя заблудиться – он же президент.



Перепёлкина

А зачем в лесу?



Батурина

Не знаю… я думаю, грибы собирал.



Ирина Евсеевна

Девчонки, накрывайте на стол. И про себя не забудьте.



Аитова (подозрительно)

Что… и можно будет выпить?



Ирина Евсеевна

Сегодня – можно. Даже нужно.


Под руководством сразу же оживившейся Аитовой, девочки, и даже Наталья Ивановна, накрывают на стол.
Верушка (робко подкравшись к Ирине Евсеевне)

Пелёнок мне нужно… Я же не себе. Они же лежачие. Им мокро…



Ирина Евсеевна

Веруш, да кончай ты ныть со своими пелёнками. Лучше скажи – у тебя мечта есть?



Маша

Да какая у неё может быть мечта?



Верушка

А вот и есть. Что ж я, мечты не имею? Есть у меня мечта.



Катерина

Какая?


Верушка

Есть. Чтобы на меня никто не кричал, когда я прошу пелёнок. Ну почему на меня все кричат? Ведь я же правду прошу. Я ж за правду болею…



Ирина Евсеевна

Ладно, это ты всё правильно говоришь. Подойдёшь после к Ромашкиной. Скажешь, я приказала. Нет, вы понимаете, они мне сказали, что ошиблись! О-шиб-лись!!! А всё – из-за батюшки. Он мне так и велел: «Ирина, раба Божья, молись!»



Маша

И вы молились?



Ирина Евсеевна

Нет. Ещё не успела.


Появляется Татьяна.
Татьяна

У вас тут праздник? И меня не позвали?



Ирина Евсеевна

А тебе что, отдельное приглашение нужно? Танька, я такая счастливая! Такая… такая… дайте выпить. Маш, где твой заветный чайник?



Аитова

Вот он! (хватает чайник и несёт его Ирине Евсеевне, по пути отпивая из носика)



Ирина Евсеевна (вырывая у Аитовой чайник)

Не, ну совсем девка оборзела. Аминазину ей.



Аитова (моментально опьянев)

Евсеевна, я такая за тебя счастливая! А что у тебя случилось-то?



Ирина Евсеевна

Больная, идите в свою постель и спокойно лягте спать. Проспитесь и вспомните – кто вы и кто я. (присасывается к чайнику)



Аитова

Чего одна пьёшь? Другим тоже хочется. (пытается вытащить чайник из рук Ирины Евсеевны)



Перепёлкина

А я сейчас чайник загрызу.



Батурина

А меня Ирина Евсеевна так любит… так любит… просто очень любит. А я люблю Ельцина. Он сегодня за мной приедет.



Аитова

Ага. Щаз. В голубом вертолёте.



Перепёлкина

В розовом. А-а-а!!



Маша

Оль, ты чего кричишь?



Перепёлкина

Мне розовый нравится потому что!!



Аитова

Рожа у него розовая. Потому, что сколько он пьёт, даже я не выпью.



Батурина

А он меня любит! Любит! Любит! Любит!



Перепёлкина

А-а-а-а-а-а!!!!



Наталья Ивановна

Девочки, дайте Ирине Евсеевне спокойно попить чаю.



Перепёлкина (моментально успокаиваясь)

Извините, Наталья Ивановна.



Зоя

У меня в лифте солёные огурчики припасённые. Ох, хрустят – прямо как эклеры! К чайку вам, дорогая Ирина Евсеевна.



Ирина Евсеевна

Спасибо, Маша.



Зоя

Я не Маша. Я Зоя.



Маша

Маша – это я.



Ирина Евсеевна

Всё равно хорошо. Несите огурчики.



Наталья Ивановна

Ирина Евсеевна, я вас не узнаю. Огурчики к чаю! Может быть теперь принято к водке бламанже подавать?



Аитова

Что ты говоришь, Наталья Ивановна? Бламанже? Бламанже будет потом – в обнимку с белым ихтиандром.



Наталья Ивановна

Каким Ихтиандром? Я ничего не понимаю… Что-то мне нехорошо.



Аитова

Не, ну вы видели? Пью я с Евсеевной, а нехорошо ей…



Маша

Девчонки, не отвлекайтесь. Мы ничего не успеваем.



Верушка

Если бы ещё у меня… поскольку все собралися, вот… пелёнок бы мне…



Ромашкина

Слушай, Вер, можешь ты хоть в такой праздничный день насрать на свои пелёнки?!



Верушка

Ну… Галь, как я могу в них сама насрать, когда у меня даже на больных не хватает?



Татьяна

А что случилось-то? Что у вас тут происходит? Хоть объясните мне. И машинку мою куда-то убрали. А мне допечатывать – каждая справка на счету!



Маша

Успокойся, Тань. Давай, лучше я тебе тоже чаю налью.



Катерина

Плюнь. У нас Ирина Евсеевна воскресла.



Татьяна

Как это?..



Катерина

Понимаешь, врачи ей сказали…



Наталья Ивановна (неожиданно оседая)

Врача мне… (падает)


Произошедшее настолько неожиданно, что все остолбеневают.
Маша (первая кидается к Наталье Ивановне, пытаясь привести её в чувство)

Воды ей! Что ж вы все застыли-то, словно неживые? Обмороков не видели?



Татьяна (очнувшись от секундного столбняка, подключается к процессу помощи)

И корсет помогите расстегнуть. Как же она им себя затянула… Старая школа.



Верушка

Вот вода. (выхватывая чайник у Ирины Евсеевны, пытается полить из него Наталью Ивановну)



Маша

Да не из чайника, дура! Кто ж из чайника льёт?



Зоя (насколько возможно быстро, устремляясь куда-то за кулисы)

Сейчас принесу!



Перепёлкина (Батуриной)

Как думаешь, Наталья Ивановна не умрёт?



Батурина

Я пойду, позвоню Ельцину, чтобы не приезжал. (уходит)



Аитова

Дай сюда! (вырывая чайник у Верушки, присасывается к его носику, как младенец к груди)



Верушка

Я не дура. Отдай. Вода Наталье Ивановне нужна. (пытается вернуть отнятое)



Аитова (отмахиваясь, как от назойливой мухи)

Сейчас допью – нальёшь свою воду.



Ирина Евсеевна

Так допивай, блин, скорее – не видишь, человеку хреново? Что нам тебя – полчаса ждать?



Аитова

Как могу, так и пью…



Зоя (возвращаясь со стаканом воды)

Вот.


Аитова

Молодец! (хватает стакан, выпивая его залпом) Ох… хорошо!



Маша

Ну ты, Ленка, и дрянь… не видишь разве, для кого Зоя воду принесла?



Аитова

Да? А спирт без запивки глушить – слабо?



Маша

Это мне-то слабо?! Да я его уже пила, когда ты ещё не родилась! Козявка наглая.



Аитова

Между прочим, за козявку и ответить можно…



Наталья Ивановна (приходя в себя)

Не надо ссориться. Девочки, что это со мной было? Что-то мне так плохо… побудьте со мной…



Шестая картина
Аитова сидит одна. Втихаря раскладывает карты. Входит Климантова.
Климантова

Здравствуйте. Мне бы хотелось посмотреть, как у вас тут всё устроено.



Аитова

А ты кто?



Климантова

Я – баронесса Евдокия Ильинична Климантова. Мой род ведёт свою историю со времён Евдокии Ильиничны Климантовой, обер-гофмейстерины двора цесаревны Анны Петровны. На гербе нашего рода – в щите, в золотом поле, три червлёных розана на зелёных стеблях с четырьмя листьями: один вверху, два внизу. Каждый розан разделён пятью зелеными листами. Верхний розан держит рука слева…



Аитова

Короче, наш клиент. А направление из психиатрической больницы на койко-место у тебя есть?



Климантова

Что есть койко-место? Какое направление?



Аитова

Какое-какое… думаешь, сюда так просто попасть? Здесь – лучшие из лучших.



Климантова

Я не понимаю. Но у меня есть приглашение.



Аитова

Короче так. За порядок здесь отвечаю я. Станешь рыпаться – получишь в лоб. Да не стремайся ты. У нас тут никого просто так не обижают.



Климантова

Не стремайся?



Аитова

Короче, бери свои документы и топай к Ирине Евсеевне. Или нет – стой здесь. Я её сама позову.



Климантова

Да-да… Ирина Евсеевна. Мне говорили, что я должна к ней обратиться.



Аитова

А как тебя вообще сюда тётя Нюра пропустила?



Климантова

Тётя Нюра?



Аитова

Вахтёрша.



Климантова

Это, видимо, та женщина, которая вяжет свитер у двери? Я ей сказала, что я Климантова.



Аитова

А-а-а… (исчезает)



Климантова

Мне почему-то кажется, меня с кем-то спутали. (оглядываясь) О, а здесь уютно, хорошо. Гораздо лучше, чем в других интернатах. Цветочки везде в горшочках. И запах не очень противный. (выходит)


Вбегает Ирина Евсеевна с персоналом. Все – приодеты и аккуратны. Следом входит Аитова.
Ирина Евсеевна

Что ты ей сказала?



Аитова

Что сказала… я ничего ей не говорила. Велела здесь ждать. Сказала, что в лоб дам, если выёживаться будет. А эта дура ушла куда-то. Короче… разбирайтесь сами.



Ирина Евсеевна

Ты… ты ей обещала дать в лоб?!! Да ты хоть знаешь, кто она?



Аитова

А мне плевать. (уходит)



Ирина Евсеевна

Как это всё не вовремя. Маш, где твой чайник?



Маша

Зачем?


Ирина Евсеевна

Нервы подлечить нужно.



Маша

Ирина Евсеевна, вы бы… как-то… У нас так скоро весь спирт закончится.



Ирина Евсеевна (жадно отпивая из носика)

Новый выпишем. Ну где она, женщина из Швейцарии?



Зоя

Маш, Швейцария – это где? В Германии?



Маша

Не помню. Где-то там.



Ирина Евсеевна

Но главное, она – спонсор. Ездит по всем интернатам Москвы – выбирает лучший. Какой понравится, тот и озолотит.



Татьяна

А у нас опять кошками пахнет! Опять-опять!



Катерина

Ну и что? Может, она кошатница? Мы не должны исключать такую возможность.



Ирина Евсеевна

Тихо! Растрепались тут…


Появляется Климантова, под ручку с Натальей Ивановной.
Климантова

Как говорит ваш Булгаков – как причудливо тасуется колода. Мы с Натальей нашли много общих знакомых.



Наталья Ивановна

Мой прадед дрался на дуэли с её прапрадедом и убил его.



Климантова

А во всё виновата двоюродная тётка моего прапрадеда. Она была такая влекущая… такая влекущая… У вас хороший интернат. Больные лежат в сухих пелёнках и у них нет пролежней. А почему вы не используете памперсы?



Катерина

Это Верушка у нас молодец. Порядок бдит.



Верушка

Так я говорю – пелёнки нужны! А меня никто не слушает. А я же ведь не для себя – потому, что…



Ирина Евсеевна (перебивает)

Успокойся. Будут тебе пелёнки!



Климантова

Ваш интернат – лучший в Москве. Я буду ходатайствовать о вас.



Ирина Евсеевна

Так это нужно отметить! Ромашкина, неси сыр и мясные консервы.


Ромашкина срывается с места, исчезая.
Климантова

Вы предлагаете мне поесть? Спасибо. Я уже кушала.



Ирина Евсеевна

Мы предлагаем выпить! Фронтовые сто грамм.



Климантова

Разве у вас теперь война?



Ирина Евсеевна

У нас вечно война. Ромашкина, да где же ты?



Ромашкина (сгибаясь под тяжестью снеди)

Я уже тут.


Ромашкина и все остальные начинают накрывать на стол.
Климантова (отмечая что-то в блокноте)

Сколько у вас больных на одного воспитателя?



Ирина Евсеевна

Кать, сколько у тебя контингента?



Катерина (не прекращая расставлять тарелки)

Сорок семь.



Климантова

Ах! Так много? И что вы с ними делаете?



Ирина Евсеевна

Она делает с ними всё.



Климантова

В каком смысле?



Катерина

Кого-то учу шнурки завязывать, кого-то к Пушкину приобщаю.



Климантова

Подойдите, пожалуйста сюда. Как вас зовут?



Катерина

Катя… Екатерина Владимировна.



Ирина Евсеевна

Катя – лучшая наша воспитательница. Она недавно прошла курсы повышения квалификации.



Климантова (снова что-то отмечая в блокноте)

А вы не хотели бы поработать в Швейцарии? Условия очень правильные – высокая зарплата, десять-двенадцать воспитанников на одного воспитателя, комната отдыха перед каждым общением, в комнате – красивый аквариум с рыбами и черепахами.



Ирина Евсеевна

Берите. Отдаю. Катька, я так за тебя рада!



Катерина (нерешительно)

Но… я… кроме русского, других языков не знаю…



Климантова

О, у нас много эмигрантов. Они вполне хорошо понимают русский язык. У вас есть дети?



Катерина

Сын.


Климантова

Вы сможете его вырастить в нормальной стране.



Катерина

А как же муж?



Климантова

Его уже не вырастить. Он останется в России.



Катерина

Вообще-то, мне и здесь хорошо. Я не ради заграничного бабла к Белому дому на баррикады ходила.



Ирина Евсеевна

Катька, не ерепенься. Поработаешь, устроишься – а там, глядишь, и мужа к себе выпишешь. Или нового, из местных, найдёшь.



Катерина (заводясь)

Нового?!


Татьяна (пытаясь разрядить обстановку)

А вы не хотите чайку? И бутерброд с мясом.



Климантова

Екатерина Владимировна, вы всё-таки обдумайте моё предложение. Чай с мясом? Это такой новый российский обычай? Разрешите полюбопытствовать?



Маша

По… лю… чего?



Климантова

Вы не будете так любезны позволить мне взглянуть на банку от консервов?



Катерина (с вызовом)

А что на неё глядеть? Банка она и есть банка… я могу вам её подарить, если у вас там банок не хватает в Швейцарии.



Климантова (рассматривая банку)

У нас в Швейцарии много банков. Я так и думала. Это консервы для собак. Вы ими кормите больных? Это не есть правильно – есть собачью еду.



Ромашкина

А чё мы? Что вы нам в гуманитарке прислали, то и даём.



Зоя

То-то мне вкус странным показался…



Маша

Врёшь, Зойка – жрала за милую душу.



Зоя

Так же, как и ты!



Маша

Не-е-е-ет! Я не какая-нибудь сука, чтобы собачьи консервы жрать! Я, между прочим… как же будет это слово на букву «б»… би… бе…



Катерина

И этим в России кормят детей! Потому, что – кто ж ожидал такой подлянки от вас, от Европы? Мы же думали, что мы друзья, а теперь собачью еду жрём. Вы нас считаете быдлом. Потому, что мы… Ну и что? Зато мы… вот такие. Не знаю, как выразиться… Я ощущаю себя собакой – всё понимаю, а сказать не могу. Наверное, правильно, что мне прислали собачьи консервы. И, в общем-то, спасибо, что вы нас кормите. Потому, что без этих посылок мы бы не выжили. Хоть это и унизительно.



Ирина Евсеевна

Блин, а я это мясо ела… у меня теперь что – шерсть вырастет?



Маша

Ба… бу… бы… О, вспомнила – библиотека. Я, между прочим, в библиотеку недавно записалась. Вот!



Климантова

Мне нравится ваша такая искренность, Екатерина Владимировна.



Наталья Ивановна

Катенька – очень хорошая девочка. Она каждую неделю возит меня на обследования. Я подозреваю, что у меня рак.



Климантова

О, я могу вам предложить прекрасное лечение у наших врачей.



Катерина

Ничего ей от вас не надо. Нет у неё никакого рака. Ведь у вас же ничего не болит? Так ведь, Наталья Ивановна?



Наталья Ивановна

Да. Почему-то не болит. Но у меня совсем не осталось сил. Я всё время падаю. Обмороки, знаете ли. Представляете, какой моветон? На старости лет, превратилась в падшую женщину.


Словно два ангелочка, впархивают Батурина и Перепёлкина. Устремляются к Климантовой.
Перепёлкина

Тётка, ты чего нам принесла? Подарки, что ли? Я буду себя грызть. А-а-а-а-а!!!



Маша

Оленька, погрызи лучше бутерброд с мясом. На, посмотри, какой вкусненький!



Климантова

Вы что, хотите дать ей… это?



Маша

Ну, не человечину же ей грызть?



Климантова

Какую человечину?



Маша

Себя.


Батурина

Тётенька, а ты меня любишь? Очень-очень? А у тебя есть бассейн на даче? А собачка маленькая у тебя есть? Можно я тебя обниму?



Климантова

Конечно, голубушка!



Батурина

А тебя за мной Ельцин прислал? Ты меня к нему заберёшь?



Климантова

Нет, девочка. (нежно гладит её по голове)



Батурина (неожиданно взвиваясь, отталкивает Климантову)

Ты волосы из меня вырываешь! Ты нехорошая тётя! Ты – тётька! Ирка Евсеевна, что здесь делает эта старая дура? (начинает крушить всё, что попадается под руку) Перепёлкина, ты думаешь, я тебя не укушу? Аитова, я тебя убью! Ты дрянь и алкоголик! Алкоголик-алкоголик-алкоголик!!!! Я всех убью!!! А я знаю, что Наталья Ивановна никакая не актриса! Она старая женщина! А Ирина Евсеевна травит её ядом! Я сама видела, как она его подсыпала в кашу! Я мамина принцесса! Я папина принцесса! Я хочу жить во дворце! А Катька своего мужа посадила в клетку! И я ей за это вырву все волосы!


Батурина, в состоянии агрессии, преображается в сущего дьявола. Сила её неимоверна. Она раскидывает кидающихся к ней Машу, Верушку, Зою и прибежавшую на крик Аитову, сбрасывая их с себя, раз за разом, словно могучий Тарас Бульба – ляхов. Наконец, общими усилиями всех присутствующих, Батурину связывают простынями. Климантова, ошарашенная, смотрит на всё, в состоянии полного столбняка.
Ирина Евсеевна

О, Господи, как же тяжело работать в психиатрии. А ведь могла бы быть хирургом – резала бы себе тела… не трогая души. Резала бы себе и резала… резала бы и резала… Жалко принцессу в дурдом отдавать, но что поделаешь? Всё. Писец. Капут цыплёнку. Катюш, вызывай-ка ты для своей Батуриной психиатрическую перевозку. А пока что – аминазину ей. Пять шариков. Откупори там новую банку в аминазиновом кабинете. Не забудь респиратор и одноразовые перчатки.



Катерина

Да ну их… некогда. Так возьму.



Климантова

О, Россия… я ничего не понимаю.



Седьмая картина
Катерина и Наталья Ивановна вдвоём.
Наталья Ивановна

Когда я умру…



Катерина

Что вы, Наталья Ивановна, вы всех нас переживёте! Уж меня-то – точно.



Наталья Ивановна

Катенька, ну я серьёзно. Ты думаешь, я не знаю, зачем меня возят по онкологическим больницам? Я всё понимаю. Мы идём туда, где лечат рак. И откуда не возвращаются. Ничего страшного. Когда-нибудь, мы все не вернёмся.



Катерина

Что вы себе вбили в голову? Нет у вас никакого рака.



Наталья Ивановна

Но ведь зачем-то ты меня туда возишь? Всё время. Хорошая ты девочка, Катенька – не умеешь врать. И не надо. Не учись. Мне, отчего-то, вдруг резко расхотелось курить. Всю жизнь курила, с пятнадцати лет. И… расхотела. А я ведь не дура – знаю, что это происходит примерно за неделю до смерти. Знаешь, что… ты возьми себе, на память обо мне, все мои фотографии. Особенно ту, где я в роли Норы, в золотой рамочке. Не плачь. Я ни о чём не жалею. Я провела чудесную жизнь. Как-то не хотелось бы, чтобы от меня осталась только последняя страничка из дурдома.



Катерина

Это не дурдом.



Наталья Ивановна

Я знаю. Мне здесь было хорошо. Я даже Ирину Евсеевну прощаю, за то, что она меня отравила. Знаешь, Катюш, а может мне показалось? И она добрая? Сил-то у меня совсем мало осталось. Ты меня проводишь? (Катерина и Наталья Ивановна уходят за кулисы)



Восьмая картина
Маша и Зоя.
Маша

Ну вот. И отправили мы в последний путь нашу актрису. Всю жизнь по театрам – теперь Боженьку на небесах развлекает. Я слышала, что, провожая, надо было хлопать. А мы почему-то… плакали.



Зоя

Помянем её. Доставай чайник. А я пойду – лифт остановлю.



Маша

Как… остановишь?



Зоя

Напишу объявление, что не работает. На профилактике. Может у меня, хоть иногда, лифт сломаться? Счастливая смерть у Натальи Ивановны получилась. Рак, а почти не мучилась. Только в самые последние дни – на наркотиках. Да и то – не по боли, а для поднятия настроения. Катька так и говорила – это её советское шампанское такое.



Маша

Полусладкое. Повезло.



Зоя

Чё ты говоришь-то? Маш, ты как вякнешь что – словно в лужу…



Маша

А я вот тоже хочу, чтоб меня уважали, как Наталью Ивановну! Ну что я – не достойна? Да?



Зоя

Да ладно тебе, Маш! О Наталье Ивановне говорим. Помянуть бы её надо. Тост хочу сказать. Дай чайник сюда. (приподнимает его торжественно) За актрису нашу любимую. Какой человек был! Теперь таких, как Наталья Ивановна, не бывает. Не делают их!



Маша

Так она ж из бывших, оказывается, оказалась. Помнишь, к нам баронесса приезжала? Из Швеции.



Зоя

Из Швейцарии.



Маша

Один хрен. Наталью Ивановну к себе на леченье взять хотела, а Катька не дала. И правильно. С последней стадией рака – куда ехать? Помирать, так на Родине. Дай чайник сюда. (отпивая, со слезой в голосе) Хоть, может, на могилку кто-нибудь придёт… иногда.



Зоя

Не знаешь, а что она так истерила перед уходом?



Маша

Наталья Ивановна?



Зоя

Баронесса.



Маша

А… эта? Да дура потому что. Никак не могла понять, почему у нас аминазин без спец учёта хранится. И почему в кабинет аминазиновый мы без положенной защиты заходим. Кричала, что это вредно, что мы себя убиваем…



Зоя

Хилые они там у себя, на Западе. Верно говорят – что русскому хорошо, то немцу смерть.



Маша

И Катьку всё требовала – словно младенец грудь.



Зоя

Хрен им, а не Катька. Самим нужна. Да и без мужа… Вот ты бы без мужа поехала? Если бы он у тебя был… Батурина сегодня возвращается. Родители её обратно из психбольницы выкупили.



Маша

Ты меня знаешь. Для меня Родина – всё. Хорошо, когда денег много. Что угодно купишь.



Зоя

Кроме здоровья. Не очень-то деньги Батуринским родителям помогли.



Маша

Помяни чёрта – а он и тут. Вон она… летит наш ангелочек.


Появляется Батурина, за руку с Катериной. Наташа и вправду похожа на ангелочка. Розовое газовое платьице, с лёгкой разлетающейся юбкой, наивный взгляд ребёнка.
Батурина

Привет! Тётя Маша, а ты меня любишь? Очень-очень?



Маша

Конечно, Наташенька.



Батурина

Меня все любят. Даже государство. Оно очень доброе и самое лучшее. У него ещё бывает ночь Конституции. Мне Катерина Владимировна рассказывала. Правда, я похожа на наше государство?



Катерина

Один в один. Только не ночь Конституции, а день.



Батурина

А когда вечер – тоже день?



Аитова (вбегает)

Привет, дурында! Я по тебе соскучилась. (ерошит ей волосы)



Батурина

Ой, да ты мне причёску не порть! Видишь, какие у меня бантики? А заколочки? Ты видишь, они какие? А ты меня любишь, Лен?



Аитова

Люблю, Наташ. (оживившись) Маш, может… от чайничка отольёшь?



Маша

Нет. Не приказано.



Аитова

Ну, ты же знаешь, я всё равно найду.



Маша

Вот и ищи по своим блатам. А у меня – порядок прежде всего. Хочешь, чтобы из-за тебя меня Ирина Евсеевна уволила? Да? Я, между прочим, квартиру тут жду.



Аитова

Да она ничего не заметит! Вечно бухая…



Маша

Не бухая, а… как же это слово… на букву «б»… ба… бе…



Зоя

Болеет Евсеевна. Душа у неё болит. Сперва о болезни, затем о здравии… а теперь – так, по привычке.



Перепёлкина (которая, войдя вместе с Аитовой, всю сцену простояла в углу, грызя свои руки)

А чего, про меня все что ли забыли? Я тут стою, а никто не говорит, что пришла Оля Перепёлкина. Меня никто не любит. И вообще, у Ирины Евсеевны опять не то дыханье. Она им на меня дышит. А мне неприятно.



Катерина

Олечка, ну да ладно тебе… ты же лучше всех коробочки для тортов делаешь.



Батурина

Оль, а ты меня любишь? Меня все любят. Потому, что я похожа на государство. Мне Катерина Владимировна сказала.



Аитова

На фиг нам такое государство, как ты!



Батурина

Меня все любят – потому, что я, как государство?



Зоя

Правильно, Наташенька. Для государства главное – что? Чтоб мы его любили.



Батурина

А ты меня любишь?



Зоя

Конечно.


Батурина

Это потому, что государство – это я?



Татьяна (появившаяся незадолго до этого)

Ты, ты, Наташенька. Я думаю, потомки Людовика не будут иметь претензий.



Батурина

Я больше не буду любить Ельцина. Я буду любить только себя. Потому, что я – государство.



Маша

Что за Людовик какой-то?



Татьяна

Да так, это к делу не относится. Король был один такой французский…



Аитова

Давайте, я вам всем на короля погадаю! Меня цыгане научили. Они меня трахали, а за это – водкой угощали и колоду подарили. Специальную.



Зоя

Ну… если цыгане…



Татьяна

Это даже уже становится интересно…



Катерина

Да, Тань, здесь мне ещё не гадали.



Маша

Погадай нам, Лен. Кого тут ещё нет? Всем – так всем. Схожу позову. А ты начинай пока… (уходит)


Аитова сосредоточенно тасует колоду, вынимает из неё карту.
Аитова

Ну, я на будущее. (впадая в транс) Зой, твоя внучка любимая… ментом станет. Видишь – шестёрка?



Зоя

Это хорошо. Я милиционеров люблю. (с гордостью) Маленькая моя – в школу пошла.



Аитова (не прекращая вынимать из колоды карты)

Плохо кончит. В ДТП трёх человек собьёт. Всю семью.



Зоя

Горе-то какое! Может, как-то исправить можно?



Аитова (продолжая монотонным голосом)

Маша квартиру получит. С окнами на южную сторону. Выйдет замуж. Но мужик долго не протянет. Похоронит она его.



Маша (входя вместе с Ириной Евсеевной, Ромашкиной и Верушкой)

Что-что ты сказала?



Аитова

Это не я. Это карты. Крест на твоём короле. Но квартира останется. Видишь? А теперь о покойных. Только хорошо. Дайте мне чайник. (отхлёбывает из протянутого чайника) Туз червовый у Натальи Ивановны выпал. В вишнёвом саду она. Под вишней сидит. Наливку пьёт.



Верушка

Что ж это она пьёт-то?



Аитова

Пить хочет – потому и пьёт. Видишь, червовую десятку? Верушка от Ирины Евсеевны премию получит.



Верушка

Ой, хорошо! Пелёнок прикуплю…



Ромашкина

Хрен ей, а не премия!



Аитова

Ты Ромашкина, вообще молчи. Видишь, что тебе выпадает? Восьмёрка червовая. Альфия твоя скоро в подоле принесёт.



Ромашкина

Врёшь. Она у меня скромная девочка.



Аитова

Скромно принесёт.



Ирина Евсеевна

Ну-ну… И про меня, что ли, что-то скажешь?



Аитова

А… Ирина Евсеевна? Пить не бросишь. Не получится. Но и не заболеешь. Бубновый валет у тебя – мозги тебе забубнит.



Верушка

Бубновый… молоденький, значит…



Аитова

Татьяна, раз уж ты здесь, хоть ты и мальчиковая, а не наша – получай пиковую даму. Так замуж и не выйдешь никогда. И Юлька твоя мужа себе не найдёт. И внучка. Без мужиков и помрёте. Проклятье на тебе родовое. Венец безбрачия.



Татьяна

Не верю я в это всё. И вообще… игра становится не смешной. И кошками снова воняет… воняет…



Батурина

А нам? А нам с Олей?



Аитова

Оль, тебе девятка крестей.



Перепёлкина

Я буду себя грызть. И лучше всех собирать коробочки.



Аитова

Батурина Наташа… Странно… снова червовый туз выпал. Как у Натальи Ивановны. Актрисой ты станешь. В сумасшедшем театре, где все дауны.



Батурина

Как в моём государстве? И у нас будет ночь Конституции?



Аитова

Только она и будет. А ты, Катерина Владимировна, не стесняйся – бери, давай, своего пикового туза.



Катерина

Зачем он мне? Я лучше просто загадаю желание. Я хочу, чтобы был мир во всём мире… И нечего хихикать – ничего смешного я не сказала. Я каждый Новый год кидаю в шампанское жжёные бумажки, в которых пишу об этом. А потом выпиваю это шампанское и верю, что моя мечта сбудется. Все нормальные загадывают деньги, карьеру, а я… вот так. А ещё, чтобы всем счастья побольше. Да такого, чтобы за ушами трещало… Так мне не хочется, чтобы невинные по тюрьмам сидели. Или, того хуже, умирали, ни к селу, ни к городу. Пути Господни, конечно, неисповедимы, но всё-таки… А ещё хочу сказать… вот, иногда, смотришь на ребёнка – своего ли, чужого ли… без разницы – волна чтобы такая накатывала, как в храме иногда! Или дождь летний… или черёмуха цветёт… Ну, в общем, вы поняли. Чтобы всем людям больным – детям, ну и взрослым, на избавление от всяких хворей денег хватало. Чтобы у каждого крыша над головой была. И, главное, чтобы не сносило её. Я, может быть, вам надоела? Я вас не буду долго грузить. Чуть-чуть ещё меня послушайте… Ещё хочется, чтобы родители как можно дольше были с нами… и очень существенно, чтобы детей мы не хоронили. Ни чужих, ни своих – вообще никаких. Хочу, чтобы прощали мы друг другу нелепые глупости. Ведь так часто случается обидеть по доброте. Хочешь, вроде, хорошее человеку сказать, а он… обиделся. Трудно это, но как-то нужно постараться… ну… попробовать хотя бы! И чтобы государство у нас было такое… ну… словно бы крыльями нас охраняло. Чтобы границы у него были, как барьерчик в детской кроватке. Из деревяшечек таких лакированных… берёзовых. Но только не дубовых и не осиновых (сами понимаете – почему!). Чтобы одновременно защищали и открывали весь мир – большой и красивый. И чтоб не было каких-то дурацких разделений – на всякие там нации, расы, язык, цвет кожи и глаз. Зрение должно определяться не справкой от окулиста, а умением видеть. Ведь смотреть и видеть – совсем не одно и то же. А, главное – нужно просто понимать друг друга, без всей этой идиотской вавилонщины. Хочу, чтобы в каждой стране нашёлся такой человек, который так всё и сделает. И даже если что-то у него там не получится – во всяком случае, Родина у меня всё равно есть. И чтоб мы были все такие счастливые, как в фильмах о Победе – когда все обнимаются и все друг другу такие родные. Может быть, это слишком красиво. Но это – правда. Я действительно этого хочу. Нехорошо так вот… глупо, наверное… душу-то наизнанку выворачивать. А… плевать! Мне почему-то верится, что так всё и будет. Я же ничего плохого не сказала? Да, ещё… чтобы самолёты не разбивались, чтобы аварий не было. Никаких – ни лифтовых, ни с машинами, ни с поездами. И чтобы личных аварий тоже никогда ни с кем не случалось. Береги Господь всех нас и весь мир в целости и сохранности. И чтобы женщины, когда режут салат, не резали себе пальцы. Потому, что это так обидно – готовиться к празднику и встречать его с пластырем на руке. Вот, собственно… и всё, что мне нужно …не так уж и много?


Все молчат, ошарашенные неожиданным монологом.
Батурина

Не-е-етушки. Ты – как хочешь, а я – как хочу. Вот такушки.


Занавес
Контактные данные:

boch-tdnl@yandex.ru

8-903-73-73-578 (Дмитрий)



Достарыңызбен бөлісу:
1   2




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет