505
В истории разных языков соотношение между неодинаковы-
ми языковыми стилями складывается своеобразно. Как показал
в своем исследовании Л. Ольшки, в истории многих западноев-
ропейских языков стиль научного изложения некогда был бли-
же к стилю художественного повествования, чем теперь. Слиш-
ком «художественный» характер изложения Галилея раздражал
Кеплера, и
Декарт находил, что стиль научных доказательств
Галилея слишком «беллетризирован»
1
. Это становится понят-
ным, если учесть, что литературным языком западноевропей-
ского
средневековья была латынь, поэтому в эпоху Возрожде-
ния изложение научных сочинений на живом родном языке
строилось как бы на основе опыта и традиции стиля художе-
ственной литературы. Очень существенно и то, что первые пе-
риодические специальные научные журналы появляются в За-
падной Европе лишь во второй половине XVII в.
Задача конкретного исследования заключается в том, чтобы
выявить пути формирования и развития разных языковых сти-
лей в самых разнообразных языках. К
сожалению, работа эта
едва только начата в науке.
Наличие языковых стилей в современных развитых языках
особенно ощущается тогда, когда нарушаются законы их раз-
граничения. Это отлично понимали
выдающиеся писатели но-
вого времени.
Чехов, например, великолепно раскрывал внутренний мир
своих персонажей с помощью тонкой речевой характеристики.
Его конторщик Епиходов (
Чехов. Вишневый сад) постоянно сме-
шивает различные языковые стили: «Но, конечно, если взгля-
нуть с точки зрения, то вы, позволю себе так выразиться, изви-
ните за откровенность, совершенно
привели меня в состояние
духа. Я знаю свою фортуну...»
2
Здесь отсутствуют определяю-
щие слова в словосочетании
точка зрения (точка зрения на что?)
и употребляется лишенное всякого смысла выражение
привести
в состояние духа. Речь Епиходова почти сплошь состоит из сло-
весных клише, которые он употребляет без всякой надобности:
«Вот видите, извините за выражение, какое обстоятельство, меж-
ду прочим... это просто даже замечательно». Здесь наряду с бес-
смысленным набором книжных выражений
встречается просто-
речное «просто даже замечательно».
3. Отношения между языковыми стилями
1
См.:
Ольшки Л. История научной литературы на новых языках / Рус. пер.
Т. II. М.; Л., 1934. С. 187 и сл.
2
Чехов А.П. Полн. собр. соч. и писем. Т. XI. М., 1948. С. 346.