Учебное пособие для студентов iii-й ступени по специальности «Библиотечно-информационная деятельность»


Тема 1. Библиография России XI – XVII вв. Зарождение библиографии



бет2/21
Дата11.07.2016
өлшемі5.95 Mb.
#191146
түріУчебное пособие
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21

Тема 1. Библиография России XI – XVII вв. Зарождение библиографии


Первый подэтап начального периода отечественной библиографии – зарождение библиографии – занял почти семь веков.

Зарождение библиографии теснейшим образом связано с развитием грамотности, появлением книги, формированием системы «книга – читатель», или как это называет современная наука «документной коммуникации». Это общий процесс для всех цивилизаций мира, то есть это историческая закономерность. Наша задача при изучении истории библиографии заключается в том, чтобы выявить специфические факты отечественной книжной культуры и библиографии.

Начало отечественных книжных памятников ведут обычно с XI века. К этому времени на Руси сложилось два центра книжности: «мать русских городов Киев» и «господин Великий Новгород». Более ½ сохранившихся до нашего времени рукописных книг XI – XIII вв. – это памятники новгородской письменности. Кроме того, книги создавались в Пскове, на всем Русском (Беломорском) Севере. В вышеназванных городах работали переписчики книг, создавались скриптории – книгописные мастерские, была развита переводческая деятельность. Книги с иностранных языков переводились на славянский язык. Следует отметить, что книжный фонд Древней Руси пополнялся за счет книг греческого, болгарского, восточного происхождения.

Книжная культура Киевской Руси и Русского Севера была началом возникновения и первых внутрикнижных библиографических памятников, дошедших до нас. Каждая рукописная книга несла в себе элементы библиографической информации, такие как сведения об авторе и переписчике, типовое или индивидуальное название, место и время создания рукописной копии и т.д. Менее всего были известны имена авторов, так как книга была преимущественно анонимной. Почти всегда было известно имя переписчика, время и место создания книги.

Сведения эти помещались в конце книги – в колонфоне. Даже разрозненные и неполные, они свидетельствовали о возникновении библиографии в ее аффинной форме, то есть существующей совместно с документом.

Начало отечественной библиографии традиционно относят к XI веку. Древнейшим памятником библиографической отечественной культуры считается статья «Список «истинных « и «ложных» книг» («Богословьца от словес»), помещенная в «Изборнике Святослава»12, составленным неким дьяком Григорием в 1073 году для среднего сына Ярослава Мудрого – князя Святослава.




Страница «Изборника Святослава»
В разделе (статье) «Богословьца от словес» был представлен список книг, разделенный на три части:

  1. книги «истинные», то есть канонические, одобренные церковью и допущенные для чтения христианами – «избранный любочисленник» - так называет их автор (42 книги Ветхого и Нового Завета);

2) книги, числящие вне «истинных», то есть чтение, которых не ободрялось, но и не возбранялось (их было 24);

3) книги «ложные», то есть апокрифические (запрещенные). Это были церковные тексты, но при переписке в них были внесены элементы языческой веры (легенды, предания, народные суеверия) (таких книг было 8).

Именно этот раздел «Богословьца от словес», содержащий указания на «истинные» и «ложные» книги, считается первым отечественным библиографическим явлением. С этого времени, то есть с XI века, ведется отсчет зарождения русской библиографии.

Такие списки «истинных» и «ложных» книг появлялись на Руси на протяжении XI-XVII веков. Они помогали духовным и светским властям в борьбе с лжеучениями, ересью, в охране единства православной церкви. В XVI - XVII веках «Списки «истинных» и «ложных» книг» помещались не только в религиозных, но книгах светского характера, например, таких как: «Летописец», «Хронограф», «Судебник», «Родословие», «Стоглав» и др.

По своему характеру, если исходить из того, что «Списки» рекомендовали, что следует читать, а что нет, то их можно считать прообразом рекомендательной библиографии. Если же учесть, что «Списки» давали сведения о запрещенных книгах, по их можно считать прообразом цензурной («запретительной) библиографии.

Прообразом рекомендательной библиографии можно считать такую разновидность библиографических памятников, как «Указцы», где отдельные книги или их части были приурочены к определенным дням, датам календаря. Их немного дошло до нашего времени. Наибольший интерес из них представляет «Указец» книгохранителя Вологодского Спасо-Прилуцкого монастыря Арсения Высокого, составленный в 1584 году.

Арсений Высокий из 40 книг, принадлежащих монастырю, выбрал отдельные главы, места, назначенные по монастырскому уставу для чтения в определенные дни. Затем все выбранные места он расположил в календарном порядке. Как писал Н.В. Здобнов: «В «Указце» Арсения мы видим яркий образец зарождавшейся русской рекомендательной библиографии: в нем взяты только отдельные места избранных книг в соответствие с церковными канонами»13.

«Указец» включал, в основном, рукописные книги и появившиеся к этому времени отдельные издания печатных книг. В нем высок уровень и техника описания книг и статей. Арсений Высокий указывал название книги, ее формат («десть», «полдесть»), номер главы или ее начальные слова. Например, «Февраля в 24 день на обретение честной главы Иоанна Предтечи – слова в соборнике харатейном в полдесть: в начале о житии богородицы, да в соборнике [в котором] в начале житие Симеона Столпника, в полдесть…



Апреля в 24 дня – стихиры и каноны и житие преподобного отца нашего Александра Ошевенского – в соборнике в полдесть, затылок нов …»14.

Если же в монастыре было несколько экземпляров книги одного содержания (а в рукописных книгах одного содержания часто страницы не совпадали), то Арсений отмечал внешние особенности книги. Например: «сборник хартейный», «переплет в затылок», «в черной коже» и т.д.

Другой разновидностью библиографических источников, дошедших до нас, были «Описи» монастырских библиотек Древней Руси, как прообраз каталогов библиотек.

На Руси, как и на Западе, основными книгохранилищами были монастыри. Книги, вместе с имуществом монастырей, представляли собой материальную ценность, поэтому они учитывались и включались в общий список монастырского имущества. Позже появились описи всем книгам (естественно, рукописным), хранящимся в монастырях. До наших дней дошло несколько сотен таких описей. Древнейшие их сохранившихся описей относятся к XV веку. Естественно, такие описи с большой натяжкой можно отнести к библиографическим пособиям, так как составлены они примитивно, дают сведения только о названиях книг.

Особый интерес представляет «Описание рукописей Кирилло-Белозерского монастыря»15, составленное в конце XV века при Ефросине16 безвестным автором.

Этот прекрасный для своего времени библиографический документ состоит из двух разделов.

В первом разделе – перечень 212 книг принадлежащих монастырю. О каждой книге приводятся сведения: название, формат, материал (пергамент или бумага), иногда имя владельца, особые приметы (например, «ветха на бумаге», «на хартии, оковано» и т.д.).

Во втором разделе дана постраничная роспись 957 статей из 24 сборников, а также глав каждой статьи, то есть перед нами первая аналитическая роспись книг. Составитель перечислил все входящие в каждый сборник статьи и все главы каждой статьи. Причем в «Описании» указывается название глав, их начальные слова, число листов, занятых каждой главой.

Продуманность описания свидетельствует о большой библиографической и книжной культуре составителя. Для удобства пользования в «Описание рукописей» применялись такие приемы: заглавия и первые слова начинаются с новых строк, заголовок и буквица выделены киноварью, все остальное черными чернилами, нумерация глав дана на полях. Таким образом, достигается исключительная наглядность и обозримость «Описания рукописей»17.

При Иване Грозном был введена церковно-государственная отчетность, установленная на Стоглавом соборе в 1551 году. Царским дворецким вменялось в обязанность «описывать» все монастыри (то есть их имущество, в том числе и книг). В XVI - XVII веках эти инвентарные описи монастырских библиотек вносились в писцовые книги городов и уездов. Последние можно считать прообразом библиографии библиографии. Благодаря этим сводным документам до наших дней сохранилось несколько сотен описей монастырских библиотек.

Известно, что в конце XV – начале XVI веков заканчивается создание единого государства Российского, завершается объединение русского народа. В XVII веке расширяются связи России с зарубежными странами. Русские люди (послы, купцы) все чаще выезжают за границу. При русском дворе живут иностранные дипломаты, ученые, мастера, художники. На русский язык переводятся научные книги, беллетристика. В Москве открывается Заиконоспасское училище (1664), переименованное позже в Славяно-греко-латинскую академию, которую окончил М.В. Ломоносов. Все это обусловило то, что дальнейшее развитие отечественной библиографии связано с изменениями в ее общественно-политической и культурной жизни.

В середине XVI века возникает книгопечатание18. Однако книгопечатание развивалось медленно. Печатались преимущественно церковные книги, гражданские переписывались. Книгопечатание поэтому долгое время не могло оказать существенного влияния на развитие библиографии.

В XVII веке появляются библиографические работы, в их числе «Опись книгам в степенных монастырях находящимся» и «Оглавление книг, кто их сложил».

«Опись книгам в степенных монастырях находящихся»19 была составлена в 1653 по распоряжению патриарха Никона с целью изъятия и уничтожения апокрифических книг. Для этого все богослужебные книги сверялись с греческими подлинниками, то есть с каноническими текстами. При необходимости (если в книгах встречались элементы языческих верований) в славянские книги вносились изменения и исправления. Исправленные книги, в свою очередь, могли использоваться для внесения исправлений в другие книги, поэтому информация о них была включена в «Опись книгам в степенных монастырях находящихся».

В «Опись книгам в степенных монастырях находящихся» вошли сведения о 2672 книгах, хранящихся в 39 монастырях. Таким образом, это был своего рода сводный каталог книг монастырских библиотек.

Автор второй библиографической работы «Оглавление книг, кто их сложил» неизвестен. Это был новый тип библиографических работ, который до XVII века не встречался в русской библиографии.

Работа «Оглавление книг, кто их сложил», составленная при Московском печатном дворе в 1665 – 1666 годах, - первый свод русской книги, содержащий сведения почти о 1800 книгах светского и религиозного характера, оригинальных и переводных, рукописных и печатных. Назначение этого труда точно не установлено. Н.В. Здобнов считал, что его цель – собрать сведения обо всех русских книгах для того, чтобы регулировать переводческую и издательскую деятельность в стране.

Труд «Оглавление книг, кто их сложил», составленный в жанре биобиблиографии, отличается высокой библиографической культурой. По методам обработки материала составитель опередил многих позднейших отечественных библиографов. Большая часть книг, которые располагались в алфавитном порядке, описана de visu. В описании, помимо заглавия книги, указано количество листов, частей, глав, перечислены все статьи, имеющиеся в книге, приведены заглавия и начальные слова. Если в сборник включены работы разных авторов, то в «Оглавлении» они описаны под фамилией автора и назван сборник. Раскрыто содержание печатных и рукописных книг.

Подробные описания книг сопровождаются биографической справкой об её авторе, например, «Епифаний, иеромонах славенецкий, от Малые России, прибывший в Москву град лета 7157 июль»; «Аристотель – философ, от страны Стагерийская, отца богата именем Ничемаха (Накомах), ученик Платонов, друг же Аминафа царя Македонского, возраста средня, главы малы и ачес, гласа тонких и ног тонких»20.

Следует отметить, что только из этого труда стало известно о переводах произведений Аристотеля, Платона, Фукидида и других греческих авторов на русский язык.

В этой работе впервые была сделана попытка составления вспомогательных указателей имен и предметов. Автор широко использовал условные обозначения и отсылки.

Оценивая работу, Н.В. Здобнов писал: «Составитель «Оглавления» сделал все возможное, чтобы полнее и точнее описать книги не только по внешним признакам, но и по содержанию, облегчая разыскания нужных материалов»21.

«Оглавления книг, кто их сложил» является первым в России трудом чисто библиографического характера, причем, наиболее выдающимся библиографическим трудом в допетровской Руси.

Таким образом, первый подэтап начального периода истории отечественной библиографии – с XI века – момента своего зарождения по XVII вв. – библиография довольно динамично развивалась, появлялись прообразы различных видов и форм библиографических пособий:


  1. сводов русских книг,

  2. библиографии библиографии,

  3. биобиблиографии,

  4. рекомендательной библиографии,

  5. цензурной (запретительной) библиографии.

Совершенствовалась методика создания библиографических пособий. Постепенно вводились разные элементы библиографического описания, раскрывалось содержание книг, создавались вспомогательные указатели.

Однако ни одна из этих работ не была напечатана, и не было создано ни одного библиографического пособия, целиком посвященного печатной книге.


Вопросы для самопроверки:

  1. Периодизация истории отечественной библиографии.

  2. Возникновение и развитие русской образованности, и ее влияние на зарождение библиографии.

  3. «Списки истинных и ложных книг», «Указцы», как прообразы рекомендательной библиографии.

  4. «Описи рукописей Кирилло-Белозерского монастыря», «Опись книгам в степенных монастырях находящимся» как прообразы каталогов библиотек.

  5. «Оглавления книг, кто их сложил» как выдающийся библиографический труд допетровской Руси.




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет