Тема 1. Предмет, цели и задачи курса. Предмет и задачи социолингвистики как науки
-
Объект и предмет социолингвистики.
-
Статус социолингвистики. Социолингвистика как междисциплинарная наука, изучающая обусловленность языковых явлений и языковых единиц социальными факторами.
-
Место социолингвистики в системе смежных дисциплин: социолингвистика - языкознание, социолингвистика - семиотика, социолингвистика - демография.
Литература:
-
Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика. М., 2001.
-
Гухман М. М. У истоков советской социальной лингвистики // Иностр. языки в школе. – 1972. - № 4.
-
Дешериев Ю.Д. Социальная лингвистика. К основам общей теории. М., 1977.
-
Жирмунский В. М. Марксизм и социальная лингвистика // Вопросы социальной лингвистики. М., 1969.
-
Звегинцев В.А. Социальное и лингвистическое в социолингвистике // Звегинцев В. А. Мысли о лингвистике. М., 1996.
-
Краус Й. К общим проблемам социолингвистики // Вопросы языкознания. – 1974. - № 4.
-
Краус Й. К пониманию социолингвистики в Чехословакии //Социально-лингвистические исследования. – М., 1976.
-
Кузнецов В. Г. Язык как орудие культуры и концепции лингвистов Женевской школы // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. – 1975. - № 2.
-
Лабов У. Исследование языка в его функционально контексте // Новое в лингвистике. Вып.7. М., 1975.
-
Лабов У. Отражение социальных процессов в языковых структурах. // Новое в лингвистике. Вып.7. М., 1975.
-
Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990.
-
Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М., 1996.
-
Никольский Л.Б. О предмете социолингвистики. // Вопросы языкознания. 1974. № 1.
-
Никольский Л.Б. Синхронная социолингвистика. (Теория и проблемы). М., 1976.
-
Соммерфельт А. Французская лингвистическая школа // Новое в лингвистике. Вып. 4. – М., 1965.
-
Слюсарева Н. А. Проблемы социальной природы языка в трудах французских лингвистов // Теоретические проблемы социальной лингвистики. – М., 1981.
-
Соломоник А. Семиотика и лингвистика. М., 1995.
-
Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. – М., 1977.
-
Хауген Э. Лингвистика и языковое планирование // Новое в лингвистике. Вып.7. «Социолингвистика». М., 1975.
-
Швейцер А.Д. О микросоциологии и макросоциологии языка. М., 1970.
-
Швейцер А.Д. Современная социолингвистика. Теория. Проблемы. Методы. М., 1976
Тема 2. Истоки социолингвистики
-
Пражская школа функциональной лингвистики (P.O. Якобсон, Н.С. Трубецкой, В.Матезиус, В.Гавранек, С.О.Карцевский)
-
Женевская школа.
-
Американская социолингвистическая школа (Д.Хаймз, Э.Хауген, Дж.Гамперц, У.Лабов).
-
Отечественная школа социальной лингвистики (В.В.Виноградов, Е.Д.Поливанов, В.М.Жирмунский, Ю.Д.Дешериев, А.Д.Швейцер, Л.Б.Никольский).
-
Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика. М., 2001.
-
Гухман М. М. У истоков советской социальной лингвистики // Иностр. языки в школе. – 1972. - № 4.
-
Дешериев Ю.Д. Социальная лингвистика. К основам общей теории. М., 1977.
-
Жирмунский В. М. Марксизм и социальная лингвистика // Вопросы социальной лингвистики. М., 1969.
-
Звегинцев В.А. Социальное и лингвистическое в социолингвистике // Звегинцев В. А. Мысли о лингвистике. М., 1996.
-
Краус Й. К общим проблемам социолингвистики // Вопросы языкознания. – 1974. - № 4.
-
Краус Й. К пониманию социолингвистики в Чехословакии //Социально-лингвистические исследования. – М., 1976.
-
Кузнецов В. Г. Язык как орудие культуры и концепции лингвистов Женевской школы // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. – 1975. - № 2.
-
Лабов У. Исследование языка в его функционально контексте // Новое в лингвистике. Вып.7. М., 1975.
-
Лабов У. Отражение социальных процессов в языковых структурах. // Новое в лингвистике. Вып.7. М., 1975.
-
Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990.
-
Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М., 1996.
-
Никольский Л.Б. О предмете социолингвистики. // Вопросы языкознания. 1974. № 1.
-
Никольский Л.Б. Синхронная социолингвистика. (Теория и проблемы). М., 1976.
-
Соммерфельт А. Французская лингвистическая школа // Новое в лингвистике. Вып. 4. – М., 1965.
-
Слюсарева Н. А. Проблемы социальной природы языка в трудах французских лингвистов // Теоретические проблемы социальной лингвистики. – М., 1981.
-
Соломоник А. Семиотика и лингвистика. М., 1995.
-
Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. – М., 1977.
-
Хауген Э. Лингвистика и языковое планирование // Новое в лингвистике. Вып.7. «Социолингвистика». М., 1975.
-
Швейцер А.Д. О микросоциологии и макросоциологии языка. М., 1970.
-
Швейцер А.Д. Современная социолингвистика. Теория. Проблемы. Методы. М., 1976
Тема 3. Язык как объект исследования
-
Язык как единственное универсальное средство общения. Общение людей и общение животных: основные различия.
-
Сущность языка и его функции.
-
Структура коммуникативного акта.
-
Язык как система знаков, уровневое строение языка.
-
Понятие об оппозиции в науке: синхрония - диахрония, парадигматика - синтагматика, план выражения - план содержания, язык - речь. Речевая деятельность. Язык и мышление.
Литература
-
Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. Л., 1975.
-
Белл Р.Т. Социолингвистика. Цели, методы и проблемы. М., «Международные отношения», 1980.
-
Влияние социальных факторов на функции и развитие языка. М., 1988.
-
Донских О.А. Происхождение языка как философская проблема. Новосибирск, 1984.
-
Иванищева О. Н. Язык и культура. Мурманск, 2007.
-
Колшанский Г.В. Картина мира в познании и в языке. М., 1990.
-
Коргеляну Н.Г. К вопросу о значении социального фактора в развитии языка. Язык и общество. М., 1982.
-
Леонтьев Л.А. Общественные функции языка и его функциональные эквиваленты. Язык и общество. М., 1968.
-
Леонтьев Л.А. Язык, речь, речевая деятельность. М., 1969.
-
Лепская Н.И. Язык ребенка. Онтогенез речевой коммуникации. М., 1997.
-
Маковский М.М. У истоков человеческого языка. М.1995.
Тема 4. Понятийный аппарат социолингвистики
-
Языковое сообщество.
-
Языковой код.
-
Социально-коммуникативная система.
-
Языковая вариативность как одно из основных понятий социолингвистики.
-
Сферы использования языка.
-
Языковая норма.
-
Литературный язык. Диалект. Социолект. Идиолект.
Литература
-
Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика. М., 2001.
-
Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. Л., 1975.
-
Белл Р.Т. Социолингвистика. Цели, методы и проблемы. М., «Международные отношения», 1980.
-
Влияние социальных факторов на функции и развитие языка. М., 1988.
-
Донских О.А. Происхождение языка как философская проблема. Новосибирск, 1984.
-
Иванищева О. Н. Язык и культура. Мурманск, 2007.
-
Колшанский Г.В. Картина мира в познании и в языке. М., 1990.
-
Коргеляну Н.Г. К вопросу о значении социального фактора в развитии языка. Язык и общество. М., 1982.
-
Леонтьев Л.А. Общественные функции языка и его функциональные эквиваленты. Язык и общество. М., 1968.
-
Леонтьев Л.А. Язык, речь, речевая деятельность. М., 1969.
Тема 5. Речевое поведение
-
Соотношение языка и речи. Понятие речевого поведения. Характеристика речевого поведения.
-
Типология речевых актов.
-
Речевое взаимодействие. Восприятие речи.
-
Высказывание и предложение. Типы высказываний.
-
Связь речевого поведения с социальными статусами коммуникантов и их коммуникативными ролями.
-
Говорение и слушание как основные процессы речевого поведения.
-
Основные стили речи.
Литература
-
Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: варианты языкового поведения. М., 1993.
-
Гордон Д., Лакофф Дж. Постулаты речевого общения. // Новое в зарубежной лингвистике. (Лингвистическая прагматика). М., 1985.
-
Гумбольдт В. фон Язык и философия культуры. М., 1985.
-
Дейк ТА. ван Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.
-
Клюев Е.В. Речевая коммуникация. М., 1998.
-
Серлъ Дж. Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. (Теория речевых актов). М., 1986.
Тема 6. Язык и культура
-
Воздействие языка на культуру. Идеи В.Гумбольдта и А.А.Потебни. Принцип лингвистической относительности - гипотеза Э.Сепира и Б.Уорфа.
-
Общечеловеческий и культурный компонент в языковой семантике.
-
Отражение в языке национальной специфики. Фоновые знания и их роль в интерпретации высказываний.
-
Национально-культурная специфика речевого поведения.
-
Речевой этикет
Литература
-
Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика. М., 2001.
-
Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. Л., 1975.
-
Белл Р.Т. Социолингвистика. Цели, методы и проблемы. М., «Международные отношения», 1980.
-
Влияние социальных факторов на функции и развитие языка. М., 1988.
-
Донских О.А. Происхождение языка как философская проблема. Новосибирск, 1984.
-
Иванищева О. Н. Язык и культура. Мурманск, 2007.
-
Колшанский Г.В. Картина мира в познании и в языке. М., 1990.
-
Коргеляну Н.Г. К вопросу о значении социального фактора в развитии языка. Язык и общество. М., 1982.
-
Леонтьев Л.А. Общественные функции языка и его функциональные эквиваленты. Язык и общество. М., 1968.
-
Леонтьев Л.А. Язык, речь, речевая деятельность. М., 1969.
Тема 7. Социолингвистическая типология языков. Формы существования языков
-
Территориальная и социальная дифференциация языков.
-
Формы существования языка.
-
Литературный язык как высшая форма существования языка. Природа языковых норм.
-
Литературный язык и диалекты. Территориальные и социальные диалекты.
-
Профессиональные языки, жаргоны, арго. Сленг. Молодёжный сленг. Идиолект.
-
Понятие языковой личности.
Литература
-
Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М., 1990.
-
Головин Б.Н. Вопросы социальной дифференциации языка // Вопросы социальной лингвистики. Л., 1969.
-
Гухман М.М. Соотношение социальной дифференциации и других типов варьирования литературного языка // Социальная и функциональная дифференциация литературных языков. М., 1977.
-
Дешериев Ю.Д. Социальная лингвистика. К основам общей теории. М., 1977.
-
Швейцер А.Д. Социальная дифференциация языка. Онтология языка как общественного явления. М., 1983.
Тема 8. Народы мира и языки
-
Смена общественно-экономических формаций и язык.
-
Племенные языки, язык народности.
-
Расы, этносы, языки. Определяющий признак этноса - этническое самосознание. Язык как основа этнической идентичности и этнический символ.
-
Язык и нация. Национальные языки. Процессы становления национальных языков (русского, чешского, итальянского, французского, английского, немецкого и др.).
Литература
1.Базиев А. Т., Исаев М. И. Язык и нация. – М., 1973.
2. Дешериев Ю. Д. Закономерности взаимодействия и развития языков в советском обществе. – М., 1966.
3. Касаткин А. А. Очерки истории итальянского языка XVIII-ХIХ в.в. – Л., 1976.
4.Малочисленные народы Севера, Сибири и Дальнего Востока: Проблемы сохранения и развития языков. СПб., 1997.
5.Русский язык по данным массового обследования, М., 1974.
6.Социальная роль языков в многоэтнических обществах. М., 1993.
7. Язык, культура, этнос. М., 1994.
8. Язык, сознание, культура, этнос: теория и познание. М., 1994.
9.Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира. М., 1994.
Тема 9. Языковые контакты
-
Взаимодействие языков как результат влияния внешних факторов в эволюции языков.
-
Процессы контактирования языков: двуязычие; интерференция как результат языковых контактов в двуязычии.
-
Скрещение языков (ареально-хронологические модели): адстрат, субстрат, суперстрат.
Литература
1.Базиев А. Т., Исаев М. И. Язык и нация. – М., 1973.
2. Дешериев Ю. Д. Закономерности взаимодействия и развития языков в советском обществе. – М., 1966.
3. Касаткин А. А. Очерки истории итальянского языка XVIII-ХIХ в.в. – Л., 1976.
4.Малочисленные народы Севера, Сибири и Дальнего Востока: Проблемы сохранения и развития языков. СПб., 1997.
5.Русский язык по данным массового обследования, М., 1974.
6.Социальная роль языков в многоэтнических обществах. М., 1993.
7. Язык, культура, этнос. М., 1994.
8. Язык, сознание, культура, этнос: теория и познание. М., 1994.
9.Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира. М., 1994.
Тема 10. Языковая ситуация
-
Понятие языковой ситуации.
-
Дифференциация признаков языковых ситуаций.
-
Языки межэтнического общения: лингва франка, койне, пиджины.
-
Креолизация пиджинов и креольские языки.
-
Международные и мировые языки. Интерлингвистика.
-
Искусственные языки-посредники.
-
Двуязычие и диглоссия. Многоязычие.
Литература
-
Аврорин В.А. Языковая ситуация как предмет социальной лингвистики // Изв. Сиб. Отд. АН СССР. Сер. общественных наук. 1973. № 2. Вып.З.
-
Алпатов В.М. 150 языков и политика. М., 1997.
-
Вайнрайх У. Языковые контакты. Киев, «Вища школа», 1979.
-
Гавранек Б.Г. К проблеме смешения языков // Новое в лингвистике. Вып. 6. М., «Прогресс», 1972.
-
Дьячков М.В. Специфика процессов пиджинизации и креолизации языков // Вопросы языкознания. 1988. № 5.
-
Росетти А. Смешанный язык и смешение языков // Новое в лингвистике. Вып.6. М., 1983.
-
Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2000.
Тема 11. Языковая политика
-
Понятие языковой политики.
-
Типология национально-языковой политики.
-
Аспекты юридической регламентации и границы действия законов о языке. Правовой статус языков.
-
Этапы языковой политики.
-
Языковое планирование.
-
Языковое строительство.
-
Языковая политика в РФ. Варианты развития национально-языковых отношений в РФ.
Литература
-
Никольский Л.Б. Языковая политика как форма сознательного воздействия общества на языковое развитие // Язык и общество. М., 1968.
-
Никольский Л. Б. Язык в политике и идеологии стран зарубежного Востока. – М., 1986.
-
Хауген Э. Лингвистика и языковое планирование // Новое в лингвистике. Вып.7. «Социолингвистика». М., 1975.
-
Языковая ситуация в Российской Федерации. – М., 1992.
-
Язык и национализм в постсоветских республиках. М., 1994.
Тема 12. Методы социолингвистических исследований Отбор информантов. Методы сбора материала:
-
Понятие метода в социолингвистике, специфика социолингвистических методов.
-
Наблюдение. Включенное наблюдение. Устное интервью. Анкетирование.
-
Особенности составления социолингвистической анкеты.
-
Методы обработки и интерпретации данных
Литература.
-
Анурин В.Ф. Эмпирическая социология: Учебное пособие для вузов. – М., 2003.
-
Баскаков А.Н., Михальченко В.Ю. Принципы и методы социолингвистических исследований. М., 1989.
-
Батыгин Г.С. Лекции по методологии социологических исследований. М., 1995.
-
Готлиб А.С. Введение в социологическое исследование: Качественный и количественный подходы. Методология. Исследовательские практики: Учеб. пособие. М., 2004.
-
Девятко И.Ф. Методы социологического исследования. М, 2002.
-
Никольский Л.Б. Синхронная социолингвистика. (Теория и проблемы). М., 1976.
-
Социологический словарь. Минск, 1991.
-
Хеллевик О. Социологический метод. М., 2002.
-
Ядов В.А. Стратегия социологического исследования. Описание, объяснение, понимание социальной реальности. М., 2003.
-
Швейцер А.Д. Современная социолингвистика. Теория. Проблемы. Методы. М., 1976
-
Язык и моделирование социального взаимодействия. Благовещенск, 1998.
РАЗДЕЛ 4. Словарь терминов (глоссарий)
Тема 1. Предмет, цели и задачи курса. Предмет и задачи социолингвистики как науки
Диахрония (от греч. diá — через, сквозь и chrónos — время) — смена состояний языка (или другой способной к изменению системы) во времени, а также изучение соответствующей системы как изменяющейся, т.е. ее эволюции или исторического развития
Макросоциолингвистика – раздел социолингвистики, изучающий крупномасштабные процессы и отношения, которые имеют место в языке и которые в той или иной степени обусловлены социальными факторами. Эти процессы и отношения могут характеризовать общество в целом или достаточно большие совокупности людей: социальный слой, этнос, этническую группу и т. д.
Микросоциолингвистика – направление социолингвистических исследований, занимающееся изучением того, как язык используется в малых социальных общностях Объект социолингвистики – язык в его социальном функционировании
Синхрония (от греч. sýnchronos — одновременный) — состояние какой-либо развивающейся системы (языка, науки, отрасли экономики и т.п.) в один период времени (в идеале — "в точку времени"), а также изучение соответствующей системы в таком состоянии, т.е. в отвлечении от фактора времени.
Социолингвистика – междисциплинарная наука, возникшая на стыке лингвистики и социологии и изучающая обусловленность языковых явлений социальными факторами.
Тема 3. Язык как объект исследования
Семантика (от греч. semantikas — обозначающий) — 1) все содержание, информация, передаваемые языком или какой-либо его единицей (словом, грамматической формой слова, словосочетанием, предложением); 2) раздел языкознания, изучающий это содержание, информацию
Фатическая функция языка (от лат. fateri — выказывать, показывать, обнаруживать ) – функция установления контакта между коммуникантами, являющаяся основной в приветствиях, поздравлениях, в дежурных разговорах и т.п.
Фонемы - минимальные единицы звукового строя языка, служащие для складывания и различения значимых единиц языка: морфем, слов. Для выполнения этой роли - складывания и различения значимых единиц языка - фонемы должны быть противопоставлены друг другу в системе языка. Такие противопоставления фонем называются оппозициями.
Тема 4. Понятийный аппарат социолингвистики
Языковое сообщество –совокупность людей, объединенных общими социальными, экономическими, политическими и культурными связями и осуществляющих в повседневной жизни непосредственные и опосредствованные контакты друг с другом и с различными социальными институтами при помощи одного языка или разных языков, распространенных в этой совокупности.
Языковой код - средства общения, которыми пользуется языковое сообщество (языки, их диалекты, стилистические разновидности языка).
Субкод (синоним: форма существования языка) - разновидность, подсистема некоего общего кода, коммуникативное средство меньшего объема, более узкой сферы использования и меньшего набора функций, чем код.
Социально-коммуникативная система - совокупность кодов и субкодов, используемых в данном языковом сообществе и находящихся друг с другом в отношениях функциональной дополнительности.
Тема 5. Речевое поведение
Речевое общение – синоним термина речевая коммуникация, оба синонима обозначают двусторонний процесс, взаимодействие людей в ходе общения.
Речевое поведение - те свойства и особенности, которыми отличаются речь и речевые реакции одного из участников коммуникативной ситуации – или говорящего (адресанта), или слушающего (адресата).
Речевой акт - конкретные речевые действия говорящего в рамках той или иной коммуникативной ситуации.
Тема 6. Язык и культура
Гипотеза Сэпира – Уорфа – предположнеие об определяющем влиянии грамматической структуры языка на мышление и культуру, сформулированное в работах Э. Сэпира и Б. Л. Уорфа.
Фоновые знания – в когнитивном аспекте: часть имплицитного экстралингвистического контекста; в коммуникативном аспекте: обоюдное знание социокультурных реалий говорящим и слушающим, являющееся основой языкового общения и понимания.
Тема 7. Социолингвистическая типология языков. Формы существования языков
Языковая норма – это совокупность правил выбора и употребления языковых средств (в данном обществе в данную эпоху).
Литературный язык — это объединяющая, наддиалектная и надсословная форма общенародного языка, обладающая такими признаками, как кодифицированность, полифункциональность, социальная престижность.
Кодификация литературного языка — это систематизированное представление языковых норм в грамматиках, словарях, в сводах правил орфографии, пунктуации, орфоэпии и т. п.
Социолект - совокупность языковых особенностей, присущих какой-либо социальной группе – профессиональной, сословной, возрастной и т. п. – в пределах той или иной подсистемы национального языка. Примерами социолектов могут служить особенности речи солдат (солдатский жаргон), школьников (школьный жаргон), уголовный жаргон, арго хиппи, студенческий сленг, профессиональный "язык" тех, кто работает на компьютерах, разнообразные торговые арго (например, "челноков", торговцев наркотиками) и др.
Тема 9. Языковые контакты
Дифференциация (лат. differentia — различие) как процесс распадения праязыка на несколько самостоятельных языков-наследников.
Дивергенция (лат. divergere — обнаруживать расхождение) — дальнейшее расхождение, отдаление друг от друга родственных языков или диалектов. Углубление дивергенции может приводить к новому расщеплению прежде единого языка на самостоятельные отдельные языки.
Субстрат (лат. substratum — буквально'подостланное' от sub — под, stratum — слой, пласт) — это следы местного вытесненного языка в языке пришельцев (ставшем языком всего смешавшегося населения данного ареала).
Суперстрат — это следы утраченного языка пришельцев (усвоивших местный язык, который стал, таким образом, языком и коренного и пришлого населения этой местности).
Адстрат (лат. ad — при, около). Это результаты влияния одного языка на другой в условиях длительных контактов соседних народов, при котором не происходит ассимиляции и растворения одного языка в другом. Примерами адстратных явлений могут быть скандинавское влияние на английский язык в IX — XI вв., белорусско-польское и белорусско-литовское взаимовлияние в пограничных ареалах.
Интерференция - всякое воздействие одного языка билингва на другой, а также результат этого воздействия.
Тема 10. Языковая ситуация
Койне - такое средство повседневного общения, которое связывает людей, говорящих на разных региональных или социальных вариантах данного языка. В роли койне могут выступать наддиалектные формы языка – своеобразные интердиалекты, объединяющие в себе черты разных территориальных диалектов, – или один из языков, функционирующих в данном ареале.
Международные языки - языки, которые используются в общении между народами разных государств. В отличие от лингва франка и пиджинов, международные языки являются этническими языками, т.е. по своей первичной и основной функции — это средство общения в рамках определенного этноса, родной (материнский) язык для людей, составляющих данный этнос. Посредническая функция международного общения для таких языков является вторичной.
Языковая ситуация - функциональные отношения между компонентами социально-коммуникативной системы на том или ином этапе существования данного языкового сообщества.
Тема 11. Языковая политика
Национально-языковая политика - воздействие общества в многонациональном и/или многоязычном социуме на функциональные взаимоотношения между отдельными языками.
РАЗДЕЛ 5. Практикум по решению задач не предусмотрен.
Раздел 6. Изменения в рабочей программе, которые произошли после утверждения программы:
Характер изменений в программе
|
Номер и дата протокола заседания кафедры, на котором было принято данное решение
|
Подпись заведующего кафедрой, утверждающего внесенные изменения
|
Подпись декана факультета (проректора по учебной работе), утверждающего данное изменения
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Раздел 7. Учебные занятия по дисциплине ведут:
Ф.И.О.
|
Уч.год
|
Факультет
|
Специальность
|
Сауткин А. А.,
к.филос.н., доцент
|
2007/08
|
Социально-гуманитарный факультет
|
040201 - Социология
|
Сауткин А. А.,
к.филос.н., доцент
|
2008/09
|
Социально-гуманитарный факультет
|
040201 - Социология
|
Сауткин А. А.,
к.филос.н., доцент
|
2009/10
|
Социально-гуманитарный факультет
|
040201 - Социология
|
Сауткин А. А.,
к.филос.н., доцент
|
2010/2011
|
Истории и социальных наук
|
040201 – Социология
|
Сауткин А. А.,
к.филос.н., доцент
|
2011/2012
|
Истории и социальных наук
|
040201 – Социология
|
Сауткин А.А., к.ф.н.
|
2012 - 2013
|
Истории и социальных наук
|
040201.65 - Социология
|
Достарыңызбен бөлісу: |