Учебное пособие для студентов филологических факультетов, университетов и пединститутов 3-е издание Москва · 2002


Взаимодействие звуков в речевом потоке



Pdf көрінісі
бет101/291
Дата30.11.2022
өлшемі5.31 Mb.
#466067
түріУчебное пособие
1   ...   97   98   99   100   101   102   103   104   ...   291
[Budagov R.A.] Vvedenie v nauku o yazueke(BookSee.org)

4. Взаимодействие звуков в речевом потоке
Подобно тому как в лексике изучаются не только отдельные
слова, но и система слов, различные виды лексических соедине-
ний — свободные и устойчивые сочетания, так и в фонетике ис-
следуются природа и свойства не только отдельных звуков, но и
самые различные случаи их взаимодействия. В процессе подобно-
го взаимодействия порой теряются границы между звуками, как
теряются границы и между словами в непрерывном потоке речи.
Композитор С. Прокофьев рассказывал, что в возрасте пяти–
шести лет он стал сочинять свои первые музыкальные пьесы.
Однажды он принес своей матери — отличной пианистке —
опус, названный «рапсодией Листа». На вопрос изумленной
матери, почему это «рапсодия Листа», выяснилось, что юный
музыкант считал словосочетание «рапсодия Листа» неразложи-
мым, подобно тому как неразложимым ему представлялось вы-
ражение «соната-фантазия».
В самом начале своего романа «Госпожа Бовари» Г. Флобер,
повествуя о детских годах будущего мужа героини, так передает
сцену первого появления в школе маленького Шарля Бовари:
«— Встаньте, — заметил учитель, — и скажите, как ваша фа-
милия.
4. Взаимодействие звуков в речевом потоке
1
О фонеме см.: Щерба Л.В. Фонетика французского языка. М., 1955. Гл. I;
Трубецкой Н.С. Основы фонологии. М., 1960. С. 7–98; Аванесов Р.И. Фонетика
современного русского литературного языка. М., 1956. С. 12–40; Кузнецов П.С.
Об основных положениях фонологии // ВЯ. 1959. № 2. С. 28–35; Глисон Г. Вве-
дение в дескриптивную лингвистику / Рус. пер. М., 1959. С. 224–240; Марти-
не А. Принцип экономии в фонетических изменениях. М., 1960. С. 27–59; Но-
вое в лингвистике. Вып. II. М., 1962. С. 173–390; Jakobson R. and Halle M.
Fundamentals of Language. The Hague, 1956. P. 3–54.


198
Глава II. Звуки речи
Новичок, запинаясь, пробормотал что-то совершенно нераз-
борчивое.
— Повторите!
Снова послышалось бормотанье, заглушенное хохотом и улю-
люканьем всего класса.
— Громче! — закричал учитель.
И тогда новичок, широко разинув рот... завопил: Шарбовари!
...Учитель с трудом разобрал слова Шарль Бовари».
Но если между словами границы перестают быть четко обо-
значенными лишь в быстрой или в невнятной речи (см. гл. VI),
то между звуками аналогичные явления оказываются естествен-
ными и наблюдаются постоянно: звуки формируют языковые
единства более высокого уровня (морфемы, слова, словосочета-
ния) в тесном взаимодействии с другими звуками.
Человек, не привыкший анализировать звуки речи, вряд ли
сможет определить, что звук ц сложный (слитное сочетание т + с),
а звук ш простой. Между тем такого рода элементарный анализ
совершенно необходим для обоснования принципов научной
фонетики, для понимания особенностей звукового строя речи.
Из самых разнообразных случаев взаимодействия звуков в
речевом потоке рассмотрим наиболее типичные — ассимиля-
цию и диссимиляцию.
Ассимиляция — это артикуляционное и акустическое сближе-
ние (уподобление) звуков. Когда мы пишем отдать, но произ-
носим аддать, то последующий звук д, уподобляя себе предше-
ствующий т, создает ассимиляцию. Ассимиляция может быть
полной, когда один из звуков целиком уподобляет себе другой
(аддать), или частичной, когда один из звуков лишь частично
приближает к себе другой, но полностью не сливается с ним. В
русском языке слово ложка произносится как лошка, так как
глухой согласный к, воздействуя на предшествующий ему звон-
кий ж, превращает этот последний в глухой ш. Здесь образуется
не полная, а лишь частичная ассимиляция звуков, т.е. не пол-
ное их уподобление друг другу, а лишь частичное сближение
(звуки ш и к различны, но вместе с тем и связаны между собой
общим признаком глухости). Следовательно, по степени упо-
добления ассимиляция бывает полной и частичной.
Анализ различных типов ассимиляции дает возможность ус-
тановить и различный характер движения самих уподобляемых
звуков. Ассимиляция бывает прогрессивная, если предшествую-
щий звук воздействует на последующий, и регрессивная, если
последующий звук воздействует на предшествующий. В приве-
денном глаголе аддать (отдать) ассимиляция регрессивная, так


199
как последующий звук д уподобляет предшествующий т. То же
следует сказать об ассимиляции типа лошка, хотя регрессивная
ассимиляция в этом случае будет, как уже отмечалось, неполная.
Схематически регрессивную ассимиляцию можно представить так:
ïðåäøåñòâóþùèé ïîñëåäóþùèé
çâóê çâóê
Прогрессивная ассимиляция встречается значительно реже,
чем регрессивная. Так, немецкое существительное Zimmer
«комната» образовалось из старого слова Zimber: предшествую-
щее m уподобило себе последующее b, образовав два одинако-
вых звука. В некоторых русских диалектах до сих пор кое-где
бытует форма чучье (чутье), некогда отмеченная Тургеневым
(«Живые мощи»)
1
. В этом случае также происходит прогрес-
сивная ассимиляция: предшествующее ч уподобляет себе пос-
ледующее т, хотя эти звуки и не находятся рядом (их отделяет
гласный у). Схема прогрессивной ассимиляции может быть изоб-
ражена так:
ïðåäøåñòâóþùèé ïîñëåäóþùèé
çâóê çâóê
Своеобразный вид прогрессивной ассимиляции встречается в
тюркских языках. Это так называемая гармония гласных (сингар-


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   97   98   99   100   101   102   103   104   ...   291




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет