Вскрытие — прекрасный метод изучения анатомии животных. В курсе зоологии беспозвоночных вскрываются достаточно крупные животные, обладающие полостью тела (аскарида, дождевой червь и др.). Вскрытие сводится к разрезанию стенки тела и рассмотрению и препаровке заключенных в полости тела органов. По оснащению инструментами и методике проведения это наиболее сложный вид работы в нашем курсе. Он требует от студентов большого внимания, осторожности и иногда длительной кропотливой работы по препаровке органов. Прежде чем приступить к вскрытию, студент должен внимательно прочесть инструкцию, проверить наличие всех необходимых инструментов, подготовить рабочее место и только тогда приступать к работе.
Здесь мы ограничимся рассмотрением необходимого оборудования и некоторыми общими замечаниями о вскрытии беспозвоночных животных, более подробные методические указания даются в соответствующих работах.
Вскрытия проводятся в особых препаровальных ванночках, дно которых покрыто слоем восковой массы, позволяющей вкалывать в дно булавки. Набор инструментов для вскрытия включает следующие предметы: ножницы, пинцет, скальпель, препаровальные иглы и булавки для прикалывания животных к дну ванночки, лупа.
В отличие от позвоночных беспозвоночные животные чаще вскрываются со спинной стороны. Вскрытие с брюшной стороны неудобно, так как в этом случае повреждается нервная система, которая у беспозвоночных лежит в полости тола на брюшной стороне. Для вскрытия наиболее пригодны свежеубитые животные, у которых ткани еще не затвердели и легко поддаются препаровке. Однако не всех животных можно иметь в лаборатории в живом виде в любое время, поэтому в некоторых случаях для вскрытий приходится использовать и животных, фиксированных в спирте или формалине (например, речной рак).
Вскрытое животное заливают водой так, чтобы вода полностью покрывала его. Рассмотрение и препаровку проводят под водой. Вне воды эта работа затруднена и менее эффективна, так как нежные ткани беспозвоночных легко слипаются, быстро подсыхают и картина строения вскрытого животного не будет иметь той четкости, какую она получает под водой. По мере того как вода становится мутной, ее сливают и заменяют свежей.
ЗООЛОГИЧЕСКИЙ РИСУНОК
Зарисовка изучаемых объектов — обязательный элемент лабораторного занятия. Рисунки имеют ценность, если выполняются с рассматриваемых натуральных объектов, но не с таблиц или книг и отражают в альбоме объекты, которые студент видел на занятии. Образовательное значение рисунков в том, что они помогают правильно и сознательно разобраться в строении животных, понять те или иные его особенности.
Так как зоологический рисунок — это прежде всего технический рисунок и от него требуется правильность в передаче формы, пропорций, положения органов, необходимо с первых же занятий развивать у студентов графический навык. В этих условиях к концу первого курса студенты перестают испытывать затруднения при зарисовках исследуемых объектов.
Альбом лабораторных работ, отражающий в рисунках всю проделанную работу за год, служит для студента важным пособием при подготовке к зачету и экзамену по данному курсу.
Разные работы лабораторного практикума требуют рисунков разного характера. Самые несложные требуют минимума времени на выполнение. Это простые контурные рисунки. Их применяют, передавая форму тела животных, их характерную позу, изменение формы при движении и т. д. Быстрота выполнения и выразительность помогают в таких рисунках передать характерные черты животных. Контурные рисунки не требуют подробных обозначений, к ним достаточно дать одно название, например: «Изменение формы тела амебы при движении», стрелкой можно показать направление, в котором происходит движение.
Более сложны рисунки, на которых изображается строение животных. Такой рисунок требует правильной передачи пропорций, правильного расположения разных органов, четкости их контуров и т. д. Рисунки морфолого-анатомического характера должны быть достаточно крупными, в каждом конкретном случае размер рисунка определяется тем, насколько сложна организация животного и как много деталей строения должно быть изображено и отмечено на рисунке.
К рисунку можно приступать после изучения строения животного. В процессе рисования уточняются соотношения разных органов и другие детали строения. Основное требование к зарисовкам — рисовать только то, что ты видишь.
Разберем последовательность выполнения рисунка. Любой рисунок начинается с нанесения в альбом контуров рассматриваемого объекта. Затем слабо карандашом намечается положение разных органов (при этом следует соблюдать пропорции), и уже потом идет более подробная вырисовка отдельных органов и деталей. Если рисунок выполняется с микроскопического препарата, то начинать зарисовку надо при увеличении, которое позволяет видеть объект целиком; в зависимости от размеров объекта это будет или лупа, или малое увеличение микроскопа. Только соблюдение этого требования дает возможность правильно передать пропорции. Когда рисующий начинает работать, не видя всего объекта, он лишается перспективы, не может правильно расположить органы и в результате рисунок неправильно передает строение животного — органы получаются или очень большими, или, наоборот, очень маленькими по сравнению с размерами тела; органы, находящиеся у животного в средней части тела, на рисунке оказываются в задней части и т. д. После нанесения в альбом контуров тела и основных органов следует перейти к большему увеличению и продолжать рисунок.
Для экономии времени в зарисовках можно прибегать к упрощениям. Например, изображая внешний вид животного, конечности можно изобразить только с одной стороны тела, справа или слева; при зарисовке поперечного среза иногда достаточно нарисовать более подробно только половину среза.
Как правило, рисунок не передает натуральных размеров животного, почти все объекты в курсе зоологии беспозвоночных требуют изображения в увеличенном виде. Чтобы отразить в тетради естественную величину животного, рядом с рисунком надо указать степень увеличения (например, «увеличено в 2 раза»), или провести ограниченную с двух сторон черту, соответствующую по размерам натуральной величине животного, или, если рисунок сделан в натуральную величину животного, написать: «Натуральная величина». При изображении микроскопически малых животных (амеба, туфелька и др.) следует указать, при каком увеличении микроскопа сделан рисунок.
Когда рисунок закончен, к нему должны быть сделаны подробные обозначения. Если таковых немного, они выполняются на концах выносных линий у самого рисунка; при этом рекомендуется избегать перекреста линий, затрудняющего рассмотрение рисунка. Если обозначений много и на полях рисунка их трудно поместить, то около выносных линий следует поставить цифры и отдельно колонкой дать пояснения. Нанесение цифр непосредственно на рисунок недопустимо. Линии следует делать не пунктирными, а сплошными. Все черты строения животных, обязательные для рассмотрения, зарисовки и обозначения на рисунке, в тексте практикума даны курсивом. Применение цветных карандашей желательно только в тех случаях, когда передается естественная окраска животного.
В конце рубрики «Изучение объекта» не всегда дается указание на необходимость выполнения рисунка, так как зарисованы должны быть практически все рассматриваемые на занятиях объекты и повторять это из работы в работу нет необходимости; обязательность зарисовок студенты должны усвоить с первого занятия.
Если соответствующий работе рисунок требует пояснений, даются методические указания по его выполнению: и каком положении следует зарисовать объект, какое упрощение в рисунке можно сделать. Указывается также, когда помимо основного рисунка, требуется дополнительнительный при большем увеличении. Если рисунок делать не обязательно, об этом говорится в описании работы.
ВЕДЕНИЕ АЛЬБОМА ЛАБОРАТОРНЫХ ЗАНЯТИЙ
Для лабораторных работ должен быть отдельный альбом из плотной белой нелинованной бумаги, хорошо переносящей стирание резинкой. Удобен альбом небольшого формата (22 Х 15 см), он занимает меньше места на рабочем столе. Могут быть использованы и альбомы большего размера — 29 Х 20 см. В рабочем альбоме студента, в основном в виде рисунков, должны быть представлены все выполненные им на лабораторных занятиях работы. В случае пропуска занятия в альбоме оставляют свободное место для восполнения пробелов.
Каждому изучаемому объекту предшествует указание его систематического положения, причем как таксоны, так и сами объекты записываются на русском и латинском языках. Так как у студентов при чтении латинских слов часто возникают затруднения, в конце введения дана таблица «Произношение латинских букв и их сочетаний». В тексте пособия в латинских названиях поставлены ударения.
За названием животного кратко указывается образ его жизни и место обитания, например:
Амеба протей — Amoeba proteus
Живет на дне пресных стоячих водоемов.
Каждому рисунку дается название и указывается, с какого объекта сделан рисунок: с живого, с микроскопического препарата, с фиксированного животного. Если при изучении животного использован какой-нибудь специальный способ, позволяющий лучше рассмотреть строение, это тоже следует указать. Например, для рассмотрения жгутика у евглены обычно используется йодная настойка, в альбоме следует записать: «Жгутик становится виден при действии йода».
Рисунки должны быть размещены в альбоме свободно один от другого так, чтобы подписи, относящиеся к разным рисункам, были отчетливо разграничены.
СОДЕРЖАНИЕ РАБОЧЕГО МЕСТА
Порядок на рабочем месте — одно из условий успешного и своевременного выполнения заданий. На рабочих столах недопустимо раскладывание предметов, не имеющих прямого отношения к занятию (портфелей, сумок, посторонних книг и т. п.), предметы же учебного оборудования, необходимые на данном занятии, должны лежать на столе так, чтобы не мешать проведению работы. Если на занятии используется микроскоп или препаровальная лупа, то альбом при рассмотрениях и зарисовках должен лежать справа от них. При таком расположении одновременно можно и рассматривать препарат, и рисовать. По окончании использования микроскопические препараты должны быть сняты со столика оптического прибора и возвращены на соответствующие лотки. Оставленные на столиках и не замеченные при переносе оптических приборов препараты легко могут упасть на пол и разбиться. Необходимо также иметь на каждом столе небольшие салфетки (можно марлевые) для протирания препаратов и стекол.
Если на занятии проходит несколько работ, требующих разного оборудования, то по окончании первой работы все, что уже использовано и больше не понадобится, должно быть убрано с рабочих столов на общий стол для учебного материала. Во время вскрытий и других работ, требующих воды, следует сразу же вытирать неизбежные лужи. По окончании вскрытия нужно выбросить остатки вскрытых животных и насухо протереть инструменты.
ПРОИЗНОШЕНИЕ ЛАТИНСКИХ БУКВ И ИХ СОЧЕТАНИЙ
(Таблица заимствована из учебного пособия «Латинские названия животных и растений» Г. Н. Горностаева, Н. Н. Забинковой, Н. Н. Каден, Изд-во МГУ, 1974, и приводится с некоторыми изменениями)
Буква
|
Произношение
|
Позиция
|
Пример
|
A
|
а
|
Во всех случаях
|
A´scaris (аскарис)
|
ae
|
э
|
В большинстве случаев1
|
Ta´enia (тэниа)
Mu´scidae (мусцидэ)
|
B
|
б
|
Во всех случаях
|
Bo´mbus (бомбус)
Bu´thus (бутус)
|
C
|
ц
|
Перед е, i, у, ае, ое
|
Arce´lla (арцелля)
Сilia´ta (цилиата)
Cy´pris (циприс)
Coelopla´na (цэлёпляна)
|
к
|
В остальных случаях
|
Ca´rcinus (карцинус)
Cu´lex (кулекс)
Inse´cta (инсекта)
|
ch
|
х
|
Во всех случаях2
|
Chelicera´ta (хелицерата) Stylony´chia (стилёнихиа)
|
D
|
д
|
Во всех случаях
|
Da´phnia (дафниа)
Difflu´gia (диффлюгиа)
|
E
|
э
|
Во всех случаях
|
Ste´ntor (стэнтор)
Echiu´rus (эхиурус)
|
ae
oe
|
э3
|
|
Polychae´´ta (полихэта)
Coena´grion (цэнагрион)
|
F
|
ф
|
Во всех случаях
|
Foramini´fera (фораминифэра)
|
G
|
г
|
Во всех случаях
|
Gonlone ´mus (гонионэмус)
|
H
|
Как англ. или немец. h условно обозн. x¨
|
В большинстве случаев
|
Hy ´dra (x¨идра)
He´lix (x¨эликс)
|
Не произносится
|
В сочетаниях rh, th
|
Rhizo´poda (ризопода)
Arthro´poda (артропода)
|
ch
|
х
|
Во всех случаях2
|
Trichine´lla (трихинэлла)
Chelicera´ta (хэлицэрата)
|
ph
|
ф
|
Во всех случаях
|
Da´phnia (дафниа)
|
I
|
и
|
В начале слова и после согласной
|
Ixo´des (иксодэс)
Parame´cium (парамэциум)
|
й
|
После гласной (обычно)
|
Eime´ria (эймэриа)
|
J
|
й
|
Во всех случаях
|
Jo´ldia (йолдиа)
Cucu´jus (кукуйус)
|
K
|
к
|
Во всех случаях
|
Kamptozo´a (камптозоа)
Kalli´ma (каллима)
|
L
|
Обычно произносится мягко
|
La´mblia (лямблиа)
Lumbri´cus (люмбрикус)
|
N
|
н
|
Во всех случаях
|
Ne´reis (нэрэис)
|
O
|
о
|
Во всех случаях
|
Obe´lia (обэлиа)
Octocolra´llia (октокораллиа)
|
oe
|
э3
|
В большинстве случаев
|
Coena´grion (цэнагрион)
|
P
|
п
|
Во всех случаях
|
Parame´cium (парамэциум)
|
ph
|
ф
|
Во всех случаях
|
Da´phnia (дафниа)
|
Q
|
к
|
Во всех случаях
|
Squ´illa (сквилля)
|
R
|
р
|
Во всех случаях
|
Radiola´ria (радиоляриа)
|
S
|
с
|
В большинстве случаев
|
Fasci´ola (фасциоля)
Crusta´cea (крустацэа)
|
з
|
Между гласными и m, n и гласной
|
Infuso´ria (инфузориа)
|
T
|
т
|
Во всех случаях
|
Asta´cus (астакус)
|
ti
|
ци
|
Перед гласными
|
Cera´tium (цэрациум)
|
U
|
у
|
В большинстве случаев
|
U´nio(Унио)
Hiru´do (хирудо)
|
в
|
После q и в сочетании ngu перед гласной; иногда в сочетании su перед гласной
|
Aqu´aticus (акватикус)
Angu´illula (ангвиллюля)
Su´avis (свавис)
|
Краткое у˘, ус-ловно обозн. у˘
|
После а, е
|
Aure´lia (ау˘рэлиа)
Eugle´na (эу˘глена)
|
V
|
в
|
Во всех случаях
|
Vo´lvox (вольвокс)
|
X
|
кс
|
Во всех случаях
|
Cu´lex (кулекс)
Myxospori´dia (миксоспоридиа)
|
Y
|
и
|
Во всех случаях
|
Cy ´clops (циклёпс)
Sy ´con (сикон)
|
Z
|
з
|
Во всех случаях
|
Sporozo´a (спорозоа)
|
Примечания.
-
В некоторых словах в сочетаниях ае и ое над е ставится разделительный знак (две точки). Это указывает на то, что каждая буква сочетания должна читаться отдельно, например: Aёdes, Cloёori.
-
В латинских и латинизированных греческих словах сочетание букв sch не отражает отдельного звука (ш), как нередко это сочетание произносят; правильное его произношение (сх), например Schizophy´llum (схизофиллюм).
-
В некоторых словах укоренилось немецкое произношение сочетания ое как ö, например: Amoe´´ba (амöба), Coelentera´ta (цöлентэрата).
Указанным в настоящей таблице правилам произношения не подчиняются многие названия, происходящие из современных языков. Нередко они бывают произведены из географических названий, имен и фамилий зоологов, ботаников и других лиц, в честь которых описывался тот или иной род или вид. В них встречаются сочетания букв, чуждые латинскому языку или произносимые иначе на том языке, из которого они были заимствованы, например: Leishma´nia (лейшмания), Coelopla´na me´tschnikowi (мечникови).
Учебно – методический комплекс дисциплины
«Зоология» (учебная и рабочая программа)
Направление подготовки 050100 педагогическое образование
Профиль – Биология. Безопасность жизнедеятельности
Профиль- Биология. Физическая культура
Челябинск, ЧГПУ, 2013
Составитель: доктор биологических наук, профессор Ю.Г. Ламехов
Достарыңызбен бөлісу: |