Единство афро-американских религий является результатом исторического диалога между афро-американским христианством и африканскими верованиями. Однако в изложении истории религии господствовали церковные и сектантские учения, часто относившие ее к области фольклора и магии. Тем не менее, африканские религии не только не вырождались, но и сохраняли свою значимость для афро-американцев на протяжении всего их пребывания в Северной Америке.
По словам историка-религиоведа А.Работо, в течение первых полутора столетий, проведенных в рабстве на территории Соединенных Штатов Америки, афро-американцы были практически лишены возможности ознакомиться с учением христианства. В этот период рабы северо-американских плантаций пытались сохранить привезенные ими культурные традиции, такие как, например, этнические имена, свадебные и похоронные обряды. Это давало им чувство неприкосновенности и целостности их сообщества ( A. Raboteau,01).
Самыми распространенными среди заимствованных религий в Северной Америке являются voodoo, hoodoo, conjure. Религия voodoo была главенствующей в Новом Орлеане. Решающим фактором, способствующим ее развитию в штате Луизиана, стала миграция французских плантаторов и их рабов-африканцев после революции на острове Гаити. Сохранившиеся описания ритуалов voodoo свидетельствуют о том, что непременными их атрибутами были особые танцы, барабанный бой, жертвоприношения. Жрецы voodoo занимались гаданием и предсказанием будущего.
Conjure (часто в качестве синонима используется «hoodoo») отражает все африканские традиции ворожбы, изготовления талисманов и амулетов, приготовления различных «приворотных» и «отворотных» снадобий.
Так как заимствованные религии не были ограждены от влияния христианства, А.Работо полагает, что «в Соединенных Штатах африканские религии и христианство переплелись сильнее, чем в каком-либо еще бывшем рабовладельческом обществе на территории Америк».
В последние десятилетия Соединенные Штаты Америки переживают возрождение африканских религий. В 50-60-е годы «Карибская миграция» с Кубы и острова Гаити привела к распространению в Северной Америке таких религий, как Santeria (Lucumi) и Vodou.
Тайные церемонии, где особое значение придается ритуальным танцам, барабанному бою, принесению животных в жертву, по-прежнему являются характерными для заимствованных американских религий. Более того, в 1993 году Верховный Суд Соединенных Штатов Америки привлек общественное внимание к ритуальным обрядам, когда решением Суда запрет на приношение животных в жертву, действующий в штате Флорида, был объявлен нарушением I Поправки к Конституции , провозглашающей свободу выражения религии. Решение Верховного Суда явилося не только знаком поддержки 70 тысяч сантеристов, проживающих в штате, но и символом значимости африканских религий в Соединенных Штатах Америки.
1.2. Заимствованные музыкальные направления
Африканская музыка" или "музыка джунглей" - так называли рок-н-ролл на заре его становления, потому что, с точки зрения белого человека, в этой музыке ощущалась некая звериная - то есть, опасная - логика. В определенном смысле это и была музыка джунглей: барабаны, резкие, пронзительные гитары, вокал-боевой клич, почти что племенные танцы музыкантов на сцене - все это очень напоминало ритуал из жизни народов тропической Африки. И, действительно, корни рок-н-ролла уходят в африканскую культуру, из которой они проросли в блюз и черный госпелз, а оттуда уже - в музыку Бо Диддли, Вилли Диксона, Хаулин' Вулфа, а затем и в белый рок The Rolling Stones, Santana и многих других, ознаменовав таким образом присутствие Африки в искусстве Запада. В настоящее время наблюдается возврат к тем самым корням, но он происходит в обратной последовательности: сегодня уже белые люди начинают вычленять из своей музыки "африканский компонент" и делать его доминирующим в произведениях. Часто для этого в группу приглашаются носители африканской музыкальной культуры, и музыку такого рода смешанных "черно-белых" коллективов стали называть афро-роком
В основе практически любой композиции рок-музыки (кроме европейского арт-рока и авангарда) лежит видоизмененный, трансформированный до неузнаваемости, но все же блюз, рожденный чернокожими жителями Америки в середине прошлого века. Традиционный блюз - 12-тактная песенная форма с синкопированными ритмами, скользящими понижениями ступеней лада. Так называемый "городской" блюз сложился в конце XIX - начале XX вв.: "это жизнеутверждающая музыка, рожденная из душевной боли" - такое определение дает рок-энциклопедия американского журнала Rolling Stone. Однако, когда речь идет о блюзе в рок-музыке, в первую очередь имеется в виду так называемый гитарный блюз, у истоков которого стояли Би Би Кинг и Ти-Боун Уолкер: они первыми выделили соло-гитару, принеся в рок-музыку виртуозную джазовую технику. Вслед за Кингом и Уолкером блюз взяли на вооружение такие английские группы, как Yardbirds, The Rolling Stones, Blues Breakers Джона Майалла, американские Canned Heat, Santana Band и многие другие. Блюз, как средство музыкального мышления, способствовал техническому росту гитаристов, и практически все известные сегодня "короли" этого инструмента, начиная с Джими Хендрикса и Эрика Клэптона и кончая Эдди Ван Халеном и Гэри Муром, в той или иной степени посвятили себя блюзу.
Сокращение от джазового термина "буги-вуги", которым описывалась манера игры на фортепьяно: акцентированные или "горячие" восьмые доли, исполняемые левой рукой. Считается, что одним из первых так стали играть чикагские пианисты Пит Джонсон и Джо Тернер, среди других ведущих музыкантов буги обычно называют Алберта Эммонса, Мида Лакса Льюиса, Джеймса Джонсона и Фэтса Уоллера. Этимология слова "буги-вуги", вероятно, следующая: в 20-е годы отличная вечеринка с музыкой у черных называлась "бугер-ругер" (booger-rooger), а среди авторов этого термина обычно называют техасского кантри-музыканта "Слепого" Лемона Джефферсона. В 60-е годы термин и прием "буги-вуги" проникли в рок, где одними из первых их взяли на вооружение The Allman Brothers Band, Canned Heat и англичане Foghat.
Черный" или "мрачный металл". Впервые этот термин появился в западногерманской прессе: количество групп, играющих хэви метал-рок росло, и для упрощения своей работы журналисты условно выделили чрезвычайно жестокий хардрок с блюзовой основой - стиль, позаимствованный из музыки ранних Black Sabbath, и назвали его "блэк метал". Примерно тогда же английские музыковеды ввели выражение "уайт метал", то есть "светлый" или "жизнеутверждающий металл" - имелись в виду тексты песен. Оба термина прижились в прессе, но вскоре оказалось, что они довольно часто противоречат друг другу: например, американская группа Trouble чисто музыкально попадает в категорию "блэк метал", но ее тексты о "непротивлении злу насилием" соответствуют критериям "уайт метал". Поэтому журналисты постепенно отказались от термина "светлый металл" и перестали выделять группы по текстовому признаку. Осталось лишь выражение "блэк метал", означающее супертяжелый блюз.
Выражение "ритм-энд-блюз" появилось в начале 40-х годов, и служило для описания черной американской поп-музыки, представлявшей собой своего рода ритмически акцентированного "развлекательного, несерьезного" блюза. В те годы словосочетание "ритм-энд-блюз" просто заменило неблагозвучный термин "расовая музыка", как с начала ХХ века белые американцы называли вариации черного блюза. Во второй половине 50-х годов ритм-энд-блюз подвергся дальнейшему "дроблению" на соул, фанк и позже - диско. Компактные черные коллективы (в отличие от традиционных биг-бэндов) проникли на территорию, традиционно занятую белыми поп-исполнителями, - в манере "новых черных групп" превалировал типично джазовый инструментальный свинг, тогда как вокалисты тяготели к классической блюзовой стилистке. Таким образом, как и блюз, ритм-энд-блюз стал важнейшим связующим звеном между биг-бэндами 40-х, группами биг-бита конца 50-х и первыми исполнителями рок-н-ролла. Самые ранние рок-н-роллы часто представляли собой ритмически аранжированные версии классических ритм-энд-блюзов - убедительным примером такого рода аранжировки может служить композиция Роя Брауна "Good Rockin' Tonight", специально адаптированная под манеру и стиль Элвиса Пресли. Как ни странно, в рок-музыке американский ритм-энд-блюз первыми взяли на вооружение английские группы The Rolling Stones, The Animals, The Kinks и чуть позже - The Who, представлявшие собой ветвь, диаметрально противоположную той, на которой разместились поп-мелодисты The Beatles, The Hollies и подавляющее большинство новых английских групп. В дальнейшем ритм-энд-блюз претерпел "косметические" изменения и вернулся на родину. В конце 60-х - начале 70-х британские группы вновь подвергли ритм-энд-блюз ревизии, сделав его базой хард-рока, из которого развилось множество стилей, в конце концов так соединивших в себе блюз и ритм-энд-блюз, что сегодня в роке они практически неразличимы.
Выражение "ритм-энд-блюз" появилось в начале 40-х годов, и служило для описания черной американской поп-музыки, представлявшей собой своего рода ритмически акцентированного "развлекательного, несерьезного" блюза. В те годы словосочетание "ритм-энд-блюз" просто заменило неблагозвучный термин "расовая музыка", как с начала ХХ века белые американцы называли вариации черного блюза. Во второй половине 50-х годов ритм-энд-блюз подвергся дальнейшему "дроблению" на соул, фанк и позже - диско. Компактные черные коллективы (в отличие от традиционных биг-бэндов) проникли на территорию, традиционно занятую белыми поп-исполнителями, - в манере "новых черных групп" превалировал типично джазовый инструментальный свинг, тогда как вокалисты тяготели к классической блюзовой стилистке. Таким образом, как и блюз, ритм-энд-блюз стал важнейшим связующим звеном между биг-бэндами 40-х, группами биг-бита конца 50-х и первыми исполнителями рок-н-ролла. Самые ранние рок-н-роллы часто представляли собой ритмически аранжированные версии классических ритм-энд-блюзов - убедительным примером такого рода аранжировки может служить композиция Роя Брауна "Good Rockin' Tonight", специально адаптированная под манеру и стиль Элвиса Пресли. Как ни странно, в рок-музыке американский ритм-энд-блюз первыми взяли на вооружение английские группы The Rolling Stones, The Animals, The Kinks и чуть позже - The Who, представлявшие собой ветвь, диаметрально противоположную той, на которой разместились поп-мелодисты The Beatles, The Hollies и подавляющее большинство новых английских групп. В дальнейшем ритм-энд-блюз претерпел "косметические" изменения и вернулся на родину. В конце 60-х - начале 70-х британские группы вновь подвергли ритм-энд-блюз ревизии, сделав его базой хард-рока, из которого развилось множество стилей, в конце концов так соединивших в себе блюз и ритм-энд-блюз, что сегодня в роке они практически неразличимы.
Рэп - это форма танцевальной музыки, для которой характерны рваный ритм, простые гармонии и короткие музыкальные фразы, "закольцованные" в непрерывный рефрен. Вокал, как таковой, отсутствует, его заменяет речитатив, накладываемый на предварительно записанные инструментальные трэки. В середине 80-х рэп довольно успешно "скрещивали" с рэггей и фанком, появились симбиозы рэпа с трэш- и панк-роком, каждый из которых вскоре развился в стилистически самостоятельное направление. В инструментарии классических рэп-композиций обязательно использовался проигрыватель виниловых пластинок, выполнявший роль вспомогательного инструмента ритм-секции. В текстовом отношении произведения рэпа - или хип-хопа, это более позднее название - должны были свидетельствовать о стремлении черной молодежи к новым идеалам свободы, хотя часто это выражается в чрезмерном использовании неформальной лексики, или проще - нецензурщины. Впервые рэп появился в черных диско-клубах Нью-Йорка в середине 70-х годов, специализировались на этой музыке главным образом диск-жокеи, отбиравшие репертуар для танцев, и обслуживающий персонал концертных залов и площадок, имевший доступ к аудиоаппаратуре; в силу специфических особенностей стиля, в тот период для исполнения рэпа не требовались даже минимальные музыкальные навыки. Первых рэпперов называли "спиннерами" - от английского to spin - вращать, - потому что их работа сводилась к манипуляциям с диском проигрывателя, на котором была установлена пластинка. Большинство ведущих спиннеров США - Кул Херк, Африка Бамбаатаа и Пит "Ди-Джей" Джонс - были выходцами из Бронкса. К 1977 году, благодаря усилиям таких профессионалов. как Грандмастер Флэш, Диджей Холливуд и Дэйв Ди, рэп достиг улиц, где вскоре трансформировался в брейк-данс. А поскольку черная молодежь увлекалась музыкой Джеймса Брауна, Sly And The Family Stone, Chic и Parliament, началось постепенное слияние рэпа со стилями, в которых работали эти исполнители, и таким образом рэп развивался параллельно диско. Музыканты экспериментировали с процессом микширования, в процессе записи использовался дабл- и триппл-трэкинг, позволявшие "встраивать" музыкальные фразы в любое место фонограммы, а с помощью совершенно невообразимых манипуляций с проигрывателем и звукоснимателем добивались принципиально новых звуков. Интересное развитие получила и бас-гитара в рэп-композициях - часто этот инструмент берет на себя функции солирующего, что привело к качественному росту технического мастерства бас-гитаристов; в настоящее время многие приемы из арсенала рэп-басистов широко используются в самых разных стилях, от джаза до гранджа. Постепенно рэп пересек расовую границу и проник в музыку белых исполнителей, параллельно смешиваясь в самых разных комбинациях с самыми разными стилями. Такие черные группы и исполнители, как Public Enemy, Run DMC, Айс-Ти и Айс-Кьюб значительно раздвинули стилистические рамки рэпа, и элементы его сейчас присутствуют практически в любом жанре рока, от техно и хауза до хард-рока и соул. В 90-е годы наметилась тенденция к еще более экстремальной лирике рэп-композиций - такая форма получила название gansta rap, или "криминальный рэп". Несмотря на малочисленность исполнителей, занятых в данном направлении, власти США, например, склонны к обобщениям, и хотели бы возложить ответственность за рост преступности на рок-музыку как таковую и в частности рэп. Справедливости ради, нельзя не отметить, что начатую в начале 80-х годов в США кампанию по цензурированию текстов рок-песен, спровоцировали именно непристойности композиций рэпа.
2.Лингвистическое воздействие AAVE на American English.
1.Статус AAVE.
Ориентация афро-америанцев на AAVE соотносится с социальной структурой афро-американского общества. Степень ориентации на AAVE или на Standard English в целом является функцией социального статуса (чем ниже статус, тем выше встречаемость форм, типичных для AAVE). AAVE – социальный диалект низших слоев афро-американского населения США. Чем выше социальный статус, тем больше удельный вес элементов Standard English в речи афро-американцев. У высших социальных слоев афро-американского населения отмечается достаточно четкая ориентация на Standard English.
Детерминация языковой структуры структурой социальной, по словам А. Швейцера, «опосредована рядом промежуточных звеньев»[А. Швейцер, 83, 163]. Одним из таких опосредующих звеньев является возрастная градация (age grading). Наблюдения над речевым поведением носителей диалектов, и в частности AAVE, свидетельствуют о том, что у подростков наблюдается ярко выраженная ориентация на речевой эталон референтной группы сверстников, ориентация , порой сводящая на нет нормальное влияние родителей. Именно этим, по-видимому, объясняется то, что, как показывают материалы исследования У. Уолфрама, посвященного социальной дифференциации речи афро-американцев в Детройте, наибольшая встречаемость «социально стигматизированных» форм, т.е. форм, регулярно получающих отрицательную социальную оценку, отмечается среди подростков [Wolfram, 69, 73].
Что касается субъективных установок самих носителей AAVE в отношении собственного диалекта, то этот вопрос еще не был предметом основательного изучения. Однако имеющиеся фрагментарные данные позволяют сделать вывод о том, что среди афро-американского населения США отсутствует единое мнение относительно статуса AAVE и даже самого факта его существования и что позитивная установка отношении AAVE является далеко не единственной даже среди самих его носителей.
По данным социально-психологического эксперимента, проведенного Дж. Такером и У. Лэмбертом, студенты афро-американского колледжа давали самую высокую оценку образцовому произношению, лишенному ярко выраженных региональных черт, - так называемому Network English, отводили второе место произношению окончивших колледж афро-американцев и лишь третье – произношению образованных белых южан [Tucker, Lambert, 69, 463 – 468]. Данные эксперимента свидетельствуют лишь о положительных установках в отношении Standard American English и об отрицательной установке в отношении белых южан, но отнюдь не о положительных установках в отношении AAVE, хотя бы потому, что речь окончивших колледж афро-американцев, ориентированная в значительной мере на литературный стандарт, по-видимому, была лишена примарных черт AAVE.
В то же время, по свидетельству Д. Шорса, среди афро-американцев – педагогов широко распространено мнение о том , что AAVE как отдельный диалект, функционирующий независимо от американского английского языка белых, вообще не существует. При этом они не отрицают существования определенной разновидности речи, ассоциируемой с афро-американским населением, и подавляющее большинство их может идентифицировать эту речь на основе определенных диагностических маркеров. Однако различия между речью белых и афро-американцев, по их мнению, не столь радикальны, чтобы можно было характеризовать AAVE как особую языковую систему.
Педагоги – афро-американцы считают, что в процессе обучения «социально стигматизированные» черты родного диалекта подлежат коррекции. Высказываемое порой суждение, согласно которому эти черты так глубоко укоренились в речи афро-американцев и настолько экспрессивны, что их едва ли следует искоренять, не отражает мнение большинства афро-американцев – учителей английского языка, которые полагают, что терпимое отношение к диалектной вариативности, проповедуемое некоторыми лингвистами, является проявлением замаскированной формы расизма. Предоставление социального равенства афро-американцам предполагает, в частности, возможность овладения литературным английским языком, что является одним из условий восходящей социальной мобильности. Безоговорочно положительное отношение к AAVE характерно, по мнению Д. Шорса, в основном для «черных сепаратистов» (сторонников отделения афро-американцев от США) и для лингвистов, превративших изучение AAVE в процветающий бизнес [Shores, 77, 183 – 186].
Разумеется, установки в отношении AAVE могут варьироваться в зависимости от социального статуса и, как отмечалось выше, от возраста. Однако едва ли можно сомневаться в том, что субъективный, оценочный статус этого социально-этнического диалекта в целом отражает его подчиненное, маргинальное положение в структуре социальной дифференциации английского языка в США.
3.2.Фонетические и грамматические особенности AAVE.
Многие афро-американцы говорят на характерном варианте American English, которому в разное время присваивались разные названия. В данной работе используется термин African American Vernacular English. «Vernacular» означает повседневный, «бытовой» вариант языка, который используется в каком-либо языковом сообществе. Основной отличительной чертой AAVE является его фонетическая система, но лексический и грамматический строй также отличны от Standart English. Перед более детальным рассмотрением хотелось бы привести несколько примеров, дающих общее впечатление:
(1)AAVE
Lawd a mussy, honey. Ah sho is glad tuh see mah chile!
St.Eng.
Lord has mercy , honey. I sure am glad to see my child!
(2)AAVE
«Why ain t you at the ball game, too? Everybody else is dere.»
«Well, Ah see somebody else besides me ain t dere…»
«Dat s cause Ah m dumb. Ah got de thing all mixed up. Ah thought de game was goingtuh be at Hungerford…»
St.Eng.
«Why aren t you at the ballgame, too? Everybody else is there.»
«Well, I see somebody else besides me isn t there.»
«That s because I m dumb. I ve got the thing all mixed up. I thought the game was going to be out at Hungerford…»
Примеры взяты из романа З.Н.Харстон «Their Eyes Were Watching God», который впервые был опубликован в 1937 году и рассматривается как классика афро-американской литературы. Автор с особым мастерством передает особенности афро-американской речи.
1.Фонетические особенности AAVE.
Интонация AAVE очень специфична, но что касается интонации в целом, то описать ее практически невозможно. Самый распространенный совет – просто послушать афро-американскую речь, чтобы почувствовать ее характерный ритм. Многие наверняка слышали примеры AAVE в современных кинофильмах и музыкальных произведениях (например, в стиле «рэп»). Звуки и интонации AAVE довольно узнаваемы – это было доказано при проведении теста, когда участники не могли видеть друг друга (blind test). В 80% случаев тестируемые узнавали собеседника-афро-американца.
Однако не представляется сложным описать отдельные звуки фонологической системы AAVE. Исследуя систему гласных, можно заметить следующие характерные особенности: краткий звук [e] замещается на [I], таким образом, одинаково звучат слова pen и pin, также, как и в Southern White English. Дифтонг [ai] часто монофтонгизируется, как в словах side, time, I, которые произносятся как [sad], [tam], [a] (в приведенных выше примерах З.Н.Харстон отражает эту особенность в написании – Ah вместо I, mah вместо my). Монофтонгизация обычно имеет место перед звонким согласным и на конце слова; в таких словах, как kite, bright дифтонги сохраняются.
Разница фонологических систем AAVE и Standart English особенно заметна при сравнении систем согласных звуков. В AAVE отсутствует характерная для американского английского ротация (у Харстон: shu вместо sure). R отсутствует не только на конце слова и перед согласным, но и в интервокальной позиции: одинаково произносятся Carol и Cal.
Необходимо отметить, что довольно часто имеет место редуцирование конечной согласной (test, desk, child = tess, dess, chile). Но если звонкий согласный предшествует глухому, то редукции не происходит (jump, crаnk). Данное явление находит свое отражение и в морфологии – в AAVE можно услышать desses и ghoses вместо desks и ghosts в Standart English.
Зубные фрикативы [ ] и [ ] произносятся по разному в зависимости от их позиции в слове – начальной, медиальной или конечной. В начальной позиции звонкие фрикативы звучат как [d] (the, this, them = de, dis, dem), в медиальной они замещаются на [v] (brother = bruvver). Глухие фрикативы в начальной позиции произносятся как [t], в медиальной и конечной – как [f] (auther – [ f ]. Перед носовыми согласными звуками они обычно замещаются на [t], что отражается и в написании слова (nothing = nutn), также, как и в случаях, когда фрикатив расположен после носового (tenth = tent).
Иногда происходит вокализация звука [l] (слова steal и nickel звучат как [sti ] и [ nik ]), что находит отражение в грамматической системе из-за появления омонимов:
You`ll = your, you [ju], I`ll = I [a], I`ll do it = I do it [a du it], he`ll be here = he be here [hi bi hi].
Носовой звук [n], в словах, заканчивающихся на –ing обычно произносится как [n], в написании – singin`, dancin`. Но конечный [n] часто назализируется (man – [m ] ).
Еще одной характерной особенностью AAVE является замещение согласных (metathesis), если один из них s: ask, grasp = aks, graps. В словах с конечным [ks] звук [s] совсем пропадает : box, six = [bok], [sik].
Ударение может падать на другие слоги в сравнении с Standart English, например, в словах police, hotel, defense ударение падает на первый слог. Иногда опущение первого безударного слога приводит к появлению таких форм слов, как `member, `bout (remember, about).
2.Грамматические особенности AAVE.
Что касается грамматических особенностей, то наиболее различными представляются системы глаголов AAVE и Standart English. Видовые отношения в AAVE представлены разнообразнее, чем в любом другом варианте Standart English, то есть AAVE имеет намного больше способов выражения того, является ли действие привычным или повторяющимся, происходит ли в данный момент, завершилось ли только что, недавно или в прошлом. Все это может отражать, например, система глагола to be.
Использование связки be сильно отличается от Standart English: чаще всего в AAVE она отсутствует там, где должна быть в Standart English, как в следующих примерах:
He a man. The coffee cold. She singing. He gonna go.
Однако в первом лице единственного числа опущения связки не происходит: I`m a man.
В отличие от Standart English в AAVE используется неизмененная форма be для обозначения повторяющегося, обычного действия:
John be mad = John is often mad
The coffee be cold = The coffee is frequently cold
Важной особенностью этой конструкции является то, что она не соотносится с настоящим временем, в ней выражено значение постоянности. Другой способ выражения постоянности действия – употребление be steady:
He be steady runnin` = He is usually running in an intensive, sustained manner.
По разному показаны видовые значения прошедшего времени, что видно из следующих примеров :
She did sing = She just finished singing
She done sung = She sang recently
She been sung = She sang a long time ago
Одна из видовых форм вызывает особенную трудность понимания у белых носителей языка – ударная форма been, которая обычно пишется BIN. Эта форма означает, что действие длится давно и еще не закончено :
She BIN married = She has been married for a long time and still is
Will используется для обозначения будущего времени, но из-за вокализации l , о которой говорилось выше, сокращенная форма становится незаметной :
He`ll miss you tomorrow = He miss you tomorrow
Следующий пример иллюстрирует выражение формы will have :
She be done had her baby = She will have had her baby
Согласование подлежащего и сказуемого также различно в AAVE и Standart English:
Ah shu is glad. You looks hard tuh beat. All de cars is gone.
В AAVE допустимо употребление нескольких отрицаний в предложении, что называется «согласованием отрицаний».
Что касается существительных, то и здесь имеются определенные различия. В AAVE не используется форма an неопределенного артикля (a apple, a attitude). В конструкциях с possessive case отсутствует -`s – the boy hat.
3.3.Лексические особенности AAVE и влияние AAVE на American English.
В области лексики различительные элементы немногочисленны, однако сегрегация афро-американского населения, его объединение в рамках социальных, религиозных, культурных и иных общностей – все это нашло отражение в некоторых лексических единицах, выполняющих порой символическую объединяющую функцию. В качестве примера подобных диалектизмов можно привести the Man – пейоративное обозначение белого человека и белого общества : «The Man systematically killed your language, killed your culture, killed your soul, tried to blot you out…»[Time, 70, April, 6]
Сюда же относится soul, употребляемое в специфическом значении «все то, что вызывает эмоции и сочувственный отклик и ассоциируемое с культурой, танцами, изобразительным искусством». Слово soul вошло в качестве стержневого элемента в целую серию устойчивых словосочетаний, бытующих в AAVE : soul food «любимая еда», soul brother «афро-американец», soul sister «афро-американка», soul music «синтез джазовой и церковной музыки афро-американцев».
В лексиконе афро-американцев выделяются синонимические ряды экспрессивно окрашенных единиц. Например, ряд пейоративнх слов со значением «белый» : honky, whity, the Man, pale. В книге, посвященной описанию лексикона AAVE, Дж.Диллард [Dillard, 77,58] выделяет несколько основных тематических сфер, в том числе :1) религию и церковь, 2) музыку и 3) преступный мир.
Поскольку религиозная община была одной из первых доступных афро-американцам форм социальной организации, лексика, связаная с теми или иными религиозными обрядами, занимает видное место среди лексических единиц, специфичных для AAVE. Сюда относятся такие единицы, как to come through «обратиться в веру», gravy sermon «проповедь, доводящая слушателей до экстаза», gravy train preacher «проповедник, читающий gravy sermon», shouting «ритуальный танец», setting up wake или happy wake «поминки», live sweet «вести праведный образ жизни» и т.д.
В области джазовой музыки, одним из основных источников которой было, как известно, народное творчество афро-американцев, AAVE создал специализированный лексикон, оказавший значительное влияние на американский вариант в целом. Именно в среде афро-американцев – исполнителей джазовой музыки и родились такие единицы, как swing «стиль джазовой музыки», licorice stick «кларнет», slush pump «тромбон», blowing «игра на любом музыкальном инструменте», ragtime или rag «тип синкопированной музыки», blues «блюз», gutbucket и barrelhouse «рание стили джазовой музыки», fake «импровизировать» и т.д.
Немало лексических единиц AAVE связано с преступным миром и его деятельностью в афро-американских гетто. Например, player «сводник», numbers banker или bagman «владелец незаконной лотереи», numbers runner «агент, собирающий ставки», gunny, skoofer, stencil, black moat «различные виды марихуаны» и т.д. некоторые из этих элементов одновременно являлись и арготизмами преступного мира и элементами AAVE. К их числу относится reefers «сигареты с марихуаной», возникшее среди заключенных, наркоманов и в афро-американских гетто.
Высказанные выше сомнения в отношении точки зрения «креолистов», придающих первостепенное значение роли африканских и креольских элементов в AAVE отнюдь не означают, что в речи афро-американцев вообще не сохранились реликтовые элементы тех африканских языков, носителями которых были их предки, завезенные работорговцами на североамериканский континент. Такие элементы прослеживаются в основном в лексике и представляют собой африканизмы, проникшие главным образом из гулла в речь афро-американского населения американского Юга. Следующие примеры приводит Тернер: buckra «белый человек» < mbakara «хозяин» в языке ибибио (Южная Нигерия), cooter «черепаха» < kuta в языках бамбара и малинке, goober «земляной орех» < nguba в кимбунду и др. [Turner, 75,135]. Однако, по свидетельству Р.Макдэвида, многие из этих единиц проникли и в речь белых южан и перестали быть различительными элементами афро-американской речи. Так, buckra отмечается в речи белого населения Южной Каролины и Пидмонта в значении «белый бедняк» (poor buckra), goober встречается в диалектной речи от Вашингтона до Джорджии, cooter также употребляется в речи южан в районе юго-восточного побережья Соединенных Штатов Америки [McDavid, 80, 23]. В целом эти африканизмы занимают маргинальное место в AAVE и никак не могут быть отнесены к числу его определяющих признаков.
Сопоставление AAVE с литературным английским языком и с другими английскими диалектами свидетельствует о том, что его различительные элементы, так же как и различительные элементы других диалектов, попадают под две категории с точки зрения их диахронного статуса : либо это архаизмы, сохранившиеся в социально-этнической общности, занимающей маргинальное положение в американском обществе и поэтому в меньшей степени подверженной инновациям Standard English, либо собственные инновации, возникающие в речи, неограниченной канонами Standard English и опережающей последний в реализации некоторых тенденций английского языка.
Испытывая несомненное влияние со стороны микросистем, занимающих более высокое положение в социальной иерархии, AAVE в свою очередь оказался источником лексических заимствований, проникших «снизу вверх» в общенародный сленг и даже в разговорную литературную лексику. Среди этих единиц можно назвать Uncle Tom, имя известного персонажа из романа Г. Бичер-Стоу, ставшее в лексиконе AAVE именем нарицательным для покорного, услужливого афро-американца, пресмыкающегося перед белыми.
Популяризации ряда лексических единиц, возникших в афро-американской среде, способствовали привлекшие к себе внимание американцев события 60-70-х гг, связанные с массовыми выступлениями афро-американцев и подъемом их движения за гражданские права. Сюда относится приведенный выше лексико-семантический вариант слова soul, «ассоциирующийся с афро-американцами и их культурой», ставший стержневым элементом, вошедших в общенародный язык словосочетаний.
Многие из этих единиц в свою очередь проникли в афро-американскую среду из различных жаргонов и арго. Например, давно встречающийся в британском и американском употреблении арготизм pig «полицейский» приобрел в лексиконе AAVE новые значения – «расист», «фашист», «тот, кто содействует угнетению народа». Именно в этом значении слово pig вошло в широкое употребление (например, male chauvinist pig в лексиконе движения за эмансипацию женщин Women`s Lib).
Приложение
Глоссарий
Достарыңызбен бөлісу: |