225
Обычно различают три основных принципа орфографии:
фонетический, морфологический (или этимолого-морфологи-
ческий) и исторический (или традиционный).
При
фонетическом принципе орфография слова и его произ-
ношение совпадают (например, в русском языке
стол, пол). По
подсчетам М.Н. Петерсона, в русском языке около 63% написа-
ний фонетического характера и 37% нефонетического. И все же
русская
орфография сложна
1
.
Морфологический (фонематический) принцип написания опре-
деляется грамматическим составом слова, его связью с другими
словами (общие морфемы с чередующимися фонемами в силь-
ных и слабых позициях). Пишут
воз, а не «вос», как произносят,
ибо
воз — возить. Пишут
вода, а не «вада»,
как произносят, ибо
о обнаруживается в
в
ó
ды, в
ó
дный и т.д. Ср. в немецком сравни-
тельная степень от
alt (старый) —
ä
lter, а не «
elter».
Исторический принцип в орфографии — это случаи таких на-
писаний, которые определяются особенностями происхождения
слов. Если по-русски пишут
цирк, а не «цырк», как произносят,
то соответствующее латинское слово
circus объясняет нам напи-
сание. Если англичанин прилагательное
right — «прямой» про-
износит так («райт»), что две буквы (
gh) оказываются только на
письме, а француз наречие
beaucoup — «много» произносит как
«боку», то только историческое прошлое этих слов может в из-
вестной степени объяснить резкое
расхождение между орфог-
рафией и орфоэпией (правильным произношением) данных слов.
Обычно во многих современных языках все три основных
принципа орфографии сосуществуют,
хотя один из них часто
имеет ведущее значение. В русском языке написания по исто-
рическому принципу имеют сравнительно небольшой удельный
вес. В таких же языках, как английский и французский, вслед-
ствие своеобразия их развития исторический принцип написа-
ния весьма важен.
Было бы серьезной ошибкой считать, что только письменная
форма речи существенна, а нормы устной речи —
менее твер-
дые и более подвижные — особого интереса не представляют.
Это не так. Нормы живой звучащей речи имеют огромное зна-
чение для языка, для нашей повседневной речевой практики.
Уже как-то было остроумно замечено, что орфография —
это только фотография слова, оригинал которого — звучащее
слово. Однако,
разграничивая звук и букву, звучащую речь и
Достарыңызбен бөлісу: