149
Латинское
calx означает не только «известь», но и «цель»,
«финиш». С чисто логической
точки зрения невозможно по-
нять такую полисемию слова. Между тем, обращаясь к истории
данного слова, устанавливаем: в древности на ристалищах мета
ставилась известью. К цели, на которую ставилась известковая
отметка, стремились состязающиеся бегуны. Кто достигал зна-
ка, сделанного известью, достигал тем самым финиша. Поэто-
му со временем слово, обозначающее «известь», приобрело но-
вые значения — «цель», «финиш». Следовательно,
история слова
объясняет нам логику перехода значений, путь, определивший
полисемию слова. Логическое как бы подчиняется историче-
скому. Историческое определяет логическое.
Русское слово
позор в «Толковом словаре»
Даля осмыслялось
прежде всего как «зрелище, что представляется взору». В этом
своем значении слово
позор употреблялось еще в первой поло-
вине XIX в. Так, у поэта Баратынского в стихотворении «Пос-
ледняя смерть» (1827):
Величествен и грустен был
позор
Пустынных вод, лесов, долин и гор.
В этом двустишье
позор имеет значение «зрелище»: «позор
вод, лесов, долин и гор», к тому же еще «величественный» (т.е.
«величественное зрелище», «величественный вид»). Новое, со-
временное значение слова
позор («бесчестье», «постыдное поло-
жение»), по-видимому,
родилось из словосочетания позорный
столб — первоначально столб, к которому выставлялись пре-
ступники на позор, т.е.
для всеобщего обозрения
1
. Легко по-
нять, что такое пребывание у столба стало все более восприни-
маться как постыдное, поэтому и само слово
позор, утратив свои
старые прозрачные этимологические связи, стало обозначать не
зрелище, а «постыдное положение».
В отличие от предшествующего случая (латинское слово
calx)
в этом примере история слова определяется не только и даже не
столько историей соответствующих
вещей и понятий, сколько
прежде всего своеобразием употребления слова в определенных
словосочетаниях («позорный столб»). Эти условия могли послу-
жить толчком, определившим дальнейшее развитие значения
слова, его глубокое качественное изменение. Следовательно, и
12. Историческое и логическое в слове. Слово и понятие
1
См.:
ДальВ. Толковый словарь живого великорусского языка / Под ред.
И.А. Бодуэна де Куртенэ. 4-е изд. Т. III. СПб.; М., 1912. С. 600. Ср.:
Уразов И.
Почему мы так говорим. М., 1956. С. 44.