В. Н. Орфография и пунктуация. Справочник. М.: Издатель Булатникова И. C., Ооо «Большая Медведица», 2002. 320 с. Аннотация: в справочнике дается систематическое изложение


Однородные и неоднородные приложения



бет14/22
Дата28.06.2016
өлшемі1.48 Mb.
#163865
түріСправочник
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   22

2.3.4. Однородные и неоднородные приложения

1.  В зависимости от значения приложения, не соединенные союзами, могут быть однородными и неоднородными. Приложения, стоящие перед определяемым словом и обозначающие близкие признаки предмета, характеризующие его с одной стороны, являются однородными и разделяются запятыми: лауреат Нобелевской премии, академик А.Д. Сахаров – почетные звания; доктор филологических наук, профессор С.И. Радциг – ученая степень и звание; обладатель Кубка мира, чемпион Европы – спортивные звания; олимпийский чемпион, обладатель «золотого пояса» чемпиона Европы, один из самых техничных боксеров, кандидат технических наук, профессор – перечисление разных званий.

Если приложения обозначают разные признаки предмета, характеризуют его с разных сторон, то они неоднородны и запятыми не разделяются: первый заместитель министра обороны генерал армии – должность и воинское звание; главный конструктор проектного института по строительному машиностроению для сборного железобетона инженер – должность и профессия; генеральный директор производственного объединения кандидат технических наук – должность и ученая степень.

2.  При сочетании однородных и неоднородных приложений соответственно расставляются и знаки препинания: заведующий межвузовской кафедрой общей и вузовской педагогики доктор педагогических наук, профессор; заслуженный мастер спорта, олимпийская чемпионка, двукратная обладательница Кубка мира студентка Института физкультуры; заслуженный мастер спорта, абсолютный чемпион мира студент Института физкультуры.

3.  Приложения, стоящие после определяемого слова, независимо от передаваемого ими значения (каждое из них имеет логическое ударение) разделяются запятыми, к тому же они обязательно обособляются: Людмила Пахомова, заслуженный мастер спорта, олимпийская чемпионка, неоднократная чемпионка мира и Европы, тренер; Н.В. Никитин, доктор технических наук, лауреат Государственной премии СССР, автор проекта Останкинской телевизионной башни; С.П. Королев, конструктор первых ракетно-космических систем, основоположник практической космонавтики, академик.

2.4. Знаки препинания при повторяющихся членах предложения

1.  Между повторяющимися членами предложения ставится запятая. Повторение членов предложения связано с усилением их значения; так, повторение может:

1) подчеркивать длительность протекаемого действия, состояния: Еду, еду в чистом поле; колокольчик дин-дин-дин... Страшно, страшно поневоле средь неведомых равнин! (П.); Плыли, плыли в синей смутной глубине вспененные ветром облака (Шол.);

2) выражать настойчивость просьбы, сильное проявление признака:  – Прошу, прошу тебя, вернись;  – А чуял, чуял смерть.  – Она опять прервалась и покивала.  – Чуял, чуял (Расп.);

3) указывать на большое число предметов или явлений: Полночный троллейбус, по улице мчи, верши по бульварам круженье, чтоб всех подобрать, потерпевших в ночи крушенье, крушенье (Ок.); По смоленской дороге  – леса, леса, леса. По смоленской дороге  – столбы, столбы, столбы (Ок.);

4) обозначать высокую степень признака: Милый, милый!.. Любил крестьянина!.. (Шукш.); Что же ты гуляешь, мой сыночек, одинокий, одинокий? (Ок.);

5) подкреплять высказанное утверждение или отрицание: Нет, нет! Об этом сегодня ни слова (Крут.);  – Так, так,  – покивал Максим (Шукш.);

6) усиливать категоричностьутверждения: Сейчас... все, чем живу,  – это работа, работа... (Ам.);

7) подчеркивать интенсивность признака, явления: Шла, шла густая сочная трава поляны (Сол.).

2.  Повторяющиеся члены предложения с частицами, союзами, употребляемыми в присоединительном значении, отделяются знаком тире: Уходите – и побыстрее уходите.

То же при повторении с развернутой характеристикой: У подножия оград цветут в пыли последние желтые цветы – те скромные осенние цветы обочин и пустырей, какие даже не имеют имени. Может быть, имя у них и есть, но никто его не знает, кроме ботаников (Пауст.).

При отсутствии резкой паузы возможна и запятая: Ты, и только ты способен на это; Нужны факты, и только факты.

3.  Запятая не ставится, если при повторяющемся члене предложения имеется частица не или так: Работа так работа; Нет так нет; Ехать так ехать; Время не время, а делать надо; Валерия опять посмотрела на меня и ничего не сказала: завтра так завтра (Сол.); Все под руками у нас в деревне: лесок так лесок, речка так речка (Сол.). Такие сочетания воспринимаются как цельные обороты речи. Однако повторяющееся сказуемое с частицей так может мыслиться и расчлененно:  – А что ж!  – вдруг восклицает он с неожиданным приливом энергии.  – Собираться, так собираться (Купр.); Ну, будет, спасибо! Удружил, так удружил (Чак.).

4.  Повторяющиеся члены предложения могут образовывать сложные слова и писаться через дефис (обычно с одним логическим ударением):  – Эх, мужики-мужики!  – сокрушенно проговорил Назарка (Крут.); Чистый-чистый лежу я в наплывах рассветных (Ок.). Такие слова означают высшую степень проявления признака, непрерывность и интенсивность совершаемого действия и действие, ограниченное каким-либо отрезком времени, белый-белый ('очень белый'), бежал-бежал и задохнулся ('непрерывно бежал'), нет-нет да и взглянет ('время от времени, изредка'), постоял-постоял и ушел ('некоторое время').

5.  Через дефис пишутся вопросительно-относительные местоимения и наречия со значением неопределенности (как правило, при противопоставлении): Кому-кому, а ему все давно известно; Где-где, а в нашем крае великолепные озера.

Примечание. При повторении местоименных и наречных слов с предлогами ставится запятая: В чем, в чем, а в этом деле он собаку съел; Уж у кого, у кого, а у него все дома в порядке; О чем, о чем они только не переговорили при встрече!

2.5. Знаки препинания при обособленных членах предложения

2.5.1. Знаки препинания при обособленных определительных оборотах

Обособленные и необособленные согласованные определения

Согласованные определения, одиночные или в составе определительных оборотов, выражаются согласующимися частями речи  – прилагательными и причастиями. Обособленность или необособленность согласованных определений зависит от места расположения по отношению к определяемому слову, от способа выражения определяемого слова, от степени распространенности определения, от наличия дополнительных значений, осложняющих определение.

1.      Запятыми выделяются определительные обороты (определения, выраженные причастием или прилагательным с зависимыми словами), стоящие после определяемого существительного: Захрустела галька под ногами, тусклым блеском напоминавшая скинутую шкурку змеи (Леон.); Антон Павлович Чехов, пересекавший еще на лошадях в конце прошлого века Сибирь в поездке на Сахалин, проскучал до самого Енисея (Расп.); Мастер, дремавший на травке, встал навстречу и кивнул (Зал.); После смерти Пушкина бильярд, ставший совсем ветхим, был отправлен вновь в сарай (Гейч.); Дитя, всеми любимое и единственное, Светка какое-то время соединяла семью (Аст.); В жесткой траве, похожей на шерсть козы, цвели меж низких полыней лиловые низкие цветы (Цв.); По нашему двору, засыпанному соломой, бродят куры и всегда уступают дорогу (Цв.); Пыль, розовая от блеска молний, неслась по земле (Пауст.).



Примечание. Постпозитивные обороты не обособляются, если определяемое ими существительное обязательно нуждается в определении: Он мог услышать вещи для себя довольно неприятные, если бы недавно Грушницкий отгадал истину (Л.);  – сочетание мог услышать вещи неполноценно по смыслу.

2.      Определительный оборот, стоящий перед определяемым существительным и не имеющий дополнительного значения, не отделяется от определяемого слова: Они быстро развернулись на закиданном землей скотном дворе и, не обращая внимания на обстрел, понеслись по гравийке (Бык.); Тишина этой ночи была наполнена музыкой еще не родившегося Чайковского (Зал.); В этой шкатулке Языков потом хранил свои сувениры из Тригорского, письма к нему Пушкина и Осиповых-Вульф и подаренный ему Пушкиным автограф стихов «У лукоморья дуб зеленый...» (Гейч.).

Препозитивный оборот, осложненный дополнительным обстоятельственным оттенком значения, выделяется; перед определяемым существительным в таком случае имеется пауза, а сам оборот интонационно отделяется от имени; ср.: Окруженный зеленой изгородью дом привлек наше внимание (пауза после слова дом, включенного в определительное словосочетание Окруженный зеленой изгородью дом).  – Окруженный зеленой изгородью, дом не был виден издали (пауза перед словом дом; определение осложнено обстоятельственным значением: так как был окружен зеленой изгородью). Ср. также: Смоченные дождем и схваченные морозом бураки не поддавались вилам (Вороб.)  – определения включены в единую синтагму с определяемым словом (пауза после имени существительного бураки).  – Смоченные дождем и схваченные морозом, бураки не поддавались вилам – определения, получив дополнительное причинное значение, оторвались от определяемого слова, приобретя интонационную и смысловую самостоятельность (пауза перед именем существительным бураки); Убранный в подполье урожай обещал сытую зиму (Цв.).  – Убранный в подполье, урожай обещал сытую зиму. В первом случае определительный оборот включается в единую синтагму с определяемым именем, пауза  – после слова урожай. Во втором случае оборот убранный в подполье стоит обособленно, в отрыве от имени (пауза  – перед именем), такой оборот приобретает дополнительный причинный оттенок значения (Так как был убран в подполье, урожай обещал сытую зиму). Обособление дает возможность изменить и весь смысл высказывания: в первом случае, без обособления, констатируется, что собранный урожай, сам по себе, обещает сытую зиму; во втором случае возникает дополнительный смысл  – сам по себе урожай еще не гарантия неголодной зимы, надо суметь его сохранить.

3.      Определительный оборот, дистантно расположенный по отношению к определяемому существительному, выделяется: Наклонившиеся по ветру, мимо двинулись серые придорожные сорняки (Леон.); Лицо его, пылающее темнотой и яркостью глаз, было весело (Цв.); Где-то за сотни верст, отгороженная кручами сосен и широкими полями непроходимых болот, раскинулась их большая Родина... (Вороб.); В соседней маленькой комнате на диване, укрытый больничным халатом, лежал в глубоком сне мастер (Булг.).

4.      Определительные обороты, относящиеся к личному местоимению, всегда выделяются, независимо от места расположения: Совершенно убитый, он вынужден был прервать визиты и вернуться домой (Нагиб.); На берегу Шацкий лег на камни и смотрел на пароход. Грязный и угрюмый, выкрашенный в черный и желтый цвета, он мотался на волнах, распуская хвост зловонного дыма (Пауст.); Он, трижды молодой, ждал от жизни всего, но этого письма никак на ждал (Шукш.); Филологию выбравшая, путь отца, она обещала многое в будущем (Цв.). Такие обороты осложняются дополнительным обстоятельственным оттенком значения и, как правило, лексически не сочетаются с личным местоимением в единой синтагме (ср. невозможность словосочетания: очень уставшая она; в предложении Очень уставшая, она прилегла отдохнуть – обстоятельственный оттенок значения проявляется заменой причастного оборота деепричастным: Очень устав, она прилегла отдохнуть).

Обстоятельственное значение может подчеркиваться и усиливаться стоящим рядом деепричастным оборотом: Растроганный видом этой красивой группы и не желая мешать влюбленным, я хотел уже пройти мимо них (Купр.).

5.      Осложненность значения сопутствует и определительным оборотам, входящим в предложения с опущенным определяемым словом (тем более, что оно может восстанавливаться и как существительное, и как местоимение). Такие обороты обязательно обособляются: На второй день ранним утром всех пленных выгнали из котельной во двор завода. Построенные по пять, тихо двинулись по Волоколамскому тракту (Вороб.).

Примечание. Обособленные и необособленные определительные обороты, различающиеся позицией по отношению к определяемому слову и оттенками значения, имеют разные функциональные свойства. Именно они и проявляются в разных контекстах; ср.: Низкая под высоким очертанием церкви дверь, впуская народ, то и дело открывала свою освещенность, согретую теплым цветом (Цв.).  – Низкая под высоким очертанием церкви дверь, впуская народ, то и дело открывала свою освещенность, которая была согрета теплым цветом; Низкая под высоким очертанием церкви, дверь, впуская народ, заставляла пригибаться ('так как была низкой'  – причинный оттенок значения). Функциональная близость с придаточной частью, способность приобретать дополнительные обстоятельственные оттенки значения осложняют определительные обороты, и эта осложненность повышает их самостоятельность в составе предложения, что приводит к их интонационному и смысловому выделению, т.е. к обособлению. Ср. разные оттенки значения: Обитые рогожею двери в избу открывались тоже по-прежнему, легко, мягко (Бел.).  – Обитые рогожею, двери в избу открывались тоже по-прежнему, легко, мягко ('так как были обиты рогожею'); Двери в избу, обитые рогожею, открывались тоже по-прежнему, легко, мягко; Двери в избу, которые были обиты рогожею, открывались...

Дополнительные обстоятельственные оттенки значения могут появиться и в определительных оборотах, отнесенных к словосочетаниям, ср.: Написанная предельно просто и точно, новая книга, по словам Константина Воробьева, должна стать «кардиограммой сердца» (В.В. Воробьева).  – Будучи написанной предельно просто и точно, новая книга... должна была стать «кардиограммой сердца».

6.      Одиночные согласованные определения (прилагательные и причастия) выделяются или не выделяются в зависимости от наличия или отсутствия в них значения дополнительного (сверх определительного) сообщения. Появление такого значения обусловлено постпозицией по отношению к определяемому слову, наличием второго определения при определяемом слове, способом выражения определяемого слова (если таковым выступает местоимение). Такие определения функционально приближаются к добавочным сказуемым: Она, бледная, неподвижная, как статуя, стоит и ловит взглядом каждый его шаг (Ч.); Среди толпы, собиравшейся, я заметила группу людей, чем-то от других отличавшихся (Цв.); Опахнув Сошнина табачищем, запыхавшаяся, она промчалась мимо него по темному коридору (Аст.); Распахиваю в ночь, черную, звездную, соррентийскую, створки окна (Цв.); Позади меня  – целый мир, волшебный и непонятный; непостижимый, но до жалобности  – реальный (Цв.). Ср.: Серьезное, мужественное, привлекательное лицо Юлечки поражало волевым началом (Цв.).  – Серьезное, мужественное, привлекательное, лицо Юлечки поражало волевым началом (паузой перед определяемым словом усиливается значение обусловленности  – 'так как было серьезное, мужественное, привлекательное'); Лицо Юлечки, серьезное, мужественное, привлекательное, поражало волевым началом; (Лицо Юлечки было серьезное, мужественное, привлекательное и поэтому поражало волевым началом – проявляется значение дополнительного сказуемого). Особенно подчеркивается дополнительное обстоятельственно-сказуемостное значение определений, когда они оказываются в одном ряду с деепричастными оборотами: Босая, маленькая, поджав руки, стояла она перед ним, шептала что-то... (Бун.).

При личных местоимениях в исходной форме определение может располагаться в препозиции и в постпозиции, выполняя функцию добавочного сообщения и потому обособляясь; ср.: Я разжег костер и пошел искать женщин. Они, притихшие, порознь, стояли на берегу ручья под купой черемухи (Вороб.)  – Притихшие, они, порознь, стояли на берегу ручья...

Определения, относящиеся к местоимениям в иных падежных формах, как правило, могут располагаться только в постпозиции: За мной, маленьким, может быть трехлетним и бесштанным, гналась огромная лохматая собака (Нил.).

Примечание. Необособленное определение к личным местоимениям возможно крайне редко: обычно оно логически выделяется и часто указывает на имеющееся или подразумеваемое противопоставление: Вам не понять меня нынешнего, переживающего старость своей старости, не понять состояния моего организма и течения мысли, которые стали слишком просты для вас (Зал.)  – мыслится противоположение я бывший и я нынешний. Чаще необособление наблюдается в препозиции: Красный директор и бледные мы глядели в упор на Ивана Петровича (Ч.); Не понять не ждавшим им, как среди огня ожиданием своим ты спасла меня (Сим.); И воистину ты  – столица для безумных и светлых нас (Ахм.); И слепому и глупому мне лишь сегодня приснилось во сне, что она не любила меня никогда (Бл.); Смотрела маленькая женщина на незнакомого меня (Евт.).

В следующем примере одиночное определение бледный обособляется, будучи отнесенным к дистантно расположенному местоимению: Сапронов ни на кого не глядел. Он сидел теперь за столом, бледный, играл и постукивал карандашом о столешницу (Бел.). Однако если это прилагательное включить в состав сказуемого (сидел бледный), то выделение исчезнет, одновременно глагол сидел потеряет самостоятельность значения, лишившись логического ударения: Сапронов ни на кого не глядел. Он сидел теперь за столом бледный, играл и постукивал карандашом о столешницу.

7.      Одиночное постпозитивное определение, в случае если перед определяемым словом нет определения, может не приобретать значения добавочного сообщения, становясь основным логико-смысловым центром высказывания. Такие определения не обособляются, они снабжаются логическим ударением, перетягивая его с имени существительного, которое, к тому же, часто бывает лексически не способным выразить полноценный смысл: Смехом беспечным оплакивали прощание с будущим (Цв.); «Вновь я посетил»  – стихотворение неоконченное (Гейч.); Не сразу они уразумели, что перед ними личность экстраординарная, единственная (Гран.); Неужели это и есть прогресс человеческий? (Зал.); Оказалось же, что перед ним не учитель, а учительница, и не математики, а пения, не то еще какого-то предмета свойств далеко не определенных, и в то же время точных (Зал.); ...Я есть человек проницательности необыкновенной (Зал.); Пожар этот многодневный учинил в своем дворе главный брандмейстер, начальник городской пожарной дружины (Зал.); На побледневшем его лице красные и фиолетовые пятна приняли вид болезненный (Зал.).

Часто необособленные, логически подчеркнутые определения (имеющие ударение), представляют собой однородные ряды, в которые могут включаться и распространенные определения: Им по душе мир выхолощенный, распланированный под прямыми углами, стиснутый между «да» и «нет», объясненный раз и навсегда в любом из своих измерений и проявлений (Аст.); Двести голосов просящих, умоляющих, требующих наполняли деревеньку (Вороб.); Мгновенье... и в зале веселой и шумной все стихли и встали испуганно с мест, когда я вошел, воспаленный, безумный, и молча на карту поставил мой крест (Гум.); Я вижу праздник веселый, шумный (Гум.).

Инверсированное определение, относящееся к имени существительному контекстуально неполноценному (в данном контексте лишающемуся смысла), также не обособляется: Оторванный он от нее человек (М. Г.).

8.      Одиночное постпозитивное определение, относящееся к определительному словосочетанию (имени существительному с определением), обособляется; как правило, такое определение имеет уточняющий или конкретизирующий характер: Молодого Григория Думного, тридцатилетнего, выбрали председателем колхоза (Шукш.); Старинные грузила, прочные, обожженные,  – лучше наших (Пауст.); Первая моя московская осень, теплая и приветливая, стояла долго (Чив.). В приведенных примерах обособленные определения-прилагательные характеризуют словосочетания молодой Григорий; московская осень; старинные грузила.

Относительные прилагательные в роли определений к словосочетаниям могут и не обособляться, если они не несут в себе дополнительного оттенка причинного значения или значения обоснования: В тихий вечер зимний в маленьком доме у Пречистенских ворот мы сидели за чаем в семье профессора Алексея Ивановича Алексеева (Цв.); Большой двор церковный в одном из замоскворецких переулков медленно наполнялся народом (Цв.); ср. иное возможное значение: В тихий вечер, зимний, в маленьком доме у Пречистенских ворот... (зимний воспринимается как тихий по-зимнему); Большой двор, церковный, в одном из замоскворецких переулков... (т.е. 'церковный, и потому большой' или 'большой двор, так как он при церкви').

Разное осмысление невозможно при четко, лексически выраженном пояснении или уточнении: Шаги были разной длины, то широкие, а то семенящие (Зал.) (поясняется значение слова разной); Куда ни взглянешь, всюду лежали чистые краски, то плотные, то совершенно прозрачные, созданные светом северного солнца, снегом, огнем фонарей (Пауст.) (уточняется, конкретизируется значение прилагательного чистые путем указания на попеременную смену качеств).

Одиночные обособленные определения в контексте могут сочетаться с определениями распространенными, что в большей степени усиливает их обособленность: Вдруг недалеко от нас свистнул пароход. Маленький, светящийся на темной воде множеством разноцветных огней, он, сопя и вздрагивая, пришвартовался к пристани (Нил.); Ветер, стремительный, предвесенний, дующий сразу с трех сторон на этом перекрестке, мешал прикурить (Нил.); Юлька Мальцева, красивая, неожиданная, во всем неожиданная, недолго посидев со мной на берегу, надолго расстроила меня (Нил.); Это было половодье, хлынувшее, сломав ледоход, потоками заливающее окрестность (Цв.).

9.      Одиночные и распространенные определения  – прилагательные или причастия не обособляются, если они включаются в состав сказуемого или одновременно относятся и к подлежащему и к сказуемому (имеют двойную синтаксическую связь): Погода стояла как раз скучная (Шукш.); Осени стояли долгие и тихие (Расп.); Веками пустыня лежала нетронутая (Пауст.); Дни стояли пасмурные, мягкие (Пауст.). То же при инверсии: Грозный и бледный стоит он предо мной (М. Г.); Кадровый был служака (Бык.); Бабушка по дому хлопочет старая (Пришв.); Жалованье ему идет смехотворное (Герм.).

10.  Не обособляются определения одиночные и распространенные, стоящие после отрицательных, неопределенных, указательных, определительных местоимений, образуя с ними единую интонационную группу (ударение падает на определение): нечто имеющее последствия, что-то необыкновенное, некто неизвестный, все опоздавшие на концерт; Получалось нечто жуткое, путаное и резкое (Фурм.); Нечто злоапатичное на одутловатом и пятнистом лице его потеснилось, проявилось что-то жалостливое  – вот-вот он протянет руку и погладит собеседника по голове, словно ребенка (Зал.); Было-было во всем этом что-то неожиданное, как бы даже и неестественное (Зал.); На площадку железной лесенки, ведущей в конторку механического, вышел кто-то незнакомый (Бел.); Заметно было, что она боялась чего-то неопределенного, таинственного, чего и сама не могла бы высказать (Дост.); Так смотрит только тот, кто видит впереди что-то для себя страшное и неотвратимое (Сол.); Взгляд острый и суровый. В его фигуре, во всем облике чувствуется что-то мощное, первобытное (Сол.); С этого времени началось нечто удивительно-нелепое (М. Г.).

При наличии выделительного, уточнительного и ограничительного значения определения обособляются. Ср.: Вот тот, маленький, уже приближается к финишу (определение маленький конкретизирует значение субстантивированного местоимения тот).  – Вот тот маленький уже приближается к финишу (субстантивированное прилагательное маленький имеет при себе указательное местоимение тот); Все отставшие от поезда должны пройти в зал ожидания (субстантивированное причастие отставшие имеет при себе выделительное местоимение все).  – Все, отъезжающие и провожающие, расположились в зале ожидания (определения уточняют значение субстантивированного местоимения все).

11.  Определения, стоящие в конце предложения, как одиночные, так и с распространяющими их словами, а также включенные в однородные ряды, могут отделяться знаком тире, который усиливает их обособленность, самостоятельность позиции: От результатов этой борьбы зависит, в конечном счете, человеческое счастье  – настоящее и будущее (Аст.). Выбор более сильного отделяющего знака тире диктуется здесь не только конечной (актуальной) позицией, но и наличием препозитивного определения человеческое, уже достаточно характеризующее имя существительное счастье, и потому определения настоящее и будущее несут в себе дополнительное конкретизирующее значение. То же в предложении: Низкая под высоким очертанием церкви дверь, впуская народ, то и дело открывала свою освещенность, согретую теплым цветом,  – желтоватым (Цв.). Определение желтоватый поясняет, конкретизирует сочетание теплый цвет (желтоватый – ощущается как 'теплый'). Схожий смысл (конкретизирующий, уточнительный) требует знака тире и в следующем примере, где позиция обособленности усиливается распространенностью определений, а также противопоставленностью их в составе однородных членов предложения: По расположению на ветви различают верхушечные (терминальные) почки и боковые. Среди боковых имеются внутренние  – расположенные на той стороне ветви, которая обращена к центру кроны, и наружные  – ориентированные к периферии кроны (журн.).

12.  Определения, расположенные внутри предложения и выделенные с помощью знака тире, приобретают значение пояснительно-уточняющих вставных членов предложения: Каждый раз, когда я возвращаюсь с ловли, коты всех мастей  – рыжие, черные, седые и белые с подпалинками – берут дом в осаду (Пауст.); Море  – седое, зимнее, невыразимо угрюмое – ревело и неслось за тонкими бортами, как Ниагара (Пауст.)..

13.  Всегда обособляются определения, выраженные краткими прилагательными или краткими страдательными причастиями. Они имеют значение добавочного сообщения, дополнительного сказуемого: В привычный час пробуждена, вставала при свечах она (П.); Овеян вещею дремотой, полураздетый лес грустит (Тютч.); Лил дождь  – и сверкает асфальта река, широка, глубока (Щип.); Шумит детвора, и по новым аллеям проходят матросы, в плечах широки (Щип.).



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   22




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет