Учебное пособие для студентов филологических факультетов, университетов и пединститутов 3-е издание Москва · 2002



Pdf көрінісі
бет167/291
Дата30.11.2022
өлшемі5.31 Mb.
#466067
түріУчебное пособие
1   ...   163   164   165   166   167   168   169   170   ...   291
[Budagov R.A.] Vvedenie v nauku o yazueke(BookSee.org)

Глава III. Грамматический строй языка
могли быть свои оттенки значений (например, превосходная
степень относительная — очень большой и абсолютная — самый
большой). Таким образом, теоретически тип большой-большой
должен был превратиться в большой-большой-большой или даже
в большой-большой-большой-большой и т.д. Разумеется, такое ре-
шение вопроса не могло удовлетворить человека, и удвоение
как средство выражения грамматических и лексических значе-
ний оказалось впоследствии во многих языках вытесненным
1
.
В большинстве современных языков степени сравнения пе-
редаются либо флективно, при помощи окончаний, либо лекси-
чески (аналитически), при помощи особых «усилительных» слов.
Так, русский скажет крас
ú
вый — крас
ú
вее — крас
ú
вейший, а фран-
цуз: joli — plus joli — le plus joli; аналогично болгарин: хубав —
по-хубав — най-хубав. В первом случае прилагательное изменя-
ется флективно, во втором само оно остается без изменений, но
в сравнительной и превосходной степенях к нему прибавляются
соответствующие более или менее самостоятельные слова (во
французском plus, le plus, в болгарском по-, най-).
Особым типом образования степеней сравнения является так
называемый супплетивный способ (от латинского suppleo — «по-
полняю»); в этом случае прилагательное «заменяется» совсем
другим словом в процессе образования степеней сравнения. Так,
в русском языке хороший — лучший — наилучший, т.е. сравни-
тельная степень (лучший) отличается от положительной (хоро-
ший) не особой флексией и не особым вспомогательным сло-
вом, а всем своим составом, тем, что одно слово, означающее
положительную степень, заменяется другим, означающим срав-
нительную степень. Супплетивные степени сравнения бытуют
во многих языках. Ср., например: латинское bonus — «хороший»,
melior — «лучший», optimus — «наилучший»; французское bon —
«хороший», meilleur — «лучший», le meilleur — «наилучший»;
немецкое gut — «хороший», besser — «лучший», best — «наилуч-
ший»; английское good — «хороший», better — «лучший», best —
«наилучший».
Супплетивные образования в самых разнообразных языках
свидетельствуют о том, что человек не сразу научился выражать
количественные различия внутри качественных характеристик.
Лучший в глубокой древности воспринималось, по-видимому,
как особое качество, непосредственно не связанное с хороший.
1
Материалы из разных языков см. в работе: Немировский М.Я. Удвоение как
«архиархаический» способ слово- и формообразования. Ереван, 1945. С. 127–171.


323
Качество (характеристика) хороший еще не мыслилось в движе-
нии, в развитии. Между тем, для того чтобы лучший понималось
как сравнительная степень к хороший, само прилагательное хо-
роший должно было представляться в развитии (более хороший—
менее хороший и т.д.). Поэтому и супплетивность исторически
следует понимать не как «замену» одних прилагательных други-
ми, а как известную «разорванность» грамматического ряда,
внутреннее единство которого было, по-видимому, осмыслено
лишь впоследствии.
Интересно отметить, что и те немногие супплетивы, которые
сохранились в ряде новых языков, подверглись существенным
изменениям. Такие древние языки, как греческий и латинский,
как бы проводили двойную «смену» положительной степени;
сравнительная степень представляла собой новое образование
по сравнению с положительной, тогда как превосходная в свою
очередь внешне не походила ни на положительную, ни на срав-
нительную. Так, латинское bonus — «хороший», melior — «луч-
ший», optimus — «наилучший». Иначе оказалось в истории но-
вых языков, в системе которых обнаруживаем уже не две, а лишь
одну «замену»: сравнительная степень (лучший), отличаясь от
положительной (хороший) по своему корневому составу, уже не
отличается по этому признаку от превосходной (наилучший, са-
мый лучший). Так, супплетивные образования начинают взаи-
модействовать и смешиваться с аналитическим типом образо-
вания степеней сравнения, дающим возможность привести в
известное соответствие смысл и форму в системе супплетивных
степеней сравнения. Чем больше в сознании человека росло и
крепло умение рассматривать качество в движении, в развитии,
тем менее старое представление об изолированных качествах
могло находить себе поддержку в грамматически «разорванных»
рядах супплетивных образований. Супплетивы обычно приоб-
ретают пережиточный характер
1
.
На первый план выступает понимание степеней сравнения как
средства выражения количественных различий внутри единого
7. Имена существительные и прилагательные
1
Нужно заметить, что супплетивы мало изучены. Не исключена возмож-
ность, что некоторые из них являются результатом не последующих схождений
(конвергенций) различных корней, а результатом действия фонетических из-
менений, обусловивших дальнейшие расхождения (дивергенции) первоначаль-
но единого корня. Супплетивы, или супплетивные образования, известны не
только в степенях сравнения, но и в падежных образованиях (я — меня), в
разграничениях по роду (мужчина — женщина), по числу (человек — люди), по
времени (иду — шел) и т.д. Ср.: Osthoff H. Vom Suppletivwesen der indogermanischen
sprachen. Heidelberg, 1899.


324


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   163   164   165   166   167   168   169   170   ...   291




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет