Учебное пособие для студентов филологических факультетов, университетов и пединститутов 3-е издание Москва · 2002



Pdf көрінісі
бет253/291
Дата30.11.2022
өлшемі5.31 Mb.
#466067
түріУчебное пособие
1   ...   249   250   251   252   253   254   255   256   ...   291
[Budagov R.A.] Vvedenie v nauku o yazueke(BookSee.org)

Глава VI. Языковые стили
стиля выступает еще больше вариантов и разновидностей, о ко-
торых будет сказано ниже. Пока обратим внимание лишь на
различные особенности произношения в разговорном языко-
вом стиле разной степени «полноты».
В «Записках охотника» (рассказ «Два помещика») И.С. Тур-
генев повествует об одном отставном генерал-майоре, который
«никак не мог обращаться с дворянами небогатыми или нечи-
новными, как с равными себе людьми. Разговаривая с ними...
он даже слова иначе произносит и не говорит, напримерблаго-
дарю, Павел Васильич, или пожалуйте сюда, Михайло Иваныч, а:
болдарю, Палл’ Асилич, или па-ажалте сюда, Михал Ваныч».
Любопытно, что, противопоставляя произношение помещи-
ка тому, как надо говорить, Тургенев дает не полные формы
(Васильевич, Иванович), а реально существующие в русском языке
разговорные формы (Васильич, Иваныч).
Другой руссказ («Чертопханов и Недопюскин») из той же
классической книги Тургенева начинается такими словами: «В
жаркий летний день возвращался я однажды с охоты на телеге...
Собака моя наткнулась на выводок. Я выстрелил... как вдруг
позади меня поднялся громкий треск и, раздвигая кусты рука-
ми, подъехал ко мне верховой. А па-азвольте узнать, — загово-
рил он... — по какому праву вы здесь а-ахотитесь, мюлсвый сдарь?
Незнакомец говорил необыкновенно быстро».
В широко известном стихотворении Маяковского «Юбилей-
ное» автор, обращаясь к Пушкину, пишет:
Александр Сергеевич,
разрешите представиться –
Маяковский.
Но по мере развития повествования Маяковский как бы при-
ближается к дорогому для него образу Пушкина и называет по-
эта по имени и отчеству уже не «полным стилем», а более ин-
тимно, «разговорно»:
Александр Сергеич,
да не слушайте ж вы их!
Может,
я
один
действительно жалею,
что сегодня
нету вас в живых.


487
1. Разговорный и письменный стили
Противопоставление формы полного стиля (Сергеевич) и раз-
говорной формы (Сергеич) очень характерно. Соответственно и
себя Маяковский называет в этом стихотворении не Владими-
ром Владимировичем, а Владимом Владимычем
1
.
Если учесть отмеченные особенности разговорного языкового
стиля (в частности, его «полного» и «неполного» вариантов), то к
признакам, отличающим разговорную речь от письменной, мож-
но прибавить еще один — он относится к своеобразию произно-
шения. Этот признак существен для языкового стиля, имеющего
дело со звучащей речью. Следовательно, чем более дифференци-
рованно рассматривается противопоставление «разговорный язы-
ковой стиль» — «письменный языковой стиль», тем более обна-
руживается признаков, которые их различают. При этом учет
внутренних подразделений в пределах каждого языкового стиля
и осложняет и углубляет противопоставление основных вариан-
тов изучаемых языковых стилей.
Хотя различие между разговорной и письменной речью очень
существенно и вполне очевидно, однако, как было подчеркну-
то, нельзя истолковывать его односторонне.
Уже Пушкин в приведенном фрагменте вполне справедливо
отмечал, что «письменный язык поминутно оживляется выра-
жениями, рождающимися в разговоре»
2
. В свою очередь, разго-
ворная речь опирается на письменную традицию. Характер взаи-
модействия между ними различен в разные эпохи существования
того или иного языка, как различны и причины, углубляющие
несходство между двумя языковыми стилями.
В старой России неграмотные крестьяне, естественно, ниче-
го не знали об особенностях русской письменной традиции. Их
разговорная речь обычно не находилась под воздействием пись-
менного языкового стиля, хотя отдельные книжные слова по-
стоянно проникали в диалекты (влияние города, церкви и т.д.).
В свою очередь, и разные слои господствующих классов неоди-
наково приобщались к искусству той разновидности разговор-
ной речи, которая называется публичной.
Невежественному Фамусову, например, казалось невероят-
ным, что Чацкий «говорит, как пишет»:
1
Ср. об этом последнем примере: Хавин П.Я. Заметки о стилистических
нормах произношения отчеств // Хавин П.Я. Очерки русской стилистики. Л.,
1964. С. 117.
2
В заметках 1830 г. Пушкин писал: «Разговорный язык простого народа...
достоин также глубочайших исследований» (Пушкин А.С. Соч. Т. 7. С. 175).


488


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   249   250   251   252   253   254   255   256   ...   291




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет