Тема 1: Немецкий язык, его роль и место среди мировых языков


ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ (das Numerale)



бет11/12
Дата28.06.2016
өлшемі2.2 Mb.
#162704
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12

5.1.4 ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ (das Numerale)
В немецком языке имеется 2 группы числительных: количественные и порядковые.
КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
Количественные числительные от 1 до 12 являются по своему словообразованию простыми.

1 ein 2 zwei 3 drei

4 vier 5 fünf 6 sechs

7 sieben 8 acht 9 neun

10 zehn 11 elf 12 zwölf
К простым числительным относятся также 100 — hundert, 1000 — tausend, l 000 000 — eine Million, l 000 000 000 — eine Milliarde, das Dutzend — дюжина.
Остальные числительные образуются следующим образом:
I. от 13 до 19 — название единиц + zehn


13 — dreizehn

14 — vierzehn

15 — fünfzehn

16 — sechzehn

17 — siebzehn

18 — achtzehn

19 — neunzehn

Сотни — название единиц + hundert: 100 — (ein)hundert 200 — zweihundert 300 — dreihundert 400 — vierhundert 500 — fünfhundert 600 — sechshundert 700 — siebenhundert 800 — achthundert 900 — neunhundert


десятки — название единиц + суффикс –zig:

20 — zwanzig

30 — dreißig (суфф. –ßig)

40 — vierzig

50 — fönfzig

60 — sechzig

70 — siebzig

80 — achtzig

90 — neunzig


тысячи — название единиц + tausend: 100 — (ein)tausend 600 — sechstausend 200 — zweitausend 700 — siebentausend 300 — dreitausend 800 — achttausend 400 — viertausend 900 — neuntausend 500 — fünftausend


Двузначные числительные (от 21 до 99) образуются следующим образом: название единиц, союз und, потом название десятка, причем все пишется в одно слово: 26 — sechsundzwanzig.

В немецком языке все числительные пишутся слитно. Отдельно пишутся, причем с прописной буквы, только названия миллионов и миллиардов: 5 450 456 — fünf Millionen vierhundertfünfzigtausendvierhundertsechsundfünfzig.


Название года читается следующим образом:
1825 — achtzehnhundertfünfundzwanzig 1995 — neunzehnhundertfünfundneunzig
ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
Порядковые числительные образуются от количественных следующим образом:
Порядк. числит. от 2 до 19 — от колич. числ. + суфф. –t der zweite
Порядк. числит. от 20 и выше — от колич. числ. + суфф. –st der dreißigste
Примечание. Der erste первый, der dritte третий, der achte восьмой.
ДРОБНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
Дробные числительные образуются от количественных при помощи суффикса -tel от 2 до 19 и суффикса -stel от 20 и выше, например: 3/4 — drei Viertel, 0,00l — ein Hundertstel.

5.1.5 МЕСТОИМЕНИЕ (das Pronomen)
По своему значению и грамматическим свойствам местоимения подразделяются на следующие группы:
1. Личные местоимения (Personalpronomen)

2. Возвратное местоимение sich (Reflexivpronomen)

3. Притяжательные местоимения (Possessivpronomen)

4. Указательные местоимения (Demonstrativpronomen)

5. Вопросительные местоимения (Interrogativpronomen)

6. Относительные местоимения (Relativpronomen)

7. Безличное местоимение es (das unpersönliche Pronomen es)

8. Неопределенные местоимения (Indefinitpronomen)

9. Отрицательные местоимения (Verneinende Pronomen)
ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (Personalpronomen)
Личные местоимения: ich (я), du (ты), er (он), sie (она), es (оно), wir (мы), ihr (вы), sie (они), Sie (Вы).

Склонение личных местоимений


Падеж Nom. Gen. Dat. Akk. Nom. Gen. Dat. Akk.

Единственное число (Singular) Множественное число (Plural)

ich meiner mir mich

du deiner dir dich

er seiner ihm ihn

sie ihrer ihr sie

es seiner ihmes

wir unser uns uns

ihr eurer euch euch

sie ihrer ihnen sie

Sie Ihrer Ihnen Sie

Родительный падеж (meiner, deiner и т.д.) употребляется очень редко. Его употребление связано с управлением глаголов и прилагательных, например: глагол gedenken (помнить, чтить чью-либо память) употребляется с Genitiv:

Wir gedenken der Helden. Мы чтим память героев.

Wir gedenken ihrer. Мы помним их.


ВОЗВРАТНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ sich (Reflexivpronomen sich)
Возвратное местоимение sich изменяется по лицам и числам.
Единственное число Множественное число

1-е л. — mich uns

2-е л. — dich euch

3-е л. — sich sich
Возвратное местоимение sich стоит в предложении обычно после изменяемой части сказуемого: Unsere Freunde haben sich für Sport interessiert. Наши друзья заинтересовались спортом.
Спряжение глаголов с возвратным местоимением sich

Singular Plural

1л. ich wasche mich wir waschen uns

2л. du wäschst dich ihr wascht euch

3л. Er/sie/es wäscht sich sie waschen sich


Немецким глаголам с возвратным местоимением sich не всегда соответствуют русские глаголы с частицей -ся, например: sich erholen отдыхать, sich verspäten опаздывать.

Иногда местоимение sich может соответствовать русскому «себя», «себе». Например:

Er sieht sich im Spiegel. Он видит себя в зеркале.
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (Possessivpronomen)
К притяжательным местоимениям относятся:

mein мой, мое unser наш, наше

meine моя unsere наша

dein твой, твое euer ваш, ваше

deine твоя eure ваша

sein, seine его ihr, ihre их

ihr, ihre её Ihr Ваш, Ваше / Ihre Ваша, Ваши

Притяжательные местоимения употребляются обычно как определения. Они стоят перед именем существительным и согласуются с ним в роде, числе, падеже. Сравните:


Mein Bruder ist Jurist. Мой брат — юрист.

Meine Schwester ist Lehrerin. Моя сестра —учительница.

Притяжательные местоимения склоняются в единственном числе как неопределенный артикль, а во множественном — как определенный.
Склонение притяжательных местоимений

Падеж Nom. Gen. Dat. Akk.



Единственное число (Singular)

M. p. mein Bruder meines Bruders meinem Bruder meinen Bruder

Cp.p. mein Heft meines Heftes meinem Heft mein Heft

Ж. p. meine Stadt meiner Stadt meiner Stadt meine Stadt


Множественное число всех трех родов (Plural)

Nom. meine Brüder, Hefte, Städte

Gen. meines Brüder, Hefte, Städte

Dat. meinen Brüdern, Heften, Städten

Akk. meine Brüder, Hefte, Städte
Примечание.

Местоимение euer теряет -е перед r, если за ним следует окончание: euer, но eure.


Употребление притяжательных местоимений
В немецком языке каждому лицу соответствует свое притяжательное местоимение, в отличие от русского языка, где обычно во всех лицах употребляется местоимение «свой». Сравните: Ich liebe meine Stadt. Я люблю свой город.

Du liebst deine Stadt. Ты любишь свой город,

Er liebt seine Stadt. Он любит свой город.

Sie liebt ihre Stadt. Она любит свой город.

Wir lieben unsere Stadt. Мы любим свой город.

Ihr liebt eure Stadt. Вы любите свой город.

Sie lieben ihre Stadt. Они любят свой город.
При выборе притяжательного местоимения 3-го лица единственного числа sein и ihr нужно учитывать род существительного, которому принадлежит предмет. Для мужского и среднего рода употребляется местоимение sein, а для женского рода ihr, в 3-м лице множественного числа независимо от рода — местоимение ihr, например:

Er kämpft für seine Rechte. Он борется за свои права.

Sie kämpft für ihre Rechte. Она борется за свои права.

Sie kämpfen für ihre Rechte. Они борются за свои права

Окончание притяжательного местоимения зависит от рода, числа и падежа того существительного, перед которым оно стоит. Например:



Wir bestätigen unseren Plan. Мы утверждаем свой план.

Wir besprechen unser Projekt. Мы обсуждаем наш проект.

Wir studieren unsere Verfassung. Мы изучаем нашу конституцию.
УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (Demonstrativpronomen)
Наиболее употребительными указательными местоимениями являются:

dieser, dieses, diese этот, это, эта

jener, jenes, jene тот, то, та

solcher, solches, solche такой, такое, такая

das то, это

es то, это
Местоимения dieser, jener, solcher склоняются как определенный артикль.

Склонение указательных местоимений
Падеж Nom. Gen. Dat. Akk.

Единственное число (Singular)

M. р. dieser Bürger dieses Bürgers diesem Bürger diesen Bürger

Cp.p. jenes Gesetz jenes Gesetzes jenem Gesetz jenes Gesetz

Ж.р. solche Blume solcher Blume solcher Blume solche Blume


Падеж Nom. Gen. Dat. Akk.

Множественное число всех трех родов (Plural)

diese Bürger dieser Bürger diesen Bürgern diese Bürger

jene Gesetze jener Gesetze jenen Gesetzen jene Gesetze

solche Blumen solcher Blumen solchen Blumen solche Blumen


ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (Interrogativpronomen)
К вопросительным местоимениям относятся:

wer? кто?

was? что?

welcher? welches? welche? какой? какое? какая?

was für ein? was für eine? какой? какое? какая? что за?
Склонение вопросительных местоимений

Nom. Gen. Dat. Akk.

wer (кто?) wessen? (чей? чья? чье?) wem? (кому?) wen? (кого?)

was? (что?) wem? (чему?) was? (что?)

Местоимение wer? относится к лицам, a was? — к предметам.

Местоимения wer?, was? стоят всегда в единственном числе и не различаются по родам. Местоимение was? в дательном падеже не употребляется. Местоимение was? употребляется, если спрашивают о профессии.

Was ist dein Vater von Beruf? Кто твой отец по профессии?

Mein Vater ist Richter von Beruf. Мой отец судья.
Вопросительное местоимение welcher, -es, -e склоняется как определенный артикль и употребляется как определение.

Welchen Artikel lesen Sie? Какую статью вы читаете?
Падеж Nom. Gen. Dat. Akk.

M. р. welcher welches welchem welchen

Cp.p. welches welches welchem welches

Ж. p. welche welcher welcher welche

Мн. ч. welche welcher welchen welche
ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (Relativpronomen)
Относительными местоимениями являются:

der, die, das, welcher, welche, welches } который, которая, которое

die, welche которые
Склонение относительных местоимений
Падеж Nom. Gen. Dat. Akk.

M. р. der, welcher dessen dem, welchem den, welchen

Cp. p. das, welches dessen dem, welchem das, welches

Ж. p. die, welche deren der, welcher die, welche

Plural die, welche deren denen, welchen die, welche
Относительные местоимения der, die, das более употребительны, чем welcher, welche, welches. Эти местоимения вводят придаточные определительные предложения, в которых они являются союзными словами и членами предложения, например:

Das Buch, das wir jetzt lesen, ist interessant. Книга, которую мы теперь читаем, интересная.

Относительное местоимение согласуется с определяемым словом в роде и числе. Падеж зависит от функции в придаточном предложении.


БЕЗЛИЧНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ es (das unpersönliche Pronomen es)
Безличное местоимение es не изменяется. Оно является подлежащим в безличных предложениях: Es friert. Морозит. Es taut. Тает.

При переводе на русский язык немецких безличных глаголов, обозначающих явление природы, не всегда может быть использована безличная форма глагола.

Сравните: es friert морозит. es ist kalt холодно. es regnet идет дождь. es blitzt сверкает молния.

Личные глаголы geben (давать), stehen (стоять), gehen (идти) могут употребляться безлично, например:



In unerer Stadt gibt es viele Cafes und Restaurants . В нашем городе имеется много кафе и ресторанов.

Wie steht es mit deinem Referat? Как обстоит дело с твоим рефератом?

Wie geht es Ihnen? Как поживаете?
НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (Indefinitpronomen)
Наиболее употребительными неопределенными местоимениями являются:

man (не переводится)

viele многие

jemand кто-то

beide оба, обе

jeder, jedes, jede всякий, каждый

wenige немногие

alle все

etwas что-то, что-нибудь

einige некоторые
Неопределенно-личное местоимение man (das unbestimmt-persönliche Pronomen man)
Местоимение man употребляется в неопределенно-личных предложениях и является всегда подлежащим. Глагол-сказуемое, употребляемое с местоимением man, стоит в форме 3-го лица единственного числа. На русский язык глагол-сказуемое переводится формой 3-го лица множественного числа, например:

In inserer Universität studiert man Fremdsprachen. В нашем университете изучают иностранные языки.
Иногда предложение с местоимением man носит обобщенно-личный характер, например:

Im Sommer badet man viel. Летом много купаешься.
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (Verneinende Pronomen)
К отрицательным местоимениям относятся:

kein, keine никакой, никакое, никакая

niemand никто

nichts ничто
Местоимения kein, keine отрицают только имя существительное и стоят перед ним.

5.1.6 НАРЕЧИЕ (das Adverb)
ВИДЫ НАРЕЧИЙ
Наречия делятся на:

• наречия места: hier здесь, dort там, da там, links слева, rechts справа;

• наречия времени: heute сегодня, morgen завтра, früh рано, spät поздно, gestern вчера;

• образа действия: gern охотно, richtig правильно, vorfristig досрочно;

• причины: darum поэтому, daher поэтому, deswegen поэтому, deshalb поэтому;

• цели: dazu для этого, wozu для чего;

• уступительные: trotzdem все же, dessenungeachtet несмотря на;

• отрицательные: nie, niemals никогда, nirgends нигде;

• местоименные наречия: worin в чем; darin в том, wovon о чем, davon о том и др.
В предложении наречия бывают обстоятельствами места, времени, причины, цели и т.д. Некоторые наречия являются союзными словами: dann затем, deshalb поэтому.
ОБРАЗОВАНИЕ СТЕПЕНЕЙ СРАВНЕНИЯ НАРЕЧИЙ
Степени сравнения имеют наречия с качественным признаком. Сравнительную степень наречия образуют, как и прилагательные, при помощи суффикса -er. Некоторые наречия принимают умлаут: schon — schöner, groß — größer.

Превосходная степень образуется при помощи предлога am и суффикса -sten: am schönsten, am größten.


Следующие наречия образуют степени сравнения с отклонением от общего правила:

viel (много) — mehr — am meisten

gern (охотно) — lieber — am liebsten

bald (скоро) — eher — am ehesten

gut (хорошо) — besser — am besten

wenig (мало) — minder — am mindesten

wohl (хорошо) — besser — am besten
Два последних наречия имеют параллельно обычные формы: weniger — am wenigsten, wohler — am wohlsten.
МЕСТОИМЕННЫЕ НАРЕЧИЯ
Местоименные наречия заменяют существительные с предлогами, если эти существительные не обозначают одушевленное лицо:

Wovon erzählst du? О чем ты рассказываешь?

Ich erzähle davon, dass unsere Brigade ausgezeichnet arbeitet. Я рассказываю о том, что наша бригада отлично работает.
Местоименные наречия имеют вопросительную и указательную формы. Вопросительная форма состоит из компонента wo(r) и предлога: worüber, woran, wovon и т.д. Указательная форма состоит из компонента da(r) и предлога: darüber, daran, davon.

Соединительный компонент употребляется в том случае, когда предлог начинается с гласной



wo + in = worin wo + an = woran

da + in = darin da + an = daran
Выбор предлога и перевод местоименного наречия на русский язык зависит от управления глагола, с которым связано местоименное наречие. Перевод местоименных наречий следует начинать с предлога, затем переводить wo вопросительным местоимением что в соответствующем падеже, a da (dar) — указательным местоимением этот или тот (тоже в соответствующем падеже). Поскольку предлоги многозначны, то и местоименные наречия часто имеют несколько значений.

Mein Freund erzählte mir darüber, wie er seine Ferien verbracht hat. Ich fragte den Lektor danach, ob ich den ganzen Lehrstoff wiederholen soll.

Мой друг рассказал мне о том, как он провел каникулы. Я спросил преподавателя о том, должен ли я повторить весь материал.
В первом предложении было употреблено местоименное наречие darüber, так как глагол erzählen употребляется с предлогом über (рассказывать о чем-либо, о ком-либо).

Во втором предложении было употреблено местоименное наречие danach, так как глагол fragen употребляется с предлогом nach (спрашивать о чем-либо, о ком-либо).

Указательные местоименные наречия употребляются также в качестве слов, указывающих на последующее придаточное предложение, т.е. в сложном предложении они употребляются в качестве соотносительных слов (коррелатов).

Der Student beginnt die Arbeit an der Sprache damit, daß er unbekannte Wörter herausschreibt.

Студент начинает работу над языком с того, что он выписывает незнакомые слова.
Примечание.
Иногда предлог отбрасывается при переводе, что опять же зависит от управления глагола.

Ich warte gespannt darauf, dass du mir über deine Reise erzählen wirst. Я с нетерпением жду того, что ты расскажешь мне о своей поездке.

Womit kann ich dir helfen? Чем я могу помочь тебе?

Wofür interessiert sich unsere Jugend? Чем интересуется наша молодежь?
Местоименные наречия образуют только предлоги an, auf, aus, bei, durch, für, gegen, in, mit, über, unter, um, von, vor, zu.
5.1.7 ОТРИЦАНИЕ (Verneinung)
ОТРИЦАНИЕ nicht

Наиболее распространенным средством выражения отрицания является отрицание nicht. Nicht может отрицать любую часть речи и стоит обычно перед тем словом, которое оно отрицает:


• перед прилагательным:

Ich finde dieses Buch nicht interessant.
• перед наречием:

Leider besuche ich meine Großeltern nicht besonders oft.
• перед местоимением:

Nicht viele waren anwesend. Не многие присутствовали.
• перед существительным:

Ich interessiere mich nicht für Technik.
Если отрицается само действие, т.е., если отрицание относится к глаголу, то оно обычно стоит в конце предложения, если сказуемое выражено простой глагольной формой (Präsens, Imperfekt): Ich kaufe dir dieses Buch nicht.
В предложениях с модальными глаголами отрицание nicht может стоять в сложных глагольных формах перед инфинитивом или непосредственно после модального глагола.

Ich kann Auto nicht fahren. Ich kann nicht Auto fahren.
ОТРИЦАНИЕ kein

Отрицание kein употребляется только с существительным, которому без отрицания соответствует существительное с неопределенным артиклем в единственном числе, а во множественном числе существительное без артикля.



Ich esse kein Fleisch. Ich mag keine langweiligen Menschen.
Для выражения отрицания также используются отрицательные местоимения: nichts ничего, niemand никто и наречия nirgends нигде, nie никогда, niemals никогда.
В немецком языке в отличие от русского языка употребляется лишь одно отрицание.



      1. ПРЕДЛОГ (die Präposition)

В немецком языке, как и в русском, каждый предлог требует после себя определенного падежа имени существительного, т.е. управляет падежами имен существительных. Некоторые предлоги управляют только одним падежом: родительным, дательным и винительным, а другие — дательным и винительным.


ПРЕДЛОГИ, УПРАВЛЯЮЩИЕ ДАТЕЛЬНЫМ ПАДЕЖОМ
Дательного падежа требуют следующие предлоги: mit (с, при помощи, на), nach (после, по, на, в), aus (из), zu (к), von (от, о, с), bei (у, при), außer (кроме), entgegen (навстречу), gegenüber (напротив), seit (с/во временном значении).
ПРЕДЛОГИ, УПРАВЛЯЮЩИЕ ВИНИТЕЛЬНЫМ ПАДЕЖОМ
Винительного падежа требуют предлоги: durch (сквозь, через, посредством), für (для, за), ohne (без), um (вокруг), gegen (против, около), bis (до), entlang (вдоль).
ПРЕДЛОГИ, УПРАВЛЯЮЩИЕ РОДИТЕЛЬНЫМ ПАДЕЖОМ
Наиболее употребительными предлогами, требующими родительного падежа, являются:

während (во время, в течение), wegen (из-за), statt, anstatt (вместо), längs (вдоль), trotz (несмотря на), laut (согласно).
ПРЕДЛОГИ, УПРАВЛЯЮЩИЕ ДАТЕЛЬНЫМ И ВИНИТЕЛЬНЫМ ПАДЕЖАМИ
Следующие предлоги требуют на вопрос wo? дательного падежа, а на вопрос wohin? винительного падежа: in (в), an (на, у, к), auf (на), hinter (за, позади), über (над, по, через), vor (перед), zwischen (между), neben (около, возле).

Dativ — wo? Akkusativ — wohin?

Die Vase steht auf dem Tisch. Ich stelle die Vase auf den Tisch.

Ваза стоит на столе. Я ставлю вазу на стол

Die Karte hängt an der Wand. Ich hänge die Karte an die Wand.

Карта висит на стене. Я вешаю карту на стену.
СЛИЯНИЕ ПРЕДЛОГОВ С АРТИКЛЕМ
Ряд предлогов, требующих дательного и винительного падежей, могут сливаться с определенным артиклем. Наиболее часто встречаются следующие формы:
Dativ: am (am Haus у дома); im (im Institut в институте); beim (beim Schüler у ученика); vom (vom Bruder от брата); zum (zum Vater к отцу); zur (zur Tante к тете).

Akkusativ: aufs (aufs Land за город); ans (ans Haus к дому); ins (ins Theater в театр).

5.2 СИНТАКСИС (die Syntax)
5.2.1. ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
В немецком языке предложение имеет ряд особенностей.
1. Предложение в немецком языке содержит два главных члена предложения: подлежащее (das Subjekt) и сказуемое (das Prädikat). Это особенно проявляется в предложениях с неопределенно-личным местоимением man или безличным местоимением es, поскольку для немецкого языка характерна двусоставность, т.е. обязательное наличие подлежащего и сказуемого. В русском языке этим предложениям соответствуют односоставные предложения. Неопределенно-личное местоимение man и безличное es в предложении всегда являются подлежащим. Сравните:
An unserer Universität studiert man Fremdsprachen. Im Frühling taut es.

В нашем университете изучают иностранные языки. Весной тает.
2. Сказуемое в немецком языке всегда выражено глагольной формой. В именном сказуемом всегда есть глагольная связка. В русском языке связка в настоящем времени отсутствует. Сравните:
Er ist Student. Он — студент.
3. В немецком предложении может быть употреблено лишь одно отрицание, а в русском — два и больше. Сравните:
Ich sah diesen Menschen nie. Я никогда не видел этого человека.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет