§ 13. Употребление претерита
Претерит служит для обозначения действия в прошедшем времени. Он употребляется обычно в повествовании, в связном рассказе.
§ 14. Перфект (das Perfekt)
Схема образования перфекта:
haben, sein (im Präsens) + Partizip II основного глагола
|
Спряжение глаголов в перфекте
|
ich habe
|
geschrieben
|
ich bin
|
gefahren
|
du hast
|
du bist
|
er hat
|
er ist
|
wir haben
|
wir sind
|
ihr habt
|
ihr seid
|
sie haben
|
sie sind
|
Sie haben
|
Sie sind
|
§ 15. Употребление перфекта
Перфект служит для обозначения действия в прошедшем времени. Он употребляется:
1. В разговорной речи:
Warum hast du mir das Buch nicht mitgebracht? – Ich habe es noch nicht zu Ende gelesen.
Почему ты мне не принес книгу? – Я ее еще не прочитал до конца.
2. В кратких сообщениях:
In diesem Jahr hat unser Werk seinen Produktionsplan übererfüllt.
В этом году наш завод перевыполнил свой производственный план.
Перфект может иметь также относительное временное значение. Он употребляется тогда, когда о прошедшем говорят в связи с действием, происходящим в настоящий или будущий момент. Для выражения предшествования по отношению к настоящему времени употребляется перфект (+презенс), по отношению к будущему времени перфект (+ футурум):
Wenn ich das Buch gelesen habe, werde ich es dir geben.
Ich habe mich sehr gut erholt, und jetzt fühle ich mich sehr gut.
После того как я прочитаю книгу, я дам тебе ее.
Я очень хорошо отдохнула и теперь чувствую себя очень хорошо.
§ 16. Употребление вспомогательных глаголов haben или sein
в перфекте и плюсквамперфекте
Сo вспомогательным глаголом haben спрягаются:
1. Все переходные глаголы:
Er hat den Text gelesen. – Он читал (прочитал) текст.
2. Большинство глаголов, требующих дополнение в дат. и род. падеже, а также предложное дополнение:
Sie hat ihm für das Geschenk gedankt. – Она поблагодарила его за подарок.
(но: Sie ist ihm begegnet. – Она встретила его.)
Er hat lange auf den Bus gewartet. – Он долго ждал автобуса.
3. Все глаголы с sich:
Sie hat sich gewaschen. – Она умылась.
4. Все безличные глаголы:
Es hat geregnet. – Прошел дождь.
5. Все модальные глаголы:
Er hat das Buch lesen wollen. – Он хотел прочесть книгу.
6. Непереходные глаголы, обозначающие длительное действие и покой:
(lachen – смеяться, wohnen – жить, leben – жить, sitzen – сидеть, stehen – стоять) usw.
Sie hat nicht viel geschlafen. – Она спала немного.
7. Глагол haben:
Er hat dieses Buch gehabt. – У него была эта книга.
Примечание. Если личный глагол употребляется безлично, то он сохраняет свой вспомогательный глагол:
Es hat geklopft. Man hat geklopft. – Стучали.
Wie ist es Ihnen ergangen? – Как Вам жилось?
С вспомогательным глаголом sein спрягаются:
1. Непереходные глаголы, обозначающие движение: gehen, kommen, laufen usw.
Er ist gekommen. – Он пришел.
Примечание. Некоторые глаголы, обозначающие движение (flattern, tupfen, klettern, kriechen, reisen, schwimmen, tanzen, wandern и др.), могут употребляться с sein и с haben. Если хотят подчеркнуть изменение места движения, то употребляют sein, если же хотят подчеркнуть длительность в движении, то употребляют haben.
Sie ist ans andere Ufer geschwommen. – Она приплыла на другой берег.
Früher hat sie viel geschwommen. – Раньше она много плавала.
2. Непереходные глаголы, обозначающие изменение состояния или места (обычно эти глаголы имеют приставки):
aufstehen – вставать, einschlafen – засыпать, erwachen – просыпаться, sterben – умирать, altern – стареть
Die Blumen sind aufgeblüht. – Цветы расцвели.
3. Следующие глаголы всегда спрягаются с sein: sein – быть, werden – становиться, folgen – следовать (идти за кем-л), begegnen – встречаться, gelingen – удаваться, mißlingen – не удаваться, geschehen – случаться, bleiben – оставаться.
§ 17. Плюсквамперфект (das Plusquamperfekt)
Схема образования плюсквамперфекта:
haben / sein (im Präteritum) + Partizip II основного глагола
Спряжение глаголов в плюсквамперфекте
ich hatte
du hattest
er hatte
wir hatten
ihr hattet
sie hatten
Sie hatten
|
geschrieben
|
ich war
du warst
er war
wir waren
ihr wart
sie waren
Sie waren
|
gefahren
|
§ 18. Употребление плюсквамперфекта
Плюсквамперфект служит для выражения действия, которое предшествует в прошедшем другому действию, т.е. имеет относительное временное значение. Для выражения предшествования по отношению к прошедшему времени употребляется плюсквамперфект (+претерит):
Nachdem die Studenten von der Reise zurückgekehrt waren, erzählten sie viel Interessantes.
После того как студенты возвратились из поездки, они рассказали много интересного.
§ 19. Будущее время (Futurum I und II)
Схема образования футурума I:
werden (im Präsens) + Infinitiv I основного глагола
Спряжение глаголов в футуруме I
ich werde
du wirst
er wird
wir werden
ihr werdet
sie werden
Sie werden .
|
schreiben (fahren)
|
Схема образования футурума II:
werden (im Präsens) + Infinitiv II* основного глагола
Спряжение глагола в футуруме II
ich werde
du wirst
er wird
wir werden
ihr werdet
sie werden
Sie werden
|
geschrieben haben (gefahren sein)
|
§ 20. Употребление футурума I
Футурум I служит для обозначения действия, совершающегося в будущем времени:
Bald ist das Semester zu Ende. Wir werden wieder ins Gebirge fahren. Dort werden wir uns gut erholen. – Скоро кончится семестр. Мы опять поедем в горы. Там мы хорошо отдохнем.
Футурум I может служить для выражения предположения в настоящем времени.
Употребление футурума II
Футурум II служит для выражения действия, которое предшествует в будущем другому действию, т.е. имеет относительное временное значение, например:
Ich werde erst zufrieden sein, wenn ich alle meine Aufgaben erfüllt haben werde.
Я буду лишь тогда довольна, когда я выполню все свои задания.
Однако эти случаи очень редки. В разговорной речи футурум II как форма времени почти не употребляется – его заменяет перфект:.
Ich werde erst zufrieden sein, wenn ich alle meine Aufgaben gemacht habe.
Футурум II выражает так же, как и футурум I, предположение, но в прошедшем времени.
§ 21. Употребление временных форм глагола
Шесть временных форм индикатива могут употребляться для обозначения настоящего, прошедшего и будущего времени (это так называемое абсолютное временное значение) и для обозначения как одновременности, так и разновременности действий (это так называемое относительное временное значение).
§ 22. Повелительное наклонение (Imperativ)
2-е лицо
ед. ч
|
1. Личное местоимение и окончания 2-го лица опускаются. Окончание -e прибавляется только к глаголам с основой на -d, -t, -dn, -tm, -chn, -gn, -ffn.
2. Сильные глаголы теряют Umlaut.
3. Сильные глаголы с корневой гласной сохраняют изменение гласного корня.
Frag! – Спроси!
Steh auf! – Встань!
|
2-е лицо
мн. ч
|
Опускается только личное местоимение 2-го лица мн. ч.
Fragt! – Спросите!
Steht auf! – Встаньте!
|
Вежливая
Форма
|
Меняется порядок слов: личное местоимение Sie стоит после глагола.
Fragen Sie! – Спросите!
Stehen Sie auf! – Встаньте!
|
1-е лицо
мн. ч
|
Меняется порядок слов: личное местоимение wir стоит после глагола.
Fragen wir! – Спросим!
Stehen wir auf! – Встанем!
|
§ 23. Залог (das Genus)
Глагол в немецком языке имеет три залоговые формы: актив (das Aktiv), пассив (das Passiv) и пассив состояния (das Zustandspassiv).
Выделяются следующие виды пассива: 1) личный трехчленный пассив с von или durch, 2) личный двуxчленный пассив и 3) безличный (одночленный) пассив (das unpersönliche Passiv).
Залоговые формы выражают различные взаимоотношения между сказуемым и подлежащим (во многих случаях – и дополнением). Активная форма отличается от пассивной целенаправленностью действия. В активной форме действие направлено на объект. Субъект – подлежащее является активно действующим лицом (реже предметом):
Die Ingenieure prüfen das Modell einer neuen Maschine.
Инженеры испытывают модель новой машины.
В пассивной форме (das Passiv) субъект – подлежащее не совершает никакого действия, действие направлено на него. Оно подвергается воздействию.
Das Modell einer neuen Maschine wird von Ingenieuren geprüft.
Инженеры испытывают модель новой машины.
Производитель действия может и не упоминаться:
Im Werk wird das Modell einer neuen Maschine geprüft.
На заводе испытывается модель новой машины.
В безличном пассиве нет никакой направленности действия:
In unserer Stadt wird intensiv gebaut.
В нашем городе идет интенсивное строительство.
В пассиве состояния (das Zustandspassiv) отсутствует направленность действия. Пассив состояния обозначает некое состояние, возникшее в результате законченного действия. Произведено ли действие самим субъектом – подлежащим или неким внешним деятелем, пассив состояния не выражает:
Das Modell einer neuen Maschine ist schon geprüft.
Модель новой машины уже прошла испытание (проверена).
§ 24. Образование и употребление временных форм пассива
Пассив и пассив состояния имеют те же самые временные формы, что и актив.
Пассив образуется с помощью вспомогательного глагола werden в соответствующей временной форме и партиципа II основного глагола. В перфекте и плюсквамперфекте употребляется старая форма партиципа II глагола werden – worden.
Спряжение глаголов в пассиве
Präsens
|
Präteritum
|
ich werde
du wirst
er wird
wir werden
ihr werdet
sie werden Sie werden
|
aufgerufen
|
ich wurde
du wurdest
er wurde
wir wurden
ihr wurdet
sie wurden
Sie wurden
|
aufgerufen
|
Perfekt
|
Plusquamperfekt
|
ich bin
du bist
er ist
|
aufgerufen worden
|
ich war
du warst
er war
|
aufgerufen worden
|
wir sind
ihr seid
sie sind
Sie sind
|
wir waren
ihr wart
sie waren
Sie waren
|
Futurum I
ich werde
du wirst
er wird
wir werden
ihr werdet
sie werden
Sie werden
|
aufgerufen werden
|
Infinitiv Passiv
|
aufgerufen werden
|
Временные формы пассива и пассива состояния имеют в основном те же временные значения, что и формы актива.
Пассив образуется только от таких переходных глаголов, которые выражают действие, требующее от субъекта активности, направленной на объект. В результате этой деятельности объект может даже измениться или быть создан, например:
Der Laborant nimmt eine Retorte.
Er zerbricht sie.
Er stellt einen festen weißen Stoff dar.
Лаборант берет реторту.
Он разбивает ее.
Он получает твердое белое вещество.
Пассив не образуется от глаголов, выражающих:
1) обладание: besitzen, behalten, haben;
2) отношения: kosten, wiegen, enthalten, umfassen, zählen;
3) знание: wissen, kennen;
4) получение: bekommen, erhalten, erfahren.
Эти глаголы сочетаются не с наименованием активного деятеля, а с наименованием носителя состояния или отношения, и не с объектом действия, а с объектом – признаком состояния, отношения;
5) от безличных глаголов:
Es gibt hier ein Stadion. Es friert mich.
Здесь есть стадион. Мне холодно.
6) от глаголов, которые несмотря на свою личную форму по значению близки к безличным:
Ein seltsames Gefühl überkam mich. – Ich empfand ein seltsames Gefühl.
Das Auge schmerzt mir. – Mein Auge schmerzt.
Мною овладело странное чувство.
У меня болит глаз.
7) от глаголов, которые употребляются с дополнением, выражающим часть тела подлежащего:
Die Mutter schüttelt den Kopf.
но: Der Arzt verbindet den Kopf des Kranken.
Sein Kopf wird vom Arzt verbunden.
Мать качает головой.
Врач перевязывает голову больного.
В предложениях с трехчленным пассивом указывается производитель действия, который выражается дополнением с предлогом von или durch, соответствующим в русском языке дополнению в творительном падеже. Предлог von употребляется при названии действующего лица, коллектива живых существ, чувств, сил и явлений природы, воспринимаемых как активно действующая сила:
Der Baum wurde vom Blitz zersplittert.
Молнией расщепило дерево.
Дополнение с предлогом durch употребляется при названии причины действия, способа или средства, при помощи которого совершается действие, а также действия лица-посредника.
Например:
Er wurde durch ein Geräusch geweckt.
Он был разбужен шумом.
Der Vertrag wurde durch den Außenminister N. unterzeichnet.
Договор был подписан министром иностранных дел Н.
Инфинитив пассив часто употребляется в сочетании с модальными глаголами:
Das Buch kann gelesen werden. – Эта книга может быть прочитана.
В предложениях с двучленным пассивом деятель может быть не упомянут по разным причинам: неизвестность, обобщенность, отсутствие деятеля. Двучленный пассив синонимичен предложениям с подлежащим man, если речь идет о деятеле-лице. Но если действия произошли совершенно независимо от воли человека, даже наперекор его желаниям, то употребляется только двучленный пассив, например:
Während eines Autounfalls wurden zwei Personen verletzt. – Во время автомобильной катастрофы были ранены два человека.
§ 25. Безличный одночленный пассив (das unpersönliche Passiv).
Безличный пассив называется одночленным, так как в этой конструкции не указаны ни субъект, ни объект. Он выражает длительный процесс. Безличный пассив образуется как от переходных, так и от непереходных глаголов, выражающих сферу человеческой деятельности: diskutieren, sprechen, fragen, lachen, streiken, marschieren, helfen, danken, warten usw.
В качестве формального синтаксического подлежащего выступает безличное местоимение es, которое опускается при обратном порядке слов, например:
Es wird getanzt. Hier wird getanzt.
Танцуют. Здесь танцуют.
Безличный пассив является безличным по форме, по значению он сходен с неопределенно-личными предложениями с man. Сравните:
Hier wird getanzt. Man tanzt. Здесь танцуют.
Man hilft ihm. Ihm wird geholfen. Ему помогают.
§ 26. Пассив состояния (das Zustandspassiv).
Пассив состояния (das Zustandspassiv) образуется с помощью вспомогательного глагола sein в соответствующей временной форме и партиципа II основного глагола.
Схема образования пассива состояния:
Präsens: der Brief ist geschrieben.
Präteritum: der Brief war geschrieben.
Perfekt: der Brief ist geschrieben gewesen.
Plusquamperfekt: der Brief war geschrieben gewesen.
Futurum I: der Brief wird geschrieben sein.
Infinitiv I: geschrieben sein.
Примечание. Наиболее употребительные временные формы: презенс, претерит и футурум I.
Пассив состояния образуется от тех же самых переходных глаголов, что и пассив, например, сравните: Die Flüssigkeit wird erhitzt. – Жидкость нагревается.
Die Flüssigkeit ist erhitzt. – Жидкость нагрета.
§ 27. Перевод пассива на русский язык
1. Презенс и претерит пассива могут переводиться глаголами с частицей -ся, имеющей страдательное значение:
Diese Bücher werden noch verkauft. – Эти книги еще продаются.
In der Versammlung wurden wichtige Fragen bеsprochen.
На собрании обсуждались важные вопросы.
2. Глаголом быть с краткой формой страдательного причастия в прошедшем времени:
Nachdem das Modell geprüft worden war, wurden solche Apparate in Massen hergestellt. – После того как модель была испытана, такие аппараты стали изготовляться серийно.
3. Действительной (активной) формой – личной или неопределенно-личной, особенно если переходный глагол в немецком языке соответствует в русском языке непереходному, например: betreten – входить, anrufen – звонить по телефону, beherrschen – владеть и т.д.:
Das Wörterbuch wird von den Studenten oft benutzt.
Der Arzt wurde zum Kranken gerufen.
Студенты часто пользуются словарем.
Врача позвали к больному.
4. Презенс пассива состояния переводится краткой формой страдательного причастия в прошедшем времени:
Die Teilchen sind positiv geladen.
Частицы заряжены положительно.
5. Претерит пассива состояния переводится глаголом быть с краткой формой страдательного причастия в прошедшем времени:
Die Temperatur war gemessen. – Температура была измерена.
§ 28. Именные (неличные) формы глагола
К именным формам глагола относятся инфинитив I и II (Infinitiv I, II) и причастия I и II (Partizip I, II).
Именными эти формы называются потому, что инфинитив обладает наряду с глагольными свойствами рядом свойств имен существительных, а причастие – некоторыми свойствами прилагательных.
§ 29. Инфинитив (der Infinitiv)
В немецком языке различают инфинитив I и инфинитив II. Переходные глаголы имеют, кроме того, инфинитив I и II пассива.
Схема образования инфинитива I и II
Infinitiv I
Aktiv
|
Infinitiv I
Passiv
|
Infinitiv I
Zustandspassiv
|
Infinitiv II Aktiv
|
Infinitiv
II
Passiv
|
Infinitiv II
Zustandspassiv
|
Основа
глагола
+ суффикс
|
Partizip II
+ werden
|
Partizip II
+ sein
|
Partizip II
+ haben sein
|
Partizip II
+ worden sein
|
Partizip II
+ gewesen sein
|
-(е)n
|
|
|
|
|
|
les-en
|
gelesen
werden
|
gelesen sein
|
gelesen haben
|
gelesen
worden sein
|
gelesen
gewesen sein
|
|
|
|
|
|
|
wander-n
|
–
|
–
|
gewandert
|
–
|
–
|
|
|
|
|
|
|
Инфинитив I выражает одновременность с действием, выраженным спрягаемой формой глагола:
Er glaubt alles zu verstehen. – Он думает, что он все понимает.
Er dachte alles zu verstehen. – Он думал, что он все понял.
Инфинитив II имеет значение предшествования по отношению к действию, выраженному спрягаемой формой глагола:
Er glaubt, alles verstanden zu haben. – Он думает, что он все понял.
Er dachte, alles verstanden zu haben. – Он думал, что он все понял.
Достарыңызбен бөлісу: |