Учащиеся должны понимать, что фонетический слог, слог для переноса
и морфемные границы в слове — это разные языковые реалии.
Как известно, в лингвистике существует множество определений сло-
га. Для школьного курса фонетики подходит следующее определение,
не требующее введения дополнительных знаний:
слог — это
гласный
или сочетание гласного с одним или несколькими согласными, произ-
носимые одним выдыхательным толчком. Из этого определения следу-
ет, что слог не может не содержать гласного и не может содержать бо-
лее одного гласного, то есть в слове столько слогов, сколько в нем глас-
ных.
В русском языке обычно описываются следующие правила слогораз-
дела: при отсутствии стечения согласных
слоговая граница проводится
после каждого гласного, кроме последнего, то есть подавляющее боль-
шинство слогов в русском языке заканчиваются гласным (
сто-ро-на, ди-
а-лог). При стечении согласных в середине слова слогораздел происхо-
дит следующим образом: при сочетании [j] с другим согласным граница
проводится после [j] (
мой-ка, вой-на), при сочетании остальных непарных
звонких (сонорных) с парными звонкими и с глухими (шумными) со-
гласными граница проводится после непарного звонкого (
лам-па, жар-
ко). По поводу слогораздела при стечении двух шумных существуют
разные мнения: согласно одним, слогораздел в этом случае происходит
перед ними (
бу-дка), согласно другим — может идти и между ними
(
буд-ка). Думается, что в школьном курсе допустимы оба варианта.
Комплекс 2, имеющий орфографико-пунктуационную
направлен-
ность, сопрягает тему «Слог» с изучением орфографического раздела о
переносе слов, заявляя, что «с делением слова на слоги связаны правила
переноса слов». Однако нельзя допустить, чтобы учащиеся проводили
слогораздел в полном соответствии со слогами для переноса.
Правила
переноса слов в русском языке базируются на слого-морфемном прин-
ципе. Так, при отсутствии стечения согласных слово переносится по
слогам (
сто-ро-на, ди-а-лог), за
исключением того, что нельзя перено-
сить или оставлять на строке одну гласную букву, даже составляющую
слог (
моя, олень). При стечении согласных учитывается морфемная
структура слова: нельзя отрывать от приставки последнюю, а от корня
первую согласную букву. Так,
нельзя перенести по-дписать, прик-
репить, а надо
под-писать, при-крепить. В этом случае слог для пере-
носа и фонетический слог может не совпадать. Последнее же правило
переноса заключается в том, что при переносе слов с двойными (оди-
наковыми) согласными одна из них оставляется на строке, а другая пе-
реносится (
ван-на, кас-са). Это положение глубоко противоречит пра-
вила слогораздела, поскольку в произношении два одинаковых соглас-
ных сливаются в один долгий и слоговая граница не может идти внут-
173
ри согласного звука. Единственным допустимым делением на фонети-
ческие слоги будет такое:
ва-нна, ка-сса.
Отсутствие необходимой теоретической
базы приводит не только
учащихся, но и авторов учебного комплекса 3 к ошибкам при слогораз-
деле. Так, в образце фонетического разбора, приведенном в справочном
материале учебника 6 класса комплекса 3, слово
являться разделено на
слоги следующим образом:
яв-лять-ся, при этом авторы несколькими
строками ниже пишут о том, что буквы
тьс обозначают один звук [ц].
Выходит, что слогораздел проходит внутри этого звука, что абсолютно
невозможно. Правильный слогораздел слова
являться [j’и-вл’á-цъ].
Наиболее верным будет деление на фонетические слоги слова, запи-
санного не в буквенном варианте, а в транскрипции, это поможет избе-
жать некоторых возможных ошибок, в частности увидеть, что в словах
типа
ванна, являться нет двух согласных в середине слова.
Достарыңызбен бөлісу: