245
падеж, приобретая более точные очертания и отграничиваясь от
новых падежей, тем самым успешнее стал справляться со своей
основной задачей. То, что в одних индоевропейских языках те-
перь передается только предлогами, а в других — сочетанием
предлогов и падежей, в языках
финно-угорских нашло свое
выражение прежде всего в росте количества самих падежей, в
их более строгой дифференциации и отчасти во взаимодействии
падежей с так называемыми послелогами. Больше того, многие
послелоги, примкнув к именам, образовали новые падежи в
финно-угорских языках.
Таким образом, вопрос о соотношении падежей и предлогов
в истории разных языков решается по-разному. Однако, како-
вы бы ни были результаты процесса, — вытеснение падежей за
счет расширения предлогов, расширение предлогов при одно-
временном
укреплении падежей, расширение самих падежей и
т.д. — импульсы, определяющие подобный процесс в разных
языках,
во многом оказываются сходными. Потребности мышле-
ния, стремление более адекватно выразить то, что раньше пере-
давалось
менее адекватно, — вот то, что определяет сходный
процесс в разных языках, хотя грамматические результаты по-
добного процесса в неродственных и даже родственных языках
могут быть весьма различными.
Возвращаясь к вопросу о том, чем занимается грамматика,
следует
подчеркнуть, что в грамматике изучается: 1) структура
слова; 2) структура словосочетания и 3) структура предложения.
Грамматика интересуется не только отношениями между сло-
вами, но и отношениями внутри слова, не только отношениями
между словосочетаниями, но и отношениями внутри словосо-
четаний. То же следует сказать и о предложении: в грамматике
изучается не только его структура, но и связи,
существующие
между различными типами предложений. Чтобы разобраться во
всех этих грамматических единствах, нужно начать с вопроса о
грамматической структуре слова
1
.
2. Грамматика и лексика
1
О соотношении грамматики и лексики см.:
Выготский Л.С. Мышление и
речь. М., 1934. С. 260–318 (книга эта вошла в его «Избранные психологические
исследования», опубликованные посмертно в 1956 г.);
Горский Д.П. Вопросы
абстракции и образования понятий. М., 1961. С. 142–156;
Воронцова Г.Н. О лек-
сическом характере глагола в английском языке // Иностранные языки. 1948.
№ 1. С. 19–31;
Abel C.
Ü
ber die Verbindung zwischen Lexicon und Grammatik //
Sprachwissenschaftliche Abhandlungen. Halle, 1885. S. 243–282;
Zawadowski L.
Correspondances de lexique et identiti
é
s grammaticales // Biuletyn polskiego towar-
zystwa j
ê
zykoznawczego. XII. Krak
ó
w, 1953. S. 24–54;
Vossler K. Einf
ü
hrung ins
Vulg
ä
rlatein. M
ü
nchen, 1954. S. 105–115.