Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф. 1 «Иностранный язык»


LECTURE 1. Britain and the British



бет12/12
Дата16.06.2016
өлшемі0.89 Mb.
#141054
түріУчебно-методический комплекс
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12

LECTURE 1. Britain and the British


A

acceptance – одобрение

accession – вступление на престол

accused – обвиняемый

adversarial system – система, основанная на противоборстве сторон (защита и обвинение)

advertising – реклама

alliance – союз, альянс

annex – аннексировать, присоединять

anointing – помазание

appeal – апеллировать

automatic – автоматический

on average – в среднем



B

ballot – голосование

Baptism – разновидность протестантизма, возник в начале 17 в. Баптисты упростили культовую и церковную организации, совершают крещение над взрослыми

barrister – барристер

beat – участок

‘bobby’ – полицейский (Bobby уменьш. от Robert; по имени Роберта Пиля, реорганизовавшего лондонскую полицию в 1829)

British Broadcasting Corporation (BBC) – Британская радиовещательная корпорация (Би-Би-Си)

Buckingham Palace – Букингемский дворец (главная королевская резиденция в Лондоне)

Buddhism – одна из трех мировых религий. Возникла в древней Индии в V–IV вв. до н. э.

C

category – категория, разряд, класс

cater – снабжать, обслуживать, зд. предназначаться

cede – уступать, передавать

Chancellor of the Exchequer – канцлер казначейства (министр финансов)

cheat – обманывать

circuit court – выездная судебная сессия

circulation – тираж

community service – исправительные работы

compilation – составление

conditional discharged – условный приговор (освобождение на определенных условиях)

confer – даровать (звание)

confined – ограничивать

constituency – избирательный округ

consumer advice programme – «советы потребителю»

convention – установление, обычай

convicted of crimes – признанные виновными в преступлениях

conviction – осуждение, признание виновным

coverage – освещение (в печати, по радио)

Criminal Investigation Department (CID) – Департамент уголовного розыска



D

death penalty – смертный приговор

debate – дебаты

diocese – епархия; церковный округ, управляемый епископом

dissolve – распускать парламент

dominance – преобладание

donation – денежное пожертвование

E

Egbert – Егберт

emphasis – выделять, придавать особое значение

employees – служащие

to be entitled – иметь право

equality – равенство

executive – исполнительная

‘external services’ – внешние службы



F

fine – штраф

First Lord of the Treasury – первый лорд казначейства, номинальная должность главы совета казначейства, которую занимает первый министр

flexibility – гибкость

forthcoming – предстоящий, грядущий

forum – форум, собрание

fountain of honour – «гарант системы званий»

fountain of justice – «гарант правосудия»



G

gentry – ист. нетитулованное мелкопоместное дворянство

governor – губернатор

H

hereditary – наследственный

hierarchical authority – иерархическую власть

hierarchy – иерархия

Hindus – тот, кто исповедует индуизм

Home Secretary – министр внутренних дел

Honours List – «Список награждаемых»

I

implement – выполнять

impose a punishment – приговаривать к наказанию

imprison – заключать в тюрьму

income tax – подоходный налог

in-depth news coverage – подробный обзор новостей

intellectual – интеллектуал, мыслящий человек

intelligentsia – интеллигенция

interference – вмешательство

interregnum – интервал, перерыв

irreverently – непочтительно

issue – выпускать, издавать



J

judicial – судебная

jury – присяжные

Justice of the Peace (JP) – мировой судья



K

knighthood – рыцарское звание



L

left-wing – зд. выражающий интересы «левых» (лейбористов)

legal enactment – закон, указ

legislation – законодательство

legislative – законодательная

life sentence – пожизненное заключение

Lord Chancellor – лорд канцлер

Lord President of the Council – лорд-председатель Тайного совета, представляет королеву в тайном совете в ее отсутствие

Lord Spiritual and Temporal – духовные лорды (архиепископы епископы) и светские лорды (наследственные пэры, пожизненные пэры и лорды-судьи по апелляциям)

M

magistrate – судья-магистрат

magistrates’ court – суд магистратов

managerial – управленческий

manual – ручной

Methodist Church – методистская церковь

Metropolitan Police Force – Столичная полиция (официальное название полиции Лондона, за исключением Сити, имеющего собственную полицию ‘City of London Police Force’)

ministry – священник, священнослужитель. Обычно принадлежит к одной из неепископальных церквей

minority – меньшинство

mistrial – судебный процесс, в котором присяжные не вынесли единодушного решения

monopoly –монополия

Muslim – мусульманин



N

nationwide services – общенациональный

‘not proven’ – ‘не доказано’

nuclear family – a family unit that consists only of husband, wife and children



O

oath – присяга, клятва

obsolete – устаревший

offence – проступок, нарушение, преступление

ordination – посвящение в духовный сан, рукоположение

Orthodox Church – православная церковь



P

panel of magistrates – коллектив судей-магистратов

parish – приход; церковный округ со своей церковью и священником

participation – участие

pass judgement – вершить правосудие

patrol – патрулировать

peer – пэр

peerage – звание пэра

peeress – леди

poverty – бедность

prefect – префект

Presbyterian Church – пресвитерианская церковь, протестантская церковь кальвинистского направления, отвергает епископат и представляет собой совокупность самоуправляющихся общин, возглавляемых пресвитерами

prestigious – престижный

on probation – условное освобождение на поруки

procedure – процедура

proclamation – провозглашение

prominence – зд. предпочтение

promotional – содействующая, зд. рекламная

proportion – соотношение

proposal – законопроект

proposition – утверждение, заявление

prosecution – обвинение

prorogue – назначать перерыв в работе парламента

province – зд. архиепископская епархия



Q

quash – аннулировать

quorum – кворум

R

racial minorities – национальные меньшинства

at random – наугад

recognition – признание

reject – отклонить

remission – смягчение приговора

residual – остаток

resign – уходить в отставку

right-wing – зд. выражающий интересы «правых» (консерваторов)

the Royal Assent – королевская санкция

Rules of descent – правила престолонаследия

S

‘shadow cabinet’ – «теневой кабинет»

seniority – старшинство

significance – значительность

significant – значительный

Sikh – индуистская секта, основанная в XV в.

solicitor – солúситор

Sovereign – монарх

sovereignty – суверенитет

stereotypically – в соответствии со стереотипом

subsidy – субсидия

in substance – по сути

summon – созывать (парламент)

summon up – суммировать



T

‘tabloid’ – таблойд, малоформатная газета бульварного толка (рассчитана на широкий круг читателей с невзыскательным вкусом)

trade unionist – тред-юнионист

U

unconditionally discharged – освобождение без каких-либо условий

United Reform Church – объединенная реформированная церковь. Создана в 1972 г.
V

veto – вето

vicar – викарий, приходской священник

W

weeklies – еженедельники

Whitsun – Духов день, седьмое воскресенье после Пасхи

LECTURE 2. The Arts in Great Britain



A

amass – собирать (коллекцию)

antiquity – древность, старина

apathy – безразличие

appreciation – оценка

assumption – предположение

auction house – аукцион

avant-garde – авангард



B

The Booker Prize – «Букеровская премия»

brochure – брошюра

Burrell Collection – an art collection in Glasgow, given to the city by Sir William Burrell



C

contemporaries – современники

Covent Garden – Ковент-Гарден

E

élite – элита

enthusiasm – энтузиазм

G

genre – жанр



H

Hayward Gallery – an art gallery on London’s South Bank



I

innovations – новшество



O

owned municipally – зд. принадлежат городу



P

Philharmonic – филармонический

pre-eminence – превосходство

publicity – гласность



R

repertory theatre – театр с постоянной труппой и с определенным репертуаром


S

Sotheby’s and Christie’s – large auction houses with branches in London and New York, where valuable paintings, furniture, etc., are sold

St Ives – a small town on the coast of Cornwall, popular with tourists and painters

subsidized companies – субсидируемые труппы

Symphony – симфонический

U

‘umbrella’ term – общий термин


Раздел 5. Практикум по решению задач (практических ситуаций) по темам лекций

Данный раздел отсутствует, т.к. курс практического английского языка не рассчитан на лекционные занятия.


РАЗДЕЛ 6. Изменения в рабочей программе, которые произошли после утверждения программы

Характер изменений в программе

Номер и дата протокола заседания кафедры, на котором было принято данное решение

Подпись заведующего кафедрой, утверждающего внесенное изменение

Подпись декана факультета (проректора по учебной работе), утверждающего данное изменение






























































РАЗДЕЛ 7 . Учебные занятия по дисциплине ведут


Ф.И.О., ученое звание и степень преподавателя

Учебный год

Факультет

Специальность

Кириллова М.А.

2008-2009

КиИСК

СКД, ИЗО

2009-2010

СКД, ИЗО




СКД, ИЗО

Карасёв А.А.

2009-2010

СКД, ИЗО, ПО

Кириллова М.А., к.п.н., доцент

2010-2011

ФЖиМКК

Культурология с доп. спец. «Музыкальное образование»,

Карасев А.А., ст.преподаватель

2010-2011

ХОТиД

Профессиональное обучение (дизайн).;

Социально-культурная деятельность;



Технология и предпринимательство с доп. спец.;

Кириллова М.А., к.п.н., доцент

2010-2011

ХОТиД

Изобразительное искусство со специализацией «Культурология»

Куликова Т.В.., ст.преподаватель

2010-2011

ХОТиД

Изобразительное искусство со специализацией «Живопись и живописная композиция»;

Бойко В.В., ст.преподаватель

2010-2011

ХОТиД

Социально-культурная деятельность


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет