[ъ]
шестьдесят
[ы
э
]
шестой
энергичный
[э] после [ш], [ж], [ц]; в
заимствованиях
шесть, шедший, энергия
[ъ]
вышедший
[ъ]
желтизна
[ы
э
]
желтеть
[о] после ш, ж, ц
жёлтый
[ъ]
выжелтить
после мягких
[ь]
рядовой
[и
э
]
рядов
[а]
ряд
[ь]
вырядился
[ь]
ледоход
[и
э
]
ледок
[о]
лёд
[ь]
наледь
[ь]
певуны
[и
э
]
певун
[э]
петь
[ь]
выпеть
Позиции первого и непервого предударного и
заударного слогов
введены авторами комплекса 3, но не в 5 классе, а в учебнике 6 класса
при повторении изученного в 5 класее в параграфе «Орфоэпия». Здесь
же говорится о сильной (под ударением) и слабой (без ударения) пози-
ции гласного. Но распределение транскрипционных знаков гласных по
позициям и здесь последовательно не проведено. Правда, учебник 6
класса содержит справочный материал, в
котором приведена таблица
«Трудные случаи фонетического разбора»:
1-й предударный
слог
Остальные
предударные слоги
Заударный слог
Гласный
под
уда
-
рением
после
твердых
после
мягких
после
твердых
после
мягких
после
твердых
после
мягких
Буква
гласного
звука
[а] [а] [и
э
] [ъ] [ь] [ъ] [ь]
а, я
[о] [а] – [ъ] – [ъ] –
о, ё
[э] [ы
э
] [и
э
] [ъ] [ь] [ъ] [ь]
е
[у] [у] [у] [у] [у] [у] [у]
у, ю
[ы] [ы] – [ы] – [ы] –
ы, и
[и] – [и] – [и] – [и]
и
Как мы видим, авторы учебника все случаи транскрибирования глас-
ных считают «трудными случаями фонетического разбора», что, впро-
чем, справедливо, так как в школьной грамматике усложненная фонети-
ческая транскрипция традиционно не использовалась и не только для уче-
ников, но и для учителей представляет определенную трудность.
Однако таблица нуждается в уточнениях.
164
Во-первых, ударный [а] в некоторых словах и [о] во всех словах по-
сле шипящих и [ц] в первом предударном реализуются в [ы
э
], причем
в учебнике 5 класса эта закономерность отмечена и проиллюстрирована
словами ж[ы
э
]леть, рж[ы
э
]ной, лош[ы
э
]дей (справедливости
ради надо
отметить, что только последний пример не допускает вариативного про-
изношения [а] и [ы
э
]).
Во-вторых, таблица и теоретический материал комплекса 3 не учи-
тывает наличия особой фонетической подсистемы заударных флексий,
в которых фонема <а> после мягких реализуется не как [ь], а как [ъ]
([пóл’ъ] —
поля). И это приводит авторов учебника к непоследователь-
ности в описании такого рода позиций. Так, в учебнике 5 класса транс-
крипция слова
орфоэпия в упражнении 80 выглядит как [арфаэп’иj’ь],
а в упражнении 86 — как [арфаэп’иj’а].
В третьих, необходимо оговорить то, что в начале фонетического
слова (в начальном неприкрытом слоге) гласные непервого предударно-
го слога произносятся как в первом предударном: в
этой позиции не
может быть представлен [ъ] или [ь] (см. транскрипцию слова
орфо-
эпия).
Все
эти положения, очевидные для людей с высшим филологиче-
ским
образованием, абсолютно не очевидны для учащихся и требуют
вербализации.
Материал, касающийся реализации
гласных в безударных слогах,
имеет большое теоретическое и практическое значение. Так, изучение
этого материала наглядно демонстрирует
учащимся то положение, что
любой безударный гласный, кроме [у], — сигнал орфограммы (орфо-
грамма № 1).
Достарыңызбен бөлісу: