Вводные пояснения археология языка и реконструкция смысла мифология, история, наука



бет32/36
Дата19.06.2016
өлшемі1.95 Mb.
#146423
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   36

Отсюда совершенно естественно предположить, что некоторые общие элементы, лежащие в основе личных и указательных местоимений, а также местоименных наречий всех известных языков, и являются теми первичными (архаичными) формами праязыка, которые благополучно дожили до наших дней. Сравнительный анализ более 200 языков практически всех языковых семей (недоступными оказались данные лишь по языкам группы мунда, андаманским и ряда языковых семей индейцев Южной Америки) позволяет выделить четыре таких первоэлемента: [М], [Н], [С], [Т]. Их происхождение вполне уместно возвести к общему праязыку, где смысловое значение названных элементов, быть может, соответствовало различной пространственной направленности, принадлежности или удаленности. Не существует в мире ни одного языка, личные местоимения и указательные слова которого в той или иной степени не основывались бы на четырех перечисленных элементах.

Под праязыком следует понимать лишь самый начальный этап формирования языков, относящийся к столь раннему периоду человеческой предыстории, когда человек еще не был человеком в собственном смысле данного понятия. Первичные пространственно-указательные слова и произошедшие от них личные местоимения с течением времени, естественно, изменяли свой первозданный вид. Тысячелетия не могли не оставить отпечаток на первоначальном фонетическом оформлении пространственно-указательных элементов. Из простого сопоставления видна эквивалентность элементов [Т] и [Д]. (Ср., напр., в индоевропейских языках местоимение "ты" = tu

испанск., румынск., ирландск., армянск., литовск., латышск.) =

du немецк., датск., норвежск.); или местоимение "мы" в

черкесской подгруппе кавказских языков: te (адыгейск.) =

de (кабардинск.). Точно так же следует принять

эквивалентность элемента [С] и элементов [З], [Ж], [Ш], [Ч],

[Ц]. Правомочность такого утверждения вполне видна из сравнения

указательных местоимений со значением "этот" в индоевропейских

языках: сей (русск.) = sa (готск.) = this

(английск.) = is (латышск.) = ce (французск.)

= co (ирландск.) = зэ (бретонск.) = sдm

(тохарск.) = so (авестийск.) = ацы (ж.р.)

(осетинск.); и далее -- в других языковых семьях: за

(арабск.) = ez (венгерск.) = see (эстонск.) =

эс (грузинск.) = со (японск.) = cai

(вьетнамск.) = чжэ, цы (китайск.) = чо

(корейск.) = ,su (турецк.) = шу (узбекск.).

Хотя в сравнительном анализе можно было бы ограничиться одними указательными словами современных языков, -- именно сопоставление их с личными местоимениями дает возможность с уверенностью говорить о многенезе языков мира. Во-первых, в составе личных местоимений сохранились в большинстве случаев те первичные элементы и те формы этих элементов, которые по тем или иным причинам были утрачены в указательных местоимениях и местоименных наречиях. Во-вторых, личные местоимения -- это, пожалуй, единственная в своем роде категория слов, в которой запечатлена в доступной для анализа форме история развития языка от самых истоков до настоящего времени: если образование 1 лица (дифференциация понятия "я" из древних

пространственно-указательных понятий) относится, видимо, ко

времени единого праязыка, то выделение 3 лица из указательных

местоимений и местоименных наречий во многих современных языках

не завершено до сих пор. Наконец, в-третьих, -- и это главное

-- 1 лицо личных местоимений большинства современных языков

можно привести к общей схеме.

Причина, по которой не всегда удается установить прямую зависимость между указательными словами и личными местоимениями в некоторых отдельно взятых языках, в принципе понятна. С одной стороны, несомненно, что в процессе эволюции первичные элементы праязыка могли развиться (в уже обособившихся семьях) в широкую систему конкретных указательных понятий, включившую в себя и новые основы. Примеры большого числа пространственно-указательных форм в различных языках вполне подтверждают эту мысль. (Так, в эскимосском языке насчитывается 20 указательных местоимений, до десяти указательных форм имеется во многих индейских языках, больше десяти -- в мальгашском языке и т.д.) С другой стороны, на определенных этапах развития языков отдельные слова и формы, напротив, отмирали. (Например, в русском языке сравнительно недавно перешли в пассивный запас слов разноосновные указательные местоимения "сей" и "оный".) Генетическая связь между указательными словами и личными местоимениями становится сразу же очевидной, если сопоставление в плане "указательное слово -- личное местоимение" производить не в отдельно взятом языке, а в языковой семье или группе в целом. Впрочем, в каждой языковой семье почти всегда находятся языки, в которых взаимосвязь между указательными словами и личными местоимениями выступает непосредственно в данном языке. Для примера можно сравнить указательные слова и местоимение "я" некоторых языков:

индоевропейские языки:

индийская группа -- ma -- mama (сингальск.);

иранская гр. -- ан -- ман (белуджск.);

балтийская гр. -- is -- а (литовск.), is --

es (латышск.);

кельтская гр. -- ma -- me (бретонск.);

кавказские языки: вейнахская гр. -- ис -- со (чеченск.);

картвельская гр. -- ham -- ma (чанск.);

алтайские языки:

тюркские языки -- манна -- мин (якутск.);

мана-мен (узбекск.);

бурушаски языки: se -- -za (вершикск.);

китайско-тибетские языки: цзай -- цза (китайск.);

индейские языки:

алгонкинско-вакашская гр. -- ina -- nina (фокс);

пенути гр. -- un-i' -- n-i (майду);

нилотские языки: enк -- nбnъ (масаи);

манде языки: anua -- na (ваи);

семито-хамитские языки:

семитская гр. -- хун-ака -- 'бн-а (арабск.),

хауса-котоко гр. -- nan -- ni (хауса);

папуасские языки: ande -- adi (бонгу);

мон-кхмер языки: nih-aс (кхмерск.);

дравидские языки: antna -- n-anu (каннада);

малайско-полинезийские языки:

микронезийские языки -- ine -- -ani (науру);

эскимосско-алеутские языки: уна-хуана (эскимосск.);

тасманийский язык: ni, ne -- mi(na);

баскский язык: an -- ni.

Как уже было отмечено, есть достаточно оснований предполагать, что образование личных местоимений 1 лица относится к эпохе существования праязыка. Вероятно, на определенной ступени развития праязыка какое-то указательное слово стало выражать понятие "я". Скорее всего, даже не одно, а два указательных слова составили новое сложное понятие, имевшее, однако, на первых порах лишь конкретное узкое пространственно-указательное содержание. Это тем более объяснимо, что, коль скоро образование личных местоимений 1 лица относится к эпохе примитивного языка, а значит, и эпохе примитивного мышления, -- то возникновение нового понятия вряд ли могло основываться на фонетической дифференциации первичного понятия, а, вероятней всего, возникло путем механического соединения двух уже освоенных элементов. Возможно, что понятие "я" в праязыке выражалось словом, образованным путем соединения первоэлементов [М] + [H]. Во всяком случае, остатки такой сложной архаичной формы можно обнаружить в личных местоимениях 1 лица почти всех современных языков. Остатки -- ибо несомненно, что дальнейшее развитие отдельных языков, выделившихся из распавшегося праязыка, повлекло за собой в некоторых случаях упрощение сложной формы [М] + [Н], т.е. утрату одного из составляющих элементов [М] или [Н]. В ряде языковых семей отпечаток этого распада отчетливо сохранился до наших дней. Ср., напр., местоимение "я" в финно-угорской группе уральских языков: [М] + [Н] -- minд (финск.) = mina

(эстонск.) = monn (саамск.) = мон (удмуртск.) =

мынь (марийск.); [М] -- ам (мансийск.) = ма

(хантыйск.); [Н] -- иn (венгерск.). То же в языковой

семье банту: [М] + [Н] -- mina (зулу) = mi-na

(thon); [М] -- mimi (суахили); [Н] -- nna

(sotho) = nne (venda) = i-ni (shona).

Трансформация первоэлементов нагляднейшим образом проявляется при склонении личных местоимений в современном русском языке: "я" -- "меня" -- "мне"...; "мы" -- "нас" -- "нам"...

В других языковых семьях, если и не встречается форм, сводимых к [М] + [Н], то существуют параллельно местоимения, в основе которых лежит или [М] или [Н] самостоятельные, например, в языках койсандских, манде, отчасти -- в кавказских. В тюркских языках местоимение "я" в абсолютном большинстве случаев соответствует формуле [М] + [Н]. В семито-хамитских и дравидских языках в основе местоимения "я" лежит элемент [Н]. Однако и здесь косвенным путем можно обнаружить утраченный элемент [М], сопоставляя основы единственного и множественного числа, в которых можно установить соответствие. Чередование элементов [М] и [Н] во мн. числе 1 лица языков группы хауса-котоко семито-хамитской семьи и в некоторых дравидских языках раскрывает такую связь. Кроме того, в древнем языке каннада (дравидская семья) для 1 лица ед. числа существовала форма -am (an).

В процессе эволюции некоторых языков можно выделить и такой этап, когда в качестве местоимения "я" функционировало не одно, а несколько слов. (Напр., в истории японского языка насчитывается 17 местоимений 1 лица. В ряде современных языков и поныне существует несколько слов для выражения понятия "я".) Возможно, что первоначально появление синонимов личных местоимений 1 лица связано с расширением первичного примитивного пространственно-указательного значения слова "я", углублением его содержания. В дальнейшем архаичное значение местоимения "я" могло вообще утратиться. Так, очевидно, и произошло в большинстве языковых групп индоевропейской семьи. Однако там, где это случилось, в тех группах, где древняя форма была утрачена в именительном падеже, она везде сохранилась в косвенных падежах; если в им. падеже местоимение "я" имеет самые разнообразные формы, то в косвенных падежах его структура подчинена единообразной схеме [М] + [Н] или [М] самостоятельное.

Соответствие между именительным и косвенными падежами в индийской и кельтской группах индоевропейской семьи также подтверждает положение о том, что элементы [М] и [Н] -- это наиболее древние формы в системе личных местоимений индоевропейских языков. Столь же очевидна картина в монгольской и тунгусо-маньчжурской группах алтайских языков, где [М] + [Н] косвенных падежей -- это несомненный отголосок той первоформы, которая сохранилась в именительном падеже современных тюркских языков. Что касается собственно именительного падежа монгольских и тунгусо-маньчжурских языков, то и его истоки можно найти в указательных местоимениях тюркских языков (ср., напр., "этот" -- бу (турецк., азербайджанск., туркменск., татарск., якутск., узбекск., уйгурск.) и "я" -- би (халха-монгольск., бурятск., калмыкск., эвенкийск., эвенск., негидальск., маньчжурск., удейск.). Результатом расхождения основ именительного и косвенных падежей местоимения "я" более существенны. Ибо, помимо простой фиксации пространственного местоположения, притяжательные местоимения уже были связаны с такими социально-значимыми понятиями (отобразившими соответствующие общественные отношения), как обладание, принадлежность, право на владение и вообще -- любое право, а в дальнейшем -- и собственность. Уходящие своими корнями в самые глубины предыстории, притяжательные местоимения совместно с их указательными и личными словесно-понятийными прародителями позволяют не только нащупать истоки первобытного мышления, но и проследить в главных чертах его структуру и механизмы развития. Однако это уже другая тема.

Примечание

Данная статья, написанная в самом начале 60-х годов, не получила нигде и никакой поддержки и не была опубликована. Ее идеи в качестве позитива удалось включить лишь в ткань художественного произведения, написанного примерно в то же время, но опубликованного значительно позже (см.: Демин В.Н. Ущелье Печального Дракона. Научная фантастика: роман, рассказ, повесть. М.: Прометей, 1989).

В 1971 г. посмертно был издан 1-й выпуск капитального лингвистического исследования В.М.Иллича-Свитыча "Опыт сравнения ностратических языков (семитохамитский, картвельский, индоевропейский, уральский, дравидский, алтайский): Введение. Сравнительный словарь", где были приведены бесспорные аргументы относительно лексического, словообразовательного и морфологического сходства шести перечисленных крупных языковых семей Старого света с анализом морфем различного лексического значения (включая личные и указательные местоимения). В данной публикации выводы относительно общего источника (праязыка) и прошлого родства шести больших языковых семей давались в самом общем плане без какого бы то ни было анализа исторических, этнокультурных и социолингвистических процессов. Возможно, что-то было опущено публикаторами или редакторами ввиду полузапретности самой темы.

В 90-х годах появились публикации, подтверждающие концепцию общего происхождения языков мира на основе компьютерного анализа иных лексических основ, взятых из далеко отстоящих друг от друга языковых семей (с упором на анализ полного массива языков индейцев Северной, Центральной и Южной Америки). Ниже приводится пример сопоставления только одного общего корня со смысловым значением "молоко -- глотать" из статьи: Гринберг Д.Г., Рулен М. Лингвистические корни американских индейцев. -- В мире науки, 1993, No 1 (Таблица 1). Из приведенной таблицы наглядно видно, что русское слово "молоко" ("млеко") имеет общую генетическую основу со множеством языков древних и современных народов, разбросанных по материкам Евразии, Африки и Америки.

Приложение 2

Бытующее представление о греко-римско-еврейском

происхождении подавляющего большинства современных русских имен

считается чуть ли не каноническим. Безусловно, такая связь

налицо. Однако у этого вопроса есть и другая сторона. Дело в

том, что с введением христианства на Руси библейские имена не

просто вытеснили старый ономастикон, но зачастую

ассимилировались, подстроились под прежние самобытные имена и

прозвания. Точно так же церковь приспособилась и к древним

языческим праздникам. Во многих же случаях сохранилось двух- и

даже трех-четырехимение, например: Александр -- Саша -- Шура --

Саня. Следовательно, вполне допустимо попытаться выявить древние протославянские и проторусские основы современных имен.

Такой подход не нов. Еще один из основоположников русской этнографии Владимир Васильевич Пассек (1808 -- 1842)

считал, что многие из коренных славянских имен сблизились по

созвучию с еврейскими, греческими и римскими. Пассек провел

целое исследование, установив, к примеру, такие зависимости:

имя Игнат сблизилось со старорусским прозвищем Огнян, Петр -- с

Перо (Перун), Даниил -- с Данко (Дан), Василий -- с Веселин и т.д. и т.п.1.

Юра (Юрий)

Исторические метаморфозы имени Рюрик дают повод для следующегоодного отступления, касающегося подлинных генетических корней ряда исконно русских имен. Одно из них Юрик, которое, быть может, породило оваряженную (норманизированную) форму Рюрик, хотя вполне обоснованно и другое объяснение исконно-русского имени Рюрик (от общеславянского слова "рерик" -- "сокол"). Но теперь нас будет интересовать не Рюрик, а его возможная праформа -- Юрик. Что это за имя?

Обычно его истолковывают как уменьшительное от слова Юрий -- древнейшего и исконнейшего русского имени. Но что означает само имя Юрий и откуда оно взялось? Считается, что имя Юрий является сокращением греческого христианизированного имени Георгий (в таком тандеме оно и фигурировало в обозримом историческом прошлом, начиная с первых летописей и вплоть до нынешних дней). В свою очередь этимологи поясняют, что сама усеченная форма имени -- Юрий появилась на Руси вместе с варягами и первоначально звучало как Гюрги (см.: Лаврентьевская летопись под 1174 г. и др.). Естественно, что чисто варяжское имя Гюрги могло приобрести русское звучание и превратиться в Юрия. Однако представляется более правдоподобным, что варяжское имя слилось с исконно русским именем Юрий, которое бытовало на Руси задолго до появления там каких бы то ни было варягов.

Юрий -- литературная форма, применяемая первоначально только к князьям. В простонародье использовалась другая, первичная форма -- Юрик, что означало "юркий". От прилагательных слов образованы многие русские имена (нынче вышедшие из употребления): малый -- Мал (Малюта), Малуша; гордый -- Гордей; любый -- Любим, Любава; жданный (ребенок) -- Ждан, Ждана; нежданный (ребенок) -- Неждан, Неждана и т.д.

Лексическое гнездо с древнерусским корнем "юр" -- пестро и обширно. Беда только в том, что мы не ценим и быстро теряем богатства собственного языка. Достаточно открыть Словарь Владимира Даля -- многие слова, начинающиеся на "юр", современному русскому человеку покажутся по меньшей мере диковинными. Само слово "юр" означает "открытое бойкое место, где народ юрит, где всегдашняя толкотня"; "юр реки" -- "стрежень", "быстрина", а также "водоворот". Кроме того, в Смоленской губернии "юр" означал "ярость", "похоть", "вожделение". Дальше следует целый набор ныне практически забытых слов:

"юра" ("юрила") -- "беспокойный человек", "непоседа", "егоза"; кроме того, в Архангельской губернии "юра" означает "косяк сельдей", а в Новгородской -- "шило" (есть версии, что с учетом общего смысла от слова "юра" образовалось другое -- всем известная "юла");

"юрага" -- "сыворотка", "остатки от сбитого масла";

"юрда" -- "вареный конопляный сок";

"юрик" -- "вышка рыбаков на сваях для подъема сетей";

"юричина" -- "сходня с юрина в море";

"юрить" -- "метаться", "суетиться", "спешить", "торопиться" (отсюда, по Далю, происходит слово "юлить");

"юрка" -- "бойкий мальчишка", а в Архангельской губернии -- "моржовый ремень";

"юркать" -- "греметь";

"юркнуть" -- "спрятаться", "скрыться", отсюда междометие -- "юрк" ("юрк -- и спрятался");

"юркий" ("юровый") -- "бойкий", "резвый", "быстрый"; от этого прилагательного образуется целый каскад родственных по смыслу слов: "юркой" -- "круто наклонный", "покатый"; "юркость" -- "зыбкость", "неустойчивость", "шаткость"; "юро" -- "косяк рыбы", "залежка тюленей или моржей"; а также "пора, когда тюлень приносит потомство" (кроме того, "юро" означает "след за кормой плывущего судна", а в Псковской губернии -- "омут"; "юроватый" -- "расторопный");

"юровиха" -- "резвая девка"; "юровая" -- "праздник рыбаков и охотников -- 30 октября, первая пороша";

"юрок" -- "юро тюленей (до семи штук)"; "снятая с тюленя шкура" вообще -- "куча", "кипа", "пук", "связка", "косяк", "стая", "вихорь" -- "заверт волос"; "приспособление при прядении";

"юрок" ("вьюрок" -- "горный воробей"); в Московской губернии -- мелкая птица "дубровка".

В этот ряд, казалось бы, напрашивается слово "юродивый", но, согласно господствующей точке зрения, оно происходит от слова "урод", которое в старославянском произношении звучало как "юрод". Впрочем, не исключена этимологическая близость и этой группы слов с лексическим гнездом "юрика". Как не исключена глубинная этимологическая связь на уровне праиндоевропейской общности языков с основой латинского слова j-uris (j-us) -- "право", откуда происходит современное

понятие "юридический" и все образованные от него слова. В свою

очередь латинское j-uris (j-us) происходит от

urgo, что одновременно значит и 1) "браниться",

"ссориться", "ругаться" и 2) "судиться". К первому смыслу

данного латинского слова близко значение русского "юр" ("место,

где всегда толкотно и шум", а значит, и ссоры, требующие, чтобы

их рассудили). Морские же смыслы, которых немало в русских

словах с корнем "юр", сближают их с латышским словом

j-ura -- "море".

Как видим, богатства форм и смыслов одной-единственной корневой основы "юр" не занимать. Именно оно и послужило базой для возникновения древнего и исконно русского имени Юра, которое приобрело облагороженную форму Юрий, было сопряжено с христианизированным именем Георгий, в котором полностью растворилось варягизированное имя Гюрги и от которого, возможно, и произошло оваряженное имя родоначальника первой исторической русской династии Рюриковичей -- русского князя (Р)юрика.

Варя

Женское имя Варя, уменьшительное от Варвары, так же как и рассмотренные выше и далее, несет отпечаток древних славянских корней и понятий. Как и в предыдущем случае, оно лишь впоследствии было совмещено с соответствующим христианским именем (в переводе с греческого означающим -- "иноземка", "варварка", "дикарка"). Ничего общего с этими "варварскими смыслами" не имела древнерусская Варя. Словарь В.Даля дает три значения собственно слова "варя": 1) "варево", "варка", "порция сваренного"; 2) "толпа", "куча", "тьма", "множество" (так говорили в Рязанской и Тамбовской губерниях); 3) "весь стан человека", "рожа" (происхождение спорное). М.Фасмер в своем Этимологическом словаре дает еще одно значение: "варя" -- "вес" (из северных говоров). Но имя Варя скорее всего связано с самым первым значением, вытекающим из древнейшего слова "варить" и производными от него словами и функциями. Русский язык насчитывает десятки слов с корнем "вар" (и фонетически близким ему корнем "вор"). Корень этот выходит к индоевропейской общности языков и системе космогоническо-божественных понятий: отсюда проистекают слова, означающие "творение", в том числе "сотворение мира и человека", а также имена Богов -- индийского Варуны и русского Сварога.



Несомненный интерес представляет и сопряженность имени Варя и этнонима "варяг". Пресловутый "варяжский вопрос", но только в этимологическом аспекте. После более чем двухвековых дискуссий возобладала пронорманистская концепция: варяги были призваны на Русь в 862 г. из Скандинавии, и само слово -- тоже скандинавского происхождения (vбringz от var --

"верность", "порука")1. Ни та, ни другая точка зрения -- как и

вся так называемая "норманская теория" критики не выдерживает

-- и, надо сказать, в последнее время активно оспаривается.

Начнем с этимологии. Вообще представляется, что "варяжский вопрос" -- это прежде всего лингвистическая проблема. В русском языке (см. Словарь В.Даля) "варяг" -- это "мелкий торговец", "разносчик товара", синоним "офени" и "коробейника" (в украинском языке слово "воряг", по Фасмеру, означает еще и "борца", "крепкого рослого человека"). В несколько ином звучании: "варяга" -- слово имеет значение: "проворный", "бойкий", "расторопный" (человек). Поэтому нет никаких оснований настаивать на иноземном происхождении слова "варяг". Издревле оно означало "торгового гостя", "купца". Классическими русскими варягами были новгородский Садко и былинный Соловей Будимирович.

Итак, варяги -- это торговые люди вообще. И это нисколько не противоречит летописи. Согласно Повести временных

лет, среди варягов (читай: купцов, торговых людей) были и

шведы, и норвежцы, и англичане, и готы. Были и русские

купцы-варяги, собиравшие когда-то с новгородцев дань и, говоря

современным языком, занимавшиеся посредническо-торговыми

операциями и транспортировкой товаров. К этим-то русским

варягам и обратились посланцы новгородского веча с предложением

навести порядок в Новгороде. Откликнулись три брата-варяга.

Были они русскими купцами, старшего звали (Р)юрик, и, согласно северному преданию, был он родом из Приднепровья.

Предложенная здесь "чисто русская" версия происхождения варягов -- одна из возможных; она зеркально противостоит "чисто скандинавской". И аргументов у русской версии ничуть не меньше, чем у альтернативной. Есть, впрочем, свои аргументы и у "промежуточных" истолкований, выводящих Рюрика и варяго-руссов из балтийско-славянских племен, обитавших в районе современной Дании (см.: Кузнецов Е.В. Откуда есть пошла Руськая земля... Послесловие к историческому роману Г.Петреченко "Рюрик". -- Нижний Новгород, 1994). Некоторые, отстаивая "датскую версию", считают и Рюрика и варягов датскими викингами (см.: Войлошников

М. Рюрик: легенда получает прописку; Крутицкий Б. А был ли Рерик?// Техника молодежи. 1993. No 11). Кроме того, народная этимология сближает слово "варяги" с понятием "вор", образуя от него "воряги", "ворюги".



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   36




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет