§ 93. Главная и придаточная части предложения.
Связь придаточных частей с главными при помощи подчинительных союзов и союзных слов. В сложноподчинённом предложении выделяется г л а в н а я ч а с т ь и п р и- д а т о ч н а я ч а с т ь (одна или несколько). Придаточная часть является поясняющей, в ней находится подчинительный союз или союзное слово, прикрепляющее её к поясняемой части, которая называется главной.
Одни придаточные части служат для пояснения какого-либо слова или словосочетания главной части, например: 1)Я всегда думал о людях, которые умирили за свой народ. (Л и д и н . ) (Придаточная часть поясняет (определяет) существительное люди в главной части.) 2) Я хочу, чтоб к штыку приравняли перо. (В. М.) (Придаточная часть поясняет глагол хочу в главной части, указывает содержание желания говорящего.) 3) Витя нарисовал кувшин так хорошо, что все любовались его рисунком. (Придаточная часть поясняет сочетание так хорошо в главной части, указывает на степень качества.) 4) Справа, где росли берёзки, спутники присели отдохнуть. (Придаточная часть относится к обстоятельству места справа, уточняет значение места.) 5) Летом, когда кончатся экзамены, мы совершим туристский поход по родному краю. (Придаточная часть относится к обстоятельству временя летом, уточняет значение времени.)
Другие придаточные части служат для пояснения всей главной части, например: 1) Поэт! Повинуйся народу, ибо без него мы только музейная редкость. (В. Б.) (Придаточная часть поясняет всю главную, указывает причину того, о чём говорится в главной.) 2) Мышление было бы не нужно, если бы были готовые истины. (Герц.) (Придаточная часть поясняет главную, указывает условие, при котором истинно то, о чём говорится в главной части.)
Подчинительные союзы (если, чтобы, что, как, словно, точно, ибо, так как. хотя и др.), находясь в придаточной части, не являются её членами, они только связывают придаточную часть с главной.'
С о ю з н ы е с л о в а (относительные местоимения и местоимённые наречия: который, кокой, чей, кто, что; где, куда, откуда, почему и др.) не только связывают придаточную часть с главной, но и являются членами предложения, составляющего придаточную часть.
Рассмотрим предложения. 1) Если Волга разольётся, трудно Волгу переплыть. (Л.-К.) В этом предложении союз если находится в придаточной части и служит для прикрепления его к главной, а сам не является членом предложения. 2) Нам встретились ребята, которые шли в лес за грибами. В этом предложении союзное слово которые находится в придаточной части, прикрепляет её к слову ребята, стоящему в главной части, и одновременно является подлежащим придаточной части. 3)Владимир с ужасом увидел, что он заехал в незнакомый лес. (П.) Союз что, находящийся в придаточной части, прикрепляет её к слову увидел в главной, не является членом предложения и произносится без ударения. 4) Этот листок, что иссох и свалился, золотом вечным горит в песнопенье. (Ф.) Союзное слово что стоит в придаточной части, прикрепляет её к существительному листок в главной и является подлежащим придаточной части. (Ср.: Этот листок, что (который, т. е. листок) ссох и свалился, золотом вечным горит в песнопенье.) 5) Я не знаю, что тебе подарить. Союзное слово что прикрепляет придаточную часть к сказуемому главной части, произносится с логическим ударением и является прямым дополнением.
П р и м е ч а н и е. Одни подчинительные союзы образовались из относительных местоимений и местоимённых наречий, например: что. как, когда. Чтобы их различать, надо
' В иной терминологии,принятой в некоторых учебниках русского языка, вместо
«главная часть» и «придаточная часть» говорят о главном и придаточном предложениях.
помнить следующее: 1) относительные (союзные) слова являются членами предложения, а союзы служат только для связи придаточной части с главной и членами предложения не являются; 2) односложные относительные (союзные) слова произносятся с ударением, а союзы — без ударения (двусложные союзные слова и союзы имеют ударение).
Ср.: 1) Я не расслышал, чтó было сказано (чтó—союзное слово, подлежащее придаточной части). 2) Каштанка оглянулась и увидела, что по улице на неё шёл полк солдат. (Ч.) (что — союз). 3) Он спросил у прохожего, как (т. е. каким путём, каким образом) добраться до станции (как — союзное слово, обстоятельство образа действия). 4) Герасим вырос немой и могучий, как дерево растёт на плодородной почве (Т.) (как—сравнительный союз). 5) Я спросил Виктора, когда (сегодня, завтра, через день) он придёт ко мне (когда — союзное слово, обстоятельство времени). 6) Я вернусь, когда раскинет ветви по-весеннему наш белый сад (С. Е.) (когда — союз в придаточной части).
Другие союзы по своему происхождению связаны с глаголами, например: если (из глагола есть и частицы ли), будто (из глагола будь и местоимения то), хотя (из деепричастной формы глагола хотеть), пусть (из формы повелительного наклонения глагола пустить), чтобы (из местоимения что и частицы бы, образовавшейся от глагола быть).
Некоторые союзы образовались из неместоимённых наречий, например: едва, даром.
Глаголы и наречия, превращаясь в союзы, теряют своё лексическое значение, перестают быть членами предложения и служат для связи предложений.
Ср.: 1) Я в театры даром хожу (М.- С.) (даром, т. е. бесплатно,— наречие) ; 2) Он был ясно виден до заплаты на плече, даром что ехал в тени (Т.) (даром что—уступительный союз, близок по значению к союзу хотя).
Упражнение 121. Прочитайте и укажите, чем придаточная часть прикрепляется к главной, а также каким членом придаточного предложения является союзное слово. Спишите, вставляя пропущенные знаки препинания.
1) Около дома в зелени завёлся соловей который кричит не переставая. (Ч.) 2) Мне припомнилась нынче собака что была моей юности друг. (С. Е.) 3) Друга я никогда не забуду если с ним подружился в Москве. (Гус.) 4) Расти страна где волею единой народы все слились в один народ... (Л.- К,.) 5) Дайте ж в руки мне гармонь чтоб сыграть страданье. (Ис.) 6) Становится легче когда песню поёшь. (Гус.) 7) Я хочу чтоб пурга и ненастье не закрыли небес голубых. (Светл.) 8) Пусть он вспомнит девушку простую пусть услышит, как она поёт. (Ис.) 9) Не пойму я отчего и почему не могу я наглядеться на тебя. (Л. К,.) 10) Уже восток начинал бледнеть, когда я заснул. (Л.) 11) Каждый кто честен встань с нами вместе против огня войны. (Ош.) 12) Бывают дни когда мне приходится выезжать из дома к больным раза четыре. (Ч.) 13) Границы где равнины соприкасаются с горами обозначены чрезвычайно резко. (Арс.) 14) Поезд был уже вдали где сужаются рельсы. (Пан.) 15) Теперь когда машины повернули к перевалу море осталось позади. (Павл.) 16) Очнулся он когда солнце уже стояло высоко. (А. Г.) 17) Корчагин неоднократно спрашивал меня когда он сможет выписаться (Н. О.) 18) Верить хотелось ибо книги внушили мне веру в человека. (М. Г.) 19) Начиналась уже осень хотя стоял ещё август. (М.- С.)
§ 94. Указательные слова в главной части сложноподчинённого предложения.
В главной части бывают у к а з а т е л ь н ы е с л о в а, которые указывают, что при главной части имеются придаточные, например: 1) Лишь тот достоин жизни и свободы, кто день за днём за них вступает в бой. (Гёте.) 2) Лёд был такой прозрачный, что даже вблизи его трудно было заметить. (Пауст.)
Указательные слова образуют с союзными словами определённые пары: тот — который, тот — кто, такой — какой, такой — который, таков — каков, столько — сколько, там — где и т. д.
Если относительное слово относится ко всей главной части, а не отдельному её члену, то в главной части не может быть указательного слова, например: Мать очень беспокоилась об отце, что и во мне возбудило беспокойство. (А.) Когда придаточная часть с относительным словом присоединяется к отдельному члену, то указательное слово при этом члене в одних случаях возможно и нужно, а в других нет. Если тот или иной член главной части можно и нужно выделить, то перед ним ставится указательное слово, например: Уж проходят караваны через те скалы, где носились лишь туманы да цари-орлы. (Л.) Поэт из всей массы скал выделяет определённую часть. В предложении Мир освещался звёздами, которые усыпали всплошную всё небо. (Ч.) ввести указательное слово нельзя, потому что автор говорит о всех звёздах, а не о части их.
Если в главной части есть указательное слово, то в таком сложном предложении связь между главной и придаточной частями является более тесной.
Менее тесна связь придаточной части с главной в тех случаях, когда в качестве указательного слова выступает не местоимение тот, а местоимение это, например: 1) Что Ноздрёв лгун отъявленный, это было известно всем. (Г.) 2) Как пользоваться индивидуальным пакетом — этому команда была обучена заранее. (Нов.-Пр.) Главная часть с указательным местоимением это стоит после придаточной; местоимение это указывает на содержание впереди стоящей придаточной; после придаточной части бывает очень заметная пауза. Этими средствами подчёркивается важность содержания придаточной части предложения.
Менее тесная связь частей сложноподчинённого предложения имеется и в таких сложных предложениях, в которых придаточная часть присоединяется к главной о т н о с и т е л ь н о –
в о п р о с и т е л ь н ы м и с л о в а м и, т.е. такими местоимениями и наречиями, которые сохраняют в той или иной мере своё вопросительное значение, например: Что именно находилось в куче — решить было трудно. (Г.) Придаточная часть в данном примере является косвенным вопросом, но в нём сохраняется в известной мере та вопросительная интонация, которая свойственна независимому, прямому вопросу. Сравним этот зависимый вопрос с предложением: Что именно находилось в куче? Это предложение является независимым прямым вопросом с отчётливой вопросительной интонацией. Когда прямой вопрос превращается в косвенный, т. е. в придаточную часть сложноподчинённого предложения, то вопросительное местоимение или наречие в той или иной мере теряет своё вопросительное значение, так как в этом случае местоимение или наречие прикрепляет придаточную часть предложения к главной. Потеря вопросительного и приобретение относительного значения очень заметно отражается на интонации. Степень потери вопросительного значения тесно связана со смыслом того слова, к которому прикрепляется придаточная часть. Ср.: 1) Я всё спрашивал, отчего сестрица простудилась.— Я всё скрывал, отчего сестрица простудилась. (А.) 2) Миша спросил, кто опоздал.— Дети чувствуют, кто их любит. (Т.)
Кроме косвенных вопросов с относительно-вопросительными местоимениями или наречиями, есть ещё косвенные вопросы с вопросительной частицей ли, например: Все как будто ждали, не будет ли он ещё петь. (Т.) В этом случае частица ли приобретает значение союза.
При отрицании содержания придаточной части предложения, при ограничении или при особом её выделении частицы не, только, даже и другие обычно ставятся не перед придаточной частью, а перед указательным словом в главной части, например: 1) Я в мастерские иду не для того, чтобы мешать работать Цветаеву. (Н. О.) (Отрицание не, стоящее перед указательным словом для того, отрицает цель действия, т. е. содержание придаточной части.) 2) Я спохватился только тогда, когда было уже поздно. (Л. Т.) (Частица только, стоящая перед указательным словом тогда, вносит ограничительное значение в придаточную часть предложения.)
Наличие частиц перед указательными словами способствует более тесной связи частей сложноподчинённого предложения.
Роль указательных слов в главной части предложения очень разнообразна. Одни из них употребляются в значении существительных и выступают в роли подлежащего или дополнения, например: 1) Женщины, увидя нас, прятались; те, которых мы могли рассмотреть в лицо, были далеко не красавицы. (Л.) (Указательное слово те — местоимение, оно является подлежащим главной части.) 2) Докладчик с глубоким чувством говорил о тех, кто погиб на своём посту, защищая Родину. (Здесь указательное местоимение те, употреблённое в форме предложного падежа множественного числа, является дополнением в главной части предложения.) Другие указательные слова играют указательно-выделительную роль, приближаясь по значению к частицам; они также образуют пары с соответствующими союзами:
так ... что, там ... где и т. п.: 1) Он крикнул так громко, что все вздрогнули. 2) Медведь остановился там, где только что стоял лось.
Третьи указательные слова в той или иной степени сливаются с подчинительными союзами в придаточной части. В зависимости от степени слияния происходит потеря указательным словом своей самостоятельности, вплоть до перехода в состав сложного союза.
1) В причинном союзе так как части слились окончательно,
например: Нужно было остановить лошадь, так как наша дорога обрывалась. (Ч.) В этом случае от союза нельзя оторвать часть так, по происхождению являющуюся указательным словом. (В предложении Он всё сделал так, как указал учитель выделенные слова являются местоименными наречиями образа действия, они не имеют и не могут иметь причинного значения.)
2) В причинных союзах потому что и оттого что слияние указательной части (потому и оттого) с союзом что ещё не вполне закончилось; поэтому возможно их раздельное употребление.
Сравните П р и м е р ы: 1) Цветы, оттого что их только что полили, издавали влажный, раздражающий запах. (Ч.) 2) Оттого я присмирел, что я слышу топот дальний, трубный звук и пенье стрел. (П.)
3) В некоторых сочетаниях указательная часть обычно не
сливается с союзом, например в сочетаниях: после того, как; ввиду того, что; вследствие того, что; несмотря на то, что; благодаря тому, что; вместо того, чтобы и т. п. Чаще первый компонент этих сочетаний находится в главной части предложения, сохраняя в какой-то степени указательное значение и даже значение члена части главного предложения, например: Разошлись по домам после того, как отряд остановился в центре города и начал размещаться по квартирам. (Н. О.) (В этом примере сочетание после того не сливается с союзом как; оно отвечает на вопрос к о г д а? и является в главной части предложения обстоятельством времени — это обстоятельство конкретизируется значением придаточной части предложения.)
Значительно реже всё сочетание встречается в придаточной части предложения в роли сложного союза, например: После того как взошло солнце, я снова задремал и проснулся часов около семи от полнозвучного орудийного выстрела. (Шол.)
П р и м е ч а н и е. В современном литературном языке увеличиваются случаи употребления при союзном подчинении в роли указательных слов существительных, которые по своему лексическому значению сходны со значением придаточной части предложения, например: 1) Проведение этого химического опыта возможно только при условии, если будет обеспечена абсолютная точность контролирующих приборов (придаточное условия). 2) Я приду к тебе в то время, когда ты будешь свободен (придаточное времени). 3) Всё было сделано таким образом, что никто не заметил ошибки (придаточное обстоятельства образа действия). 4) Он до такой степени изменился, что я его не узнал (придаточное степени). 5) Атака была предпринята с той целью, чтобы противник оттянул свои силы с правого фланга (придаточное цели). 6) Задержка снарядов произошла по той причине, что противник разбомбил на протяжении километра подъездные пути (придаточное причины).
Иногда такие существительные вместе с указательными местоимениями превращаются в союзы, например: с тех пор как: в то время как; по мере того как и т. п.
§ 95. Связь предложений двойными союзами.
От сложных предложений с указательными словами и подчинительными союзами надо отличать сложные предложения с двойными союзами (условными, временными, причинными): если—то. если—так, коли — то, раз — то, когда — то. так как — то и т. п., например: 1) Если ты согласен, то поедем. 2) Если ты согласен, так поедем. 3) Когда дружно работают, то и дело веселей идёт. 4) Так как всё сделано, то мы можем отдохнуть.
Двойные союзы отличаются следующими особенностями: 1) второй компонент этих союзов (то, так) находится в главной части предложения (этим они отличаются от сложных союзов, которые целиком находятся в придаточных частях); 2) второй компонент союзов может быть только в тех главных частях, которые стоят за придаточными; 3) этот компонент, как правило, не обязателен. (Сравните с данными выше примерами следующие предложения: 1) Если согласен — поедем. 2) Когда дружно работают, дело идёт веселей. 3) Так как всё сделано, мы можем отдохнуть.)
Второй компонент двойных союзов (то, так) по происхождению является указательным местоимением или наречием. Но эти указательные слова оказались в необычной синтаксической позиции: не в паре с соответствующими относительными словами, а в паре с союзами если, когда, так как. Вследствие этого они утратили своё указательное значение, потеряли ударение и стали частью союзов.
§ 96. Придаточные части сложноподчиненного предложения с частицей ни.
Тесная связь между частями предложения устанавливается тогда, когда в придаточной имеется усилительная частица ни. Эта частица тесно сливается с относительным словом или подчинительным союзом: кто ни что ни, какую ни куда ни, где ни, сколько ни, как ни, когда ни и т. п. Придаточные части с этими сочетаниями имеют добавочное значение обобщения и усиления. Эти добавочные значения вызывают следующие особенности в форме сложных предложений:
а) относительным словам с частицей ни в главной части предложения обычно соответствуют не указательные местоимения (и местоимённые наречия), а определительные со значением совокупности, обобщения (весь, всякий, каждый, везде, всегда и т. п.) или отрицательные, тоже с очень общим значением (никто, никакой, ничей, нигде, никуда и т. п.);
б) придаточная часть обычно находится впереди главной. П р и м е р ы. 1) Кто ни входил, все с изумлением смотрели на громадную черепаху. (Придаточная часть присоединяется к главной сочетанием кто ни, она имеет значение обобщения и усиления, стоит впереди главной; в главной частя имеется не указательное, а определительное местоимение все со значением совокупности.) 2) Что ни дай, он всё читает. (Придаточная часть с сочетанием что ни тоже имеет значение обобщения и усиления, в главной части сочетанию что ни соответствует дополнение всё, выраженное определительным местоимением со значением совокупности.) 3) Он читает всякую книгу, какую ни дай. (Придаточная часть обобщающего значения с сочетанием какую ни, в главной этому сочетанию соответствует определительное местоимение всякий с обобщающим значением.) 4) Куда ни оглянусь, повсюду рожь густая. (Придаточная часть с обобщающим значением присоединяется сочетанием куда ни. в главной ему соответствует местоименное наречие повсюду с обобщающим значением.) 5) Как ни старался, ничего у него не вышло. (Придаточная часть обобщающего характера с сочетанием как ни, которому в главном соответствует отрицательное местоимение ничего с обобщающим значением.)
Упражнение 122. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Подчеркните указательные слова, союзные слова и подчинительные союзы, укажите их роль в предложении.
1) Хорошо тому, кто в н...настные дни сидит под кровлей дома, у кого есть тёплый уголок. (Т.) 2) То, что я хочу ра.…казать, было в сороковых годах. (Л. Т.) 3) Тому, что было, уже не бывать. (П.) 4) Я тот, которому вн...мала ты в полуночной тишине. (Л.) 5) Кто живёт без печали и гнева, тот н... любит отчизны своей. (Н.) 6) Ветер выл с такой св...репой выр…зительностью, что казался одушевлё...ым. (Ч.) 7) Снега г...рели кумачным блеском так весело, так ярко, что, каже...ся, тут бы и остался жить навеки. (Л.) 8) Ходил Беликов к нам только потому, что считал это своей товарищеской обяза...остью. (Ч.) 9) Наташа заревела, как ребёнок, только оттого, что Соня плакала. (Л. Т.) 10) Обоз тронулся с места рано, потому что было н...жарко. (Ч.) 11) Часа в три утра я проснулся оттого, что озяб. (Арс.) 12) Васенька так шибко гнал лошадей, что они пр...ехали к болоту слишком рано. (Л. Т.) 13) То, что он уви-д...л, было так н...ожиданно, что он н...множко и...пугался. (Ч.) 14) Алексей пополз туда, куда уш...л самолёт. (Б. П.) 15) Гуляли мы до тех пор, пока в окнах дач н... стали гаснуть отp...жения звёзд. (Ч.)
Упражнение 123. Спишите. Укажите сложноподчинённые предложения с двойными союзами и сложноподчиненные с частицей ни (с усилительно-обобщающим значением).
1) Где бы мы ни плавали, все звёзды над водой казались нам московскою кремлёвскою звездой. (Жар.) 2) Если над Геком светило солнце, то он был уверен, что и над всей землёй ни дождя, ни туч нет. Если ему было весело, то он думал, что и всем на свете людям хорошо и весело тоже. (А. Г.) 3) Когда они возвращались домой, то ещё издали услышали музыку и хоровые песни. (А. Г.) 4) Так как Каштанка взвизгнула и попала ему под ноги, то он не мог не обратить на неё внимания. (Ч.) 5) Как мы ни старались, в этот день нам удалось дойти только до устья реки. (Арс.) 6) Сколько я ни старался различить вдалеке что-нибудь наподобие лодки, но безуспешно. (Л.) 7) Что ни спроси, растолкует, научит, с ней говорить никогда не наскучит. (Н.)
§ 97. Переходные случаи между сочинением и подчинением предложений.
В языке резкой границы между сочинением и подчинением нет. Некоторые сочетания предложений, оформленные как подчинение, по смысловым отношениям близки к сочинению; такими являются сложноподчинённые предложения с придаточными присоединительными, например: Наталья Гавриловна славилась на ассамблеях лучшей танцовщицей, что и было отчасти причиною проступка Корсакова...( П.) Второе предложение в этом примере что и было отчасти причиною проступка Корсакова оформлено как придаточная часть, на его зависимый характер ясно указывает относительное местоимение что, которым оно прикрепляется к первому предложению. Но по смыслу это сочетание предложений близко к сочинению; сравните синонимическое сочетание предложений сочинительного характера с союзом и: Наталья Гавриловна славилась на ассамблеях лучшей танцовщицей, и это было отчасти причиною проступка Корсакова. И в том и в другом примере второе предложение имеет характер чего-то добавочного (по отношению к смыслу первого предложения).
Сочетание некоторых предложений, оформленное как сочинение, по смысловым отношениям близко к подчинению, например: Все очень устали, и отряд должен был остановиться. В этом сочетании второе предложение имеет значение следствия. Сравните синонимическое сочетание подчинительного характера: Все очень устали, так что отряд должен был остановиться.
Сравним ещё два примера: 1) Если дед уходил из дома, бабушка устраивала в кухне интереснейшие собрания. (М. Г.) 2) Если Левину весело было на скотном и житном дворах, то ему стало ещё веселее в поле. (Л. Г.) И в первом и во втором примере предложения связаны подчинительным союзом если (если — то), но в первом примере смысловые отношения подчинительные, а во втором — сочинительные. В первом примере главная часть — бабушка устраивала в кухне интереснейшие собрания, придаточная — если дед уходил из дома; она заключает условие, при котором возможно то, о чём сообщается в главной части. Во втором примере предложение если Левину весело было на скотном и житном. дворах не является придаточным условным к предложению ему стало ещё веселее в поле. В этом сложном предложении сопоставляются два явления для их различия. Сравните сочинительное сочетание: Левину весело было на скотном и житном дворах, а ещё веселее ему стало в поле.
Рассмотрим ещё два примера: 1) Изба как будто врастает в землю, между тем как стройные и гордые сосны высоко покачивают над нею своими головами. (Кор.) 2)В длинной стволине порох воспламеняется весь до вылета дроби, тогда как в короткой он не успевает вспыхнуть. (А.)
В состав выделенных сочетаний вошли указательные слова и подчинительные союзы, т е. такие элементы, которые подчиняют, а не сочиняют предложения. Но в приведённых примерах эти сочетания имеют противительное значение с очень слабыми оттенками временнóго значения. Следовательно, по форме данные предложения сложноподчинённые, а по значению они ближе к сложносочинённым
Есть такие сложные предложения, в которых совершенно ясно сочетаются подчинение и сочинение, что выражается наличием подчинительного и сочинительного союзов, например: Хотя и будет дождь, но уже не зеленеть траве. (Т.) Такое сочетание бывает в сложных предложениях с придаточными уступительными вследствие близости уступительного и противительного значений.
Упражнение 124. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Укажите переходные случаи между сочинением и подчинением; объясните, почему эти случаи являются переходными.
1) Болезнь прин...ла быстрый ход, что обыкнове...о случается при хирургических отравах. (Т.) 2) Обе девицы надели ж...лтые шляпки и красные башмаки, что бывало у них только в торжестве...ые случаи. (П.) 3) Г...рели фруктовые деревья около построек, отчего дым был особе...о густ и ч...рен. (С.-Ц.) 4) Он вежливо покл...нился Чичикову, на что последний ответил тем же. (Г). 5) Его не было дома, почему я и оставил записку. (П.) 6) Она сознала в себе силы и решилась боро...ся с мужем, без слез и жалоб требовать, тогда как до сих пор она только плакала, худела и ум...ляла мужа. (Пом.) 7) По берегам зелёный лопух, схваче...ый водою, тянулся из неё, тревожно размахивая н... потонувшими ещё верхушками, между тем как в нескольких шагах, на большой глубине, и лопух, и мать-и-мачеха, и вся зелёная братия стояли уже безропотно тихо. (Кор.) 8) Эти наступательные операции были об...печены значительным пр...восходством над противником в пехоте, орудиях и пулемётах, тогда как его кавалерия по-прежнему имела огромный числе...ый перевес. 9) Если в Александровском округе климат морской, то в Тымовском он континентальный. (Ч.) 10) Хотя было ещё рано, но ворота ок...запись запертыми. (Кор.) II) Хотя ложь ещё живёт, но совершенствуется только правда. (М. Г.)
Достарыңызбен бөлісу: |