Владимир Безладнов "… ты в меня веришь?"



бет5/6
Дата11.07.2016
өлшемі320.5 Kb.
#190534
түріСказка
1   2   3   4   5   6

СЫЩИК. Я вижу. Но об этом после. Сначала – о главном.

ОБОРВАНЕЦ. Ну. Что ж, тебе виднее. (Снимает очки и шляпу, открывая лицо. Это – Атаман разбойников).

СЫЩИК. Дошел благополучно?

АТАМАН. А кто бы мог мне помешать? Стоило мне прокричать: "Подайте бедному слепому и

его бесноватому братцу!" – моментально весь народ разбегался в разные стороны.

СЫЩИК. Это хорошо. Значит, обнищал, обнищал народец. Голыми руками брать можно. Только свистни – за любым пойдет.

АТАМАН. Так-таки – за любым?

СЫЩИК. Ну, скажем, за тем, кто вовремя подсуетится, да пообещает побольше. Тут тебе и карты в руки.

АТАМАН. Что-то я тебя не пойму.

СЫЩИК. Время подошло. Сегодня выпускаем всех твоих орлов. Пусть в народ идут, будоражат толпу. А когда все будет готово, ты с остальными из лесу ударишь.

АТАМАН. Ишь ты, быстрый какой! А армия?

СЫЩИК. Армия отойдет к южном границам, и все дороги в Город будут открыты.

АТАМАН. А дворцовая охрана? Мои разбойнички – народ осторожный. Да и оружием не шибко богаты. Нам бы чего попроще: магазинчик продуктовый взять где-нибудь на отшибе или путника одинокого в лесу повстречать...

СЫЩИК. Ладно-ладно, не прибедняйся! Да тем оружием, что у тебя скоплено, дивизию обеспечить можно. Я же знаю: ты даже сегодня ночью новенькое орудие приобрел.

АТАМАН. А твои люди? Сколько их у тебя по всей стране?!

СЫЩИК. А мои люди вмешиваться не будут. Возьмешь дворец – и весь город твой. На три дня.

АТАМАН. А потом?

СЫЩИК. А вот что потом – это уж мое дело.

АТАМАН (осклабившись). Сам, небось, хочешь моментом воспользоваться?

СЫЩИК. Не зарывайся!.. Твои люди войдут в Город и выйдут из него беспрепятственно. Все, что сможете унести – ваше.

АТАМАН. Гарантии?

СЫЩИК. Персональный пропуск с моей подписью, скрепленный королевской печатью. (Подходит к сейфу, набирает комбинацию цифр).

ГЕНЕРАЛ (под столом, напряженно прислушиваясь). Семь… Один… Три… Два… Два… (Толкает в бок зашевелившегося Лешего). Да тихо вы! И так ничего не слышно!..

Сыщик открывает сейф, достает бланк пропуска, печать, заполняет, подписывает, ставит печать, убирает ее обратно и запирает сейф.
СЫЩИК (передавая пропуск Атаману). Значит, заметано?

АТАМАН. Заметано. (Надевает шляпу и очки). А с этим что делать будем? Возьмешь?

СЫЩИК. А кто это?

АТАМАН. Понятия не имею.

СЫЩИК. Тогда на кой он мне нужен?

АТАМАН. Бери-бери, пригодится. Уж больно он во дворец рвался. Да и одет не по-нашему. (Подходит к связанному, снимает с его головы мешок, и мы видим перед собой Сказочника). Ты уж извини, помяли его маленько, да и рот пришлось кляпом заткнуть - болтал много. Ну? Берешь? Дешево отдам.

СЫЩИК (подходит к Сказочнику, внимательно смотрит в его глаза. Встретив упрямый, непримиримый взгляд, усмехается). Ладно, беру. (Подходит к сейфу, снова набирает код).

ГЕНЕРАЛ (вслушиваясь, беззвучно шепчет). Семь, один, три, два, два... Восемь... Пять... Есть!

СЫЩИК (достал из сейфа мешочек с деньгами, бросил его Атаману). Держи. (Запирает сейф). Ступай! И запомни: сигнал к наступлению – большой городской колокол.

АТАМАН. Но он же всегда молчит.

СЫЩИК. В нужный момент он зазвонит. Прощай!..

Сопровождаемый "серыми", Атаман уходит тем же путем, которым пришел. Сыщик нажимает рычаг, плита опускается. Подходит к Сказочнику, вынимает кляп у него изо рта, развязывает руки.
СЫЩИК. Вы уж не обессудьте, голубчик. Разбойники – народ дикий, необузданный. Так что уж будьте снисходительны. Им ведь и на месте прикончить ничего не стоит. А здесь вы в безопасности. Среди цивилизованных людей...

СКАЗОЧНИК (перебивая). С кем имею честь?

СЫЩИК. Позвольте представиться: Министр Странных Дел Его Королевского Величества. А вот вам, милейший, представляться не надо. Наслышан. Весьма наслышан...

СКАЗОЧНИК. Откуда?

СЫЩИК. Ну, что за вопрос, дорогуша! В нашем королевстве даже деревья имеют уши. С благополучным прибытием!.. Рад!.. Сердечно рад!

СКАЗОЧНИК. В таком случае, я бы хотел...

СЫЩИК. Голубчик! Ну, к чему такая спешка? Я полагаю, сначала необходимо переодеться, привести себя в порядок… подкрепиться, наконец. Вы же еле держитесь на ногах. Разве можно в таком виде встречаться с Принцессой? Идемте, дорогой, идемте… (Уводит Сказочника в темную глубину зала. Стоявшие у дверей "серые", неслышно ступая, идут следом и, также, скрываются в темноте).

ГЕНЕРАЛ (вылезая из-под стола и принимая величественную позу). Эй, вы! Гвардия!.. А ну, живо... ко мне! (Леший и Кикимора вылезают из-под стола). Эт-то что такое? А? Это что за вид?!..

КИКИМОРА. Осмелюсь доложить, только что с боевого дежурства. Ваше Высокопревосходительство!

ГЕНЕРАЛ. Молчать!.. Смирно стоять!.. Что за непотребный вид, я спрашиваю, мерзавцы?!

ЛЕШИЙ. Это... этот... как его... кому... кому...

КИКИМОРА. Камуфляж, Ваше Высокопревосходительство!

ГЕНЕРАЛ. Я тебе покажу камуфляж, каналья! Что вы здесь делали?

КИКИМОРА. Осмелюсь доложить, искали вас. Ваше Высокопревосходительство!

ГЕНЕРАЛ. Зачем?

КИКИМОРА. Чтобы лично доложить, что операция "Клумба" прошла успешно. (Протягивает Генералу мешочек с деньгами. Понизив голос). Ходят слухи, что господин капрал нечист на руку.

ГЕНЕРАЛ (пряча деньги в карман). Ну, что ж, это меняет дело. Благодарю за службу!

ЛЕШИЙ и КИКИМОРА (вместе). Рады стараться. Ваше Высокопревосходительство!

ГЕНЕРАЛ. А теперь слушай меня!.. (Очень доверительно). Солдаты!.. Вы были здесь, рядом со мной, и слышали все своими ушами. Отечество в опасности! И мы не позволим этим негодяям... этим заговорщикам... этим предателям претворить в жизнь их гнусные планы. Мы выполним до конца свой долг, поцелуй мою кобылу!.. Но бить тревогу – преждевременно. Мы должны, до мельчайших подробностей, выяснить их планы и намерения. Поэтому приказываю: неотступно следить за этим подлым мерзавцем – Министром Странных Дел и, в случае крайней необходимости, докладывать мне лично! А чтобы вас пропускали ко мне в любое время дня и ночи, я выдам вам персональный пропуск с моей подписью, скрепленный королевской печатью. (Подходит к сейфу, набирает комбинацию цифр). Семь… один… три… два… два… восемь… пять… есть! (Открывает сейф, шарит в нем, выбрасывая на пол его содержимое. Находит бланк, печать, заполняет пропуск).

КИКИМОРА (тихо). Ты видел? Книга!

ЛЕШИЙ. Наверное, та самая.

КИКИМОРА. Запомнил, как открывается эта штука?

ЛЕШИЙ. Нет.

КИКИМОРА. Эх, ты! Лопух! Смотри! Внимательно смотри!

ГЕНЕРАЛ (протягивая пропуск). Действуйте!

КИКИМОРА. Разрешите идти. Ваше Высокопревосходительство?

ГЕНЕРАЛ. Идите.

Печатая шаг, Леший и Кикимора идут вглубь зала, но тут же возвращаются, прячась за колоннами.
ГЕНЕРАЛ (роясь в сейфе). А где же золото?.. Где золото, поцелуй мою кобылу?!.. Что же это?.. Опять обвел вокруг пальца, подлец!.. Ладно, сыскарь, это я тебе тоже припомню!.. (Запихивает содержимое сейфа обратно, подумав, кладет в карман печать). С паршивой овцы – хоть шерсти клок. (Уходит).

ЛЕШИЙ (выходя из-за колонны). Уфф!.. Пронесло, кажись...

КИКИМОРА. Ага! Как же. Жди-дожидайся!.. (Внезапно хватает его за руку и снова тащит под стол).

Из глубины зала выходят Сыщик и Сказочник. Сказочник переодет в богатую одежду местного покроя, в которой чувствует себя, явно, неловко.
СЫЩИК (на ходу, очевидно продолжая диалог, начатый ранее). Ну, к чему... К чему такие сложности, дорогуша! У нас все значительно проще. Просто до гениальности. Одни воюют, другие работают на войну. Умные люди извлекают из этого выгоду. И все довольны!

СКАЗОЧНИК. И с кем же вы воюете?

СЫЩИК. С братскими странами.

СКАЗОЧНИК. В каком смысле "с братскими"?

СЫЩИК. В самом прямом. Сто лет назад Ее Величество Королева родила тройню. И все, знаете ли, мальчики. Так что пришлось делить королевство на три части. Вот и выходит, что все сегодняшние короли – братья. То ли троюродные, то ли четвероюродные… Впрочем, это неважно. Я предлагаю вам сделку, дорогуша.

СКАЗОЧНИК. Сделку?

СЫЩИК. Вы получаете Принцессу – ведь именно за ней вы явились сюда? – мои люди проводят вас до "Черного леса", и вы спокойно возвращаетесь домой тем же путем, каким пришли в наш беспокойный мир. А мы уж тут, со своими проблемами, как-нибудь сами. А?

СКАЗОЧНИК. Что требуется с моей стороны?

СЫЩИК. Сущий пустяк, дорогуша. Всего-навсего, какое-то время побыть сыном нашего южного соседа.

СКАЗОЧНИК. Кем?

СЫЩИК. Я говорю: мне нужно, чтобы некоторое время все считали вас наследным принцем

воюющей с нами державы, который прибыл сюда инкогнито.

СКАЗОЧНИК. Только и всего?

СЫЩИК. И, пожалуйста, не держите камень за пазухой.

СКАЗОЧНИК. Какой камень?

СЫЩИК. Вы прекрасно понимаете, о чем я говорю. Подарок, который этой ночью вы получили в лесу. А главное - забудьте о Книге, дорогуша, забудьте! Так будет лучше и для вас, и для нас.

СКАЗОЧНИК. А если я скажу "нет"?

СЫЩИК (схватив его за грудки, яростно шипит). А если ты скажешь "нет", тебе сначала отрежут язык, чтобы ты не смог рассказывать свои глупые сказки, потом отрубят пальцы, чтобы ты не смог их писать, а потом...



И в этот момент, бешеным галопом, сметая все на своем пути, в зал влетает Чемпион с перепуганной Принцессой на спине, а следом за ним несутся фрейлины, солдаты и, наконец, сам Король.
ФРЕИЛИНЫ (опят). Караул!.. Помогите!.. Лошадь понесла!.. Спасите!..

КОРОЛЬ (кричит). Кто-нибудь!.. Да остановите же, наконец, этого взбесившегося мерина!..


Сказочник бросился наперерез и, буквально, повис на узде. Чемпион рванулся в последний раз и стал, как вкопанный, с пеной на губах, бешено вращая глазами и тяжело дыша.
ПРИНЦЕССА (спрыгнув с "коня", агрессивно). Эй, вы! В чем дело?! Кто вас просил?!..

СКАЗОЧНИК. Но, я думал...

ПРИНЦЕССА (перебивает). Я прекрасно справилась бы сама!..

Их взгляды встретились, и, в тот же миг, раздался высокий, звенящий звук, все вокруг застыло в каком-то странном оцепенении, зазвучала прекрасная, чарующая мелодия, и лица Сказочника и Принцессы словно осветились изнутри мерцающим, волшебным голубым светом. Не отводя глаз, они медленно двинулись навстречу друг другу сквозь неподвижные фигуры окружающих.
ПРИНЦЕССА (сосредоточенно). Я.. .ваши… где-то видела глаза...

Ну да!.. Конечно!.. Сон... Сегодня ночью...

СКАЗОЧНИК. Но... это был не сон... Я видел вас воочью.

Вас, Книгу, этот стол и этот мрачный зал.

ПРИНЦЕССА. В лесу... Один... В лохмотьях... Отчего?

Усталый, словно гренадер на марше...

И, мне казалось, вы – намного старше...

СКАЗОЧНИК. Я полагаю, это – волшебство.

ПРИНЦЕССА. Не понимаю смысла ваших слов… (Оглядывается).

А с ними что? Они, как будто, дремлют?..

СКАЗОЧНИК. Мне кажется, для нас остановилось время.

ПРИНЦЕССА. Для нас? Но почему?

СКАЗОЧНИК. Ответ один – любовь.

ПРИНЦЕССА. Любовь?.. Я вас опять не понимаю.

СКАЗОЧНИК. Не знаю... Это трудно объяснить...

Представьте: двух людей соединяет

Волшебная невидимая нить,

Ведет их, сквозь любые испытанья,

По жизни многотрудному пути,

Чтобы помочь друг в друге обрести

Надежду, веру, жажду пониманья...

(Они настолько поглощены друг другом, что совершенно не замечают, как в темной глубине зала возникают зловещие серые фигуры, которые, медленно и неуклонно приближаясь, окружают их со всех сторон. Похоже, на эти порождения Зла, как и на Сыщика, внимательно наблюдающего за происходящим, волшебные чары не оказывают никакого воздействия).

Любовь – мечта! Любовь – пожар души,

Который невозможно потушить!

Любовь – восторг! И боль! И наважденье!

Загадочна, как таинство рожденья,

Чиста, как свет, как белый горный снег,

Подобна сказочным рассветам майским...

(Он протянул Принцессе руку, раскрыл ладонь, и в ней, ярким светом, вспыхнул маленький голубой камешек, осветив зал, застывших в оцепенении людей и мрачные фигуры в сером).

Возьмите!..

ПРИНЦЕССА. Что это?

СКАЗОЧНИК. Частица Сказки.

Сегодня ночью я встречался с ней...

(Их руки встретились, свет вспыхнул еще ярче, и ослепленные "серые" попятились, закрыв руками "лица").

ПРИНЦЕССА. Вы говорите странные слова,

И.. .у меня кружится голова...

Она, действительно, вот-вот потеряет сознание. Сказочник успевает подхватить ее, медленно опускающуюся на пол, и, в тот же миг, рука подкравшегося Сыщика опускается на руку Принцессы. Свет гаснет, смолкает музыка, и все вокруг вновь приходит в движение.
ФРЕЙЛИНЫ (бросаясь к Принцессе). Ваше Высочество!.. Что с вами. Ваше Высочество?..

КОРОЛЬ (проталкиваясь между придворными). Что с моей дочерью?.. Сейчас же отвечайте, что с моей дочерью?!..

СЫЩИК. Осмелюсь заметить. Ваше Заботливое Величество: после бурной верховой прогулки Ее Высочеству стало нехорошо, и мы с этим храбрым юношей тотчас же бросились на помощь.

ПРИНЦЕССА (словно стряхнув с себя наваждение, агрессивно). Вздор!.. (Сказочнику). Сейчас же отпустите меня!.. (Сыщику). Да уберите же, наконец, свои мерзкие руки!.. (Сыщик убирает руку, и Принцесса видит камень, лежащий в ее ладони). А это еще что?

СЫЩИК. Осмелюсь заметить, булыжник. Ваше Высочество, простой булыжник.

ПРИНЦЕССА. Какая мерзость!.. (Бросает камень на пол, резко поворачивается, чтобы уйти, но ее останавливает Король).

КОРОЛЬ. Ну, вот что, милочка!.. Мне надоели твои дурацкие выходки. Ты уже достаточно взрослая и обязана вести себя достойно. И я не потерплю...

ПРИНЦЕССА. Извини, папуля, но это – единственная, доступная мне форма протеста...

КОРОЛЬ. Протеста? Какого еще протеста?

СЫЩИК. Осмелюсь заметить. Ваше Чадолюбивое Величество: протестовать – это самое любимое занятие современной молодежи.

КОРОЛЬ. Протестовать? Против чего?

ПРИНЦЕССА (с вызовом). А против всего! Всего, что здесь, у нас творится. (Идет в сторону двери).

КОРОЛЬ. А ну, стой!.. Стой, тебе говорят, я еще не все сказал! (Принцесса останавливается в дверях). Так вот, голубушка: протестуй, не протестуй, а я снимаю с себя ответственность за тебя и твое воспитание. Пусть теперь этим занимается муж.

ПРИНЦЕССА (резко обернулась). Муж? Какой еще муж?

КОРОЛЬ. Твой, дорогая моя, твой. Потому, что в самое ближайшее время ты выходишь замуж.

ПРИНЦЕССА. Я – замуж? Ни-ко-гда!.. Фрейлины! За мной! (Гордо подняв голову, уходит в сопровождении фрейлин).

КОРОЛЬ (вслед). Фу-ты, ну-ты, ножки гнуты!.. Подумаешь, фря!.. Выйдешь! За милую душу выйдешь!!.. (Указывает пальцем на Чемпиона). Этого – в стойло! Овса не давать! Срочно найти хорошего ветеринара! Думаю, завтра, когда мы его выхолостим, он станет более смирным.

Сыщик нажимает на кнопку, звучит сирена, появляются "серые", запирают Чемпиона, увозят клетку в темноту.
КОРОЛЬ (поворачивается к Сказочнику). А с вами, юноша, я хотел бы познакомиться поближе. Ваше лицо мне не знакомо. (Резко). Кто? Откуда? С какой целью?

СЫЩИК (не давая Сказочнику открыть рот). Разрешите мне. Ваше Величество?.. Молодой человек прибыл сюда инкогнито, но вам я могу с полной уверенностью сказать: это именно тот, кто нам сегодня так нужен.

КОРОЛЬ. Не понял.

СЫЩИК (солдатам). Эй, вы!.. Уши за-ткнуть! (Солдаты затыкают уши). Я прошу извинить меня. Ваше Величество, но это – строго между нами, совершенно секретно. Дело в том, что этот молодой человек – старший сын нашего южного соседа.

КОРОЛЬ (изумлен). Вы... это серьезно?

СЫЩИК. Вполне. Этот храбрый юноша, втайне от отца, сегодня ночью, подвергаясь смертельной опасности, перешел линию фронта, миновав заградительные посты, с одной-единственной целью – увидеть Принцессу.

КОРОЛЬ. Ну, что ж, он ее увидел. Во всей, так сказать, красе. Ха-ха-ха! (Обходит вокруг Сказочника, оглядывая его со всех сторон, потирая руки и хихикая). Прелестно... прелестно... А знаете, вы мне нравитесь, юноша. Решительности вам не занимать. Хе-хе!.. Глядишь – настанет подходящий момент – сможете и папашку… того… к ногтю. А?.. Хе-хе-хе!.. А уж мы с вами, как-нибудь поладим. Как это говорится? "Сын моего врага - мой друг"? Да?.. Хе-хе-хе!.. Идемте, дорогой зятек, идемте, я немедленно представлю вас Принцессе. Но, имейте в виду: если что не так – вы надолго останетесь у нас... В заложниках. Хе-хе-хе!..

Король уводит Сказочника, Сыщик и солдаты идут следом. Леший вылез из-под стола, проводил уходящих взглядом, огляделся и нагнулся к Кикиморе.
ЛЕШИЙ. Эй, старая, вылезай! Все ушли

(Кикимора не отвечает).

Эй!.. Оглохла?.. Вылезай, говорю! Никого нет.



(Из-под стола вылезает Кикимора, сидит на полу, беззвучно плача).

Эй, ты чего?.. ты чего это, а?..

КИКИМОРА (всхлипывая). Пропало...

ЛЕШИЙ. Что пропало?

КИКИМОРА. Все пропало!.. (Взвыла в голос).

ЛЕШИЙ. А ну, прекрати!.. Прекрати реветь!.. Толком объясни.

КИКИМОРА. Он согласи-ился!..

ЛЕШИЙ. Кто согласился? На что согласился?..

КИКИМОРА (рыдая). Ска-азочни-ик!.. Он струсил!..

ЛЕШИЙ (поднялся, отошел). Стыдно!.. Стыдно, старая!.. Ну, разве так можно? Вот ты мне скажи: он в нас верит?

КИКИМОРА. Ну, верит.

ЛЕШИЙ. Значит, и мы должны в него верить.

КИКИМОРА. Но он же промолчал. Значит, он сдался.

ЛЕШИЙ. Запомни, старая: промолчать – это еще не значит сдаться. Вот ты сейчас кто? Солдат?

КИКИМОРА. Ну, солдат...

ЛЕШИЙ. Тогда должна понимать, что такое сдача, а что – временное отступление.

КИКИМОРА (поднимаясь). Да ладно!.. Хватит разглагольствовать!.. Тоже мне, понимаешь, воспитатель нашелся! (Идет к сейфу). Ну, чего стоишь, как истукан? Книгу спасать надо!..

(Общими усилиями открывают сейф, достают из него Книгу).

Теперь бежим!

ЛЕШИЙ. Чего?

КИКИМОРА. Бежим, говорю! Через подземный ход. (Нажимает рычаг, поднимается плита). Пропуск у нас есть. С печатью. Выйдем из дворца, а там – раз, два – и в лес...

ЛЕШИЙ. А Сказочник?

КИКИМОРА. А что – Сказочник?

ЛЕШИЙ. Он же должен ее прочесть.

КИКИМОРА. Ну, вот, вернется к нам – и прочтет. Он же сам сказал: "До свидания!" Забыл? Ничего. Сто лет ждали, подождем еще немного.

ЛЕШИЙ. Кому прочтет-то?

КИКИМОРА. Кому-кому? Нам!

ЛЕШИЙ. Да пойми ты, дурья твоя башка, он должен прочесть ее людям! Понимаешь? Людям!!

КИКИМОРА. Что же делать?

ЛЕШИЙ. Ждать. Понимаешь? Быть рядом с ним, наблюдать и ждать. Дождаться удобного момента и передать ему Книгу.

КИКИМОРА. Так какого лешего!.. Прости... Какого... (Не может найти нужного слова)... мы здесь торчим?.. Пошли!



Но не успели они дойти до дверей, как за ними раздался громкий звук барабана, и в зал, печатая шаг, вошли барабанщик, рядовой "Одуванчик" со связанными за спиной руками и кляпом во рту, конвоирующие его солдаты и Капрал со свернутым в трубку приказом в руках. Среди солдат - "Ромашка". Он уже одет в гвардейское обмундирование и вооружен, как и остальные. Леший и Кикимора вытянулись по стойке "смирно", пропуская конвой. Кикимора едва успела спрятать книгу под мундиром, отчего ее фигура стала удивительно похожа на фигуру Капрала.
РОМАШКА (пихая "Одуванчика" прикладом в спину). Давай-давай!.. Шевелись, ты, рыжая обезьяна!..

КАПРАЛ (на ходу). Отставить, ефрейтор!

РОМАШКА. А чего он тянется, как вошь на поводке?..

КАПРАЛ. Ррразговорчики в строю!.. На месте!.. Стой! Ать-два!



(Барабанная дробь смолкает. Капрал подходит к столу, нажимает кнопку, звучит сирена, и "серые " выкатывают клетку с сидящим в ней уже Чемпионом. Капрал подходит к ним).

Ну, что, крысы казематные? С пополнением вас!.. (Сует им под нос приказ). Печать видишь?.. Видишь. Читать умеешь?.. Нет. Тогда слушай! (Солдатам). А ну-ка, обормоты... Смир-рно! (Читает приказ). "За разгильдяйство, за саботаж, за расхищение казенного имущества и дезертирство... рядовой "Одуванчик"... по законам военного времени... приговаривается... к высшей мере наказания – расстрелу. До приведения приговора в исполнение, временно передать заключенного органам Надзора и Исправления Министерства Странных Дел. Председатель Военного-Трибунала..." Ну, и так далее. Короче – принимай арестованного!



Молчаливые, невозмутимые "серые" открывают клетку, солдаты вталкивают в нее "Одуванчика, у которого от страха подкашиваются ноги, "серые" запирают клетку и увозят ее в темноту.

КАПРАЛ (вслед). Эй, костоломы!.. Вы там с ним поласковей! Для показательной казни он красивый нужен. (Подходит к стоящим навытяжку Лешему и Кикиморе). А вы что здесь делаете? Из какой части?

КИКИМОРА (протягивая пропуск, рапортует). Солдаты Особой Отдельной Разведроты при штабе господина Военного Министра! (Значительно). Выполняем личное задание Его Высокопревосходительства! Понятно?

КАПРАЛ (невольно вытянувшись "смирно", отдает честь). Так точно, понятно! Продолжайте! (Повернулся к конвою). А вы чего стоите – рты раззявили?!.. А ну-ка... смир-рно!.. Кру-гом!.. Шагом... аррш!..



Под барабанный бой солдаты и Капрал уходят, держа равнение на Лешего и Кикимору.
КИКИМОРА. Видал?!.. Вот это, я понимаю, уважение!

ЛЕШИЙ (забегал, возмущенный). Нет, это что же получается, а?.. Это что же такое делается?.. Значит, этот свинья-ефрейтор – в мундире и с ружьем, да? А малыша – к стенке, да?.. Ну, нет!.. Так дело не пойдет!.. Я этого так не оставлю! (Решительно двигается в глубину зала).

КИКИМОРА (вцепившись в него). А ну, стой!.. Стой, тебе говорят!.. Ишь, раздухарился!.. Ну, что ты им сделаешь? Что ты сделаешь-то, старая перечница?! Вон их сколько!.. нет! Силой тут не поможешь, тут хитрость нужна...

В зал вбегает Принцесса, следом за ней – Сказочник. Леший и Кикимора вытягиваются по стойке "смирно", но их, попросту, не замечают.
СКАЗОЧНИК. Послушайте, Принцесса!.. Я прошу...

Куда же вы?.. Постойте!.. Подождите!..

Я должен вам сказать...

ПРИНЦЕССА. Не подходите!

СКАЗОЧНИК. Но почему?

ПРИНЦЕССА. Я вас не выношу!

СКАЗОЧНИК. Но объясните, что произошло?

ПРИНЦЕССА. Подите прочь!

СКАЗОЧНИК. Я чем-то вас обидел?

ПРИНЦЕССА. Подите прочь! Я не хочу вас видеть!

СКАЗОЧНИК. Поймите же. Принцесса, мне пришлось...

ПРИНЦЕССА. Молчите!

СКАЗОЧНИК. Я хотел...

ПРИНЦЕССА. Не начинайте снова,

Я не желаю с вами говорить!

СКАЗОЧНИК. Но я готов стократно повторить

Любое, мною сказанное, слово.

Ведь я... люблю вас!..

ПРИНЦЕССА. Замолчите, лжец!

Я вам почти поверила уже,

Я думала, вы не такой, как все,

Что копошатся у подножья трона...

Но вам нужна не я. Нужна корона!..

СКАЗОЧНИК. Поверьте мне. Принцесса, я совсем

Не тот, чьим именем меня назвали...

ПРИНЦЕССА. Не приближайтесь!

СКАЗОЧНИК. Я совсем другой!

ПРИНЦЕССА. (С сарказмом). Да что вы говорите, дорогой?!

СКАЗОЧНИК. Я докажу!..

ПРИНЦЕССА. Докажете?.. Едва ли!

Ни вашим фокусам, ни пламенным речам

Я больше не поддамся. Так и знайте! (Идет к дверям).

СКАЗОЧНИК. Принцесса, подождите!..

ПРИНЦЕССА. Убирайтесь!

Фигляр! (Бросает на пол монету). Возьмите! Это вам на чай!



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет