Заборов М. Византийская политика папства и начало крестовых походов



бет3/3
Дата19.06.2016
өлшемі199.5 Kb.
#145989
1   2   3

Истинный смысл этого liberatio раскрывается тем вариантом папской речи в Клермоне, который сообщает Роберт Монах. В передаче этого хрониста, папа, мотивируя необходимость крестового похода, между прочим ссылается на «дела предков», на их «заслуги и доблести»; он призывает своих знатных слушателей вспомнить о доблестных подвигах предков и последовать их примеру.75 В чем же папа видит эти «заслуги предков», [46] в частности, упоминаемых им Карла Великого и его сына Людовика? Оказывается, в том, что они не только разрушали царства язычников, но и «расширяли в них границы церкви» (!!). Следовательно, в расширении границ церкви видел папа одну из важнейших целей крестового похода.

Именно этот вариант клермонской речи Урбана II лучше всего доказывает, сколь широко простирались агрессивные намерения Рима: стремясь возбудить религиозный пыл той массы людей, которая, стоя под открытым небом, слушала 26 ноября 1095 г. его речь, Урбан II, как известно, много места уделил описанию «страданий», причиненных христианам «неистовствующими язычниками».76 О «страданиях» каких же восточных христиан «скорбит» римский первосвященник? К отмщению кого призывает он, льстя своим слушателям, «великим душой, сильным телом»?77

Папа совершенно отчетливо фомулирует свою мысль, совершенно недвусмысленно концентрирует внимание своей аудитории на двух пунктах, где положение единоверцев («восточных братьев», как лицемерно говорит папа) настоятельно требует вмешательства Запада: это Иерусалим и Константинопольская империя.78 Вот, следовательно, куда должны устремить свой христианский гнев «избранные богом»! Один из западных хронистов, Вильгельм Мальмсбюрийский, весьма детально перечисляет конкретные области, к захвату которых (под предлогом освобождения их от турок) призывал Урбан II: это Сирия, Армения (!), вся Малая Азия с провинциями Вифиния, Фригия, Галатия и т. д.79

Итак, мы убедились, во-первых, в несостоятельности тех крайне хвалебных оценок, которыми окружила личность Урбана II буржуазная (а еще раньше феодально-католическая) историография. Урбан II лишь воспользовался готовыми идеями Григория VII, несколько видоизменив их, чтобы взять в руки инициативу предприятия, затевавшегося, вероятно, в феодальных замках независимо от папы.

Во-вторых, произведенный нами анализ разного рода документальных данных показывает, что именно римский папа, а не кто-либо другой был прямым и ближайшим «возбудителем» крестового похода 1096—1099 гг. Именно он направил грабительские орды феодального воинства на Восток. Таково было, между прочим, и мнение современников событий. Швабский хронист, например, прямо указывает, что «зачинателем (виновником) похода в весьма значительной мере являлся господин папа».80 А вожди крестоносцев в письме к Урбану II, отправленном из-под Антиохии в 1098 г., называют крестовый поход «собственной войной» папы.81

Наконец, в-третьих, мы имели возможность удостовериться в том, что нет никаких оснований отделять крестоносную деятельность папства от его агрессивной политики в отношении Византии и считать совпадение [46] борьбы папы за унию с организацией им крестового похода чистой случайностью82. На самом деле стремление к включению Византии в орбиту папского влияния столь же органически связано с организацией крестового похода Урбаном II, как связаны с ним и захватнические намерения папства на Ближнем Востоке. И Византия, и Иерусалим были звеньями одного экспансионистского плана, продиктованного прежде всего сугубо корыстными побуждениями верхов римско-католической церкви, добивавшейся расширения своих материальных ресурсов с целью дальнейшего упрочения своих классовых позиций.



Общий вывод из сказанного напрашивается сам собой. В 1095 г. папство призвало Запад к «крестовому походу» против «неверных». При этом первенствующую роль для Рима играли вовсе не религиозные соображения и не спасение Византии, как это рисуют некоторые современные буржуазные историки. Подчинение католицизму территорий Византии, Сирии, Палестины, завоеванных до того сельджуками, — такова была политическая подоплека крестоносной деятельности римской курии в конце XI в., таково было политическое существо организованного по инициативе римского первосвященника Первого крестового похода. [47]

1 А. С. Кrеу. Urban's Crusade — Succes or Faillure. — AmHR, 1948, January, p. 235-250

2 P. Charanis. Byzantium, the West and the Origine of the First Crusade. — «Byzantion», т. XIX, 1949, p. 207-221

3 Ekkehardi Uraugiensis Chronicon. — MGH, SS, t. VI, p. 460: «Alexius imperator Constantinopolitanus... non paucas epistolas Urbano papae direxit, quibus in defensionem orientalium ecclesiarum se non sufficere deploravit, totum, si. fieri posset, occidentem... sibi in adjutorium advocari, promittens per se cuncta necessaria proeliaturis terra marique ministrari»

4 Сведения такого рода встречаются и у других хронистов: см., например, Guisleberti Chronicon Hannoniense. — MGH, SS, t. XXI, p. 503

5 Вernoldi Sancti Blasiensis Chronicon. — MGH, SS, t. V, p. 462: «Pagani... jam pene in illis partibus deleverant (i. e. sanctam ecclesiam. — M. З.), qui partes illas usque ad muros Constantinopolitanae oivitatis obtinuerant»

6 Ibidem: «Ad hoc ergo auxilium domnus papa multos incitavit ut etiam jurejurando pro:nitterent, se illuc Deo, annuente ituros et eidem imperatori contra paganos pro suo fide issimum adjutorium collaturos»

7 Ibidem: «Item legatio Gonstantinopolitani imperatoris ad hanc sinodum pervenit» etc

8 Bernoldi Sancti Blasiensis Chronicon. — MGH, SS, t. V, p. 482: «Pro defensione sanctae ecclesiae...»

9 Ibid., p. 450: «Domnus papa eо tempore in partibus Campanie morabatur et ab omnibus catholicis debita roverentia acquiebatur, videlicet Constantinopolitano imperatore» etc

10 В. Г. Васильевский. Византия и печенеги. — «Труды», т. 1. СПб., 1908, стр. 74

11 Annae Comnenae Alexiadis libri XV, ed. В. Leib, t. II. Paris, 1943, VIII, V, 1

12 P. Charanis. Byzantium, the West..., p. 29-30

13 A. Fliсh. Urbain II et la Croisade. — «Revue d'histoire de l'Eglise de France», t. XIV, Paris, 1927

14 P. Charanis. Byzantium, the West..., p. 30

15 Отметим попутно, что в деле «спасения» анализируемого известия Бернольда Харанис не является первым. У него имеется предшественник в лице американского историка Д. Мэнро, который еще 30 с лишним лет тому назад выступил в защиту достоверности сообщения Бернольда (см. D. С. Мunrо. Did the Emperor Alexius I Ask for Aid et the Council of Piacenza, 1095? — AmHR, vol. XXVII, 1922, № 4, p. 731-733). Мэнро пытался привлечь для обоснования своего мнения данные хроник Роберта Монаха, Фульшера Шартрского и Гвиберта Ножанского, используя их в качестве «косвенного» подтверждения историчности известия Бернольда. Так, например, Мэнро из того факта, что в клермонской речи Урбана II, передаваемой этими хронистами, говорится о необходимости помощи греческой империи, делает «вывод», что эта помощь испрашивалась Алексеем непосредственно накануне Клермонского собора, т. е. в Пьяченце. Еще более неожиданной выглядит ссылка Мэнро на то, что-де неслучайно Константинополь был избран сборным пунктом для крестоносцев, — обстоятельство, которое на самом деле не имело никакого отношения к мнимым просьбам Алексея о помощи, даже если бы они и были направлены в Рим в 1095 г. Не лишено интереса, что Харанис, идя вслед за Мэнро по пути искусственных доводов и натяжек, отбрасывает, однако, известную осторожность, которую проявлял Мэнро, не считавший, в частности, возможным безоговорочно относить известие Эккехарда (см. выше, стр. 28) к 1095 г. (см. D. С. Мunrо. Did the Emperor Alexius I Ask..., p. 733)

16 C.Sathas. Bibliotheca Graeca Medii Aevi, t. VII. Venetiis, 1894, p. 184-185

17 См. ниже, стр. 39

18 P. Lemerle. Byzance et la croisade. — X Congresso Intemazionale di Scienze Storiche. Relazioni, vol. III, Firenze, 1955, p. 600, n. 3

19 Ibidem

20 BRG, p.31: «Nos autem... in Romanism... ecclesiam et filiam ejus Constantinopolitanam antiquam Deo ordinante concoidiam cupimus iimovare»; см также RPR, p. 406 № 3553

21 RPR, p. 406, № 3553

22 Cp. W. Holtzmann. Studien zur Oricntpolitik dcs Reformpapstums und zur Entstehung des ersten Kreuzzuges. — «Historische Vierteljahrschriit», XXII, 1924, Heft 2-3, S. 172

23 См. письмо Григория VII к аббату Гуго Клюнийскому от 22 января 1075 г. — BRG, р. 163; PRP, р. 416, № 3686

24 Так полагает и Норден (W. Nоrden. Das Papstum und Byzanz. Berlin, 1903, S. 39)

25 Cм. F. Chaladon. Histoire de la domination normande en Italie et en Sicile, vol. I. Paris, 1907, p. 260 и сл

26 См. П. Безобразов. Хрисовул императора Михаила VII Дуки. — «Византийский временник», т. VII, СПб., 1899, стр. 140 и сл

27 Ср. W. Holtzmann. Studien zur Orientpolitik..., S. 175. О многократном обмене посольствами см. P. Charanis. Byzantium, the West..., p. 21-22

28 Ср. P. Riant. Inventaire critique des lettres historiques des croisades, 1е partie. — Archive de l'Orient latin, t. I, Paris, 1881, p. 43

29 В настоящее время можно считать доказанной ошибочность мнения некоторых ученых (Риан, Рерихт, Гейнеманн, Норден), полагавших, что замысел Григория VII возник под влиянием просьб Михаила VII Дуки о помощи, причем византийский император будто бы в качестве цены за эту помощь соглашался на объединение церквей. Мнение это не находит подтверждения ни в письмах Григория VII, ни в других источниках, ничего не сообщающих о такого рода просьбах Михаила VII к папе., См. W. Holtzmann. Studien zur Orientpolitik..., S. 173. «Можно лишь удивляться, — говорит П. Лемерль, — что П. Харанис еще остается поборником этой точки зрения» (P. Lemerlе. Byzance et la croisade, p. 600, n. 3)

30 Письмо от 2 февраля 1074 г. — BRG, р. 64-65; RPR, р. 409, № 3584

31 Письмо от 7 декабря 1074 г. — BRG, р. 144 и сл.; RPR, р. 415, № 3665

32 Письмо от 16 декабря 1074 г. — BRG, р. 69-70, 150-151; RPR, р. 415, № 3672

33 Ph. Jaffe — S. Loewenfeld. Regesta Pontificum Romanorum, t. I. Lipsiae, 1885, p. 610, № 4911: «Credo enim multos milites in tali labore nobis favere...».

34 Ibidem: «... ego autem... libentissime mare transirem». Следует, впрочем, заметить, что подлинность этого письма не является твердо установленной

35 BRG, р. 145: «Ego autem... magis enim vellem pro his animam meam ponere, quam... universo orbi ad libitum carnis imperare...»

36 См. письмо Григория VII епископам Апулии и Калабрии от 25 июля 1080 г. — BRG, р. 435-436; RPR, р. 435, № 3902

37 RPR, р. 438, № 3930

38 Н. Kretschmayr. Geschichte von Venedig, t. I. Gotha, 1905, S. 160 и сл

39 См. письмо папы к Роберту Гюискару от 1081 (1082?) г. — Ph. Jaffe — S. Loewenfeld. Regesta Pontificum Romanorum, t. I, p. 641, № 5225

40 A. Fr. Gfrorer. Pabst Gregorius VII und sein Zeitalter, IV. Schaffhausen. 1859, S. 212; L.v. Heinemann a. Geschichte der Normannen in Unter-Italien und Sicilien. Leipzig, 1894, S. 269

41 См., например, P. Riant. Inventaire critique des lettres..., p. 65: «Gregoire VII n'a pas ete le precurseur d'Urbain II, ...dernier pape n'a pas suivi un plan trace par son predecesseur»

42 Именно так, в частности, ставится вопрос в первом томе «Истории крестовых походов», изданном недавно Пенсильванским университетом, в главе «Пьяченцский и Клермонский соборы» («A History of the Crusades», vol. I, Philadelphia, 1955, p. 222). Впрочем, Ф. Данкэлф, автор этой главы, занимает в известной мере компромиссную позицию; признавая, что «идею священной войны против мусульман Восточного Средиземноморья» Урбан II воспринял «от своего знаменитого предшественника, Григория VII», Данкэлф утверждает в то же время, что «план Урбана II был оригинальным» — если «не по своим составным элементам (!), то в целом», и добавляет: «Ни в одном из наличных источников, составленных до Клермонского собора, нет упоминания собственно о крестовом походе». Как будто важен термин, а не существо дела!

43 Liber Pontificalis, vol. II, ed. L. Duchesne. Rome, 1724, p. 293: «Audierat iste praeclarus et devotus pontifex praedecessorem suum Gregorium papam praedicasse ultramontanis Iherosolimam pro defensione christianae fidei pergere et Domini sepulchrum e manibus inimicorum liberare... Quod... iste (i. e. Urbanus II. — M. З.)... implevit»

44 См. М. А. Заборов. Папство и организация Первого крестового похода. — Сб. «Средние века», вып. VII, 1955, стр. 275

45 См. ниже, стр. 39

46 Gaufredi Malaterrae Historia Sicula, lib. IV, cap. 13. — L. Muratori. Rerum Italicarum Scriptores, vol. V, p. 593 и сл

47 См. В. Г. Васильевский. Византия и печенеги, стр. 52 и сл.; Ф. И. Успенский. История Византийской империи, т. III. М.-Л., 1948, стр. 138 и сл

48 В. Г. Васильевский. Византия и печенеги, стр. 77

49 Ф. И. Успенский. История Византийской империи, т. III, стр. 140

50 Gaufredi Malaterrae Historia Sicula, lib. IV, cap. 13, p. 594

51 См. подробно W. Holtzmann. Die Unionsverhandlungen zwischen Kaiser Alexios I und Papst Urban II im Jahre 1089. — «Byzantinische Zeitschrift», Bd. XXVI, 1920, S. 38-67

52 См. выше, стр. 29

53 Письмо Алексея к графу Фландрскому издавалось неоднократно: см. P. Riаnt. Alexii I Comneni ad Robertum Flandriae comitem epistula spuria. Genevae, 1879, p. 10 и сл.; В. Г. Васильевский. Византия и печенеги. — «Труды», т. 1. Приложение IV, стр. 164 и сл.; Н. Hagenmeyer. Die Kreuzzugsbriefe aus den Jahren 1088-1100. Innsbruck, 1901, S. 130 и сл. Вопрос о достоверности дошедшего до нас текста этого послания вызвал обширную литературу. В пользу достоверности сохранившегося латинского текста высказывался еще Н. Sybel. Geschichte des ersten Kreuzzuges. Leipzig, 1881, S. 7-9; позднее его достоверность признавали В. Г. Васильевский («Византия и печенеги», стр. 149-164), Н. Hagenmeyer («Der Brief des Kaisers Alexios I Komnenos an den Grafen Robert von Flandern». — «Byzantinische Zeitschrift», Bd. VI, 1897, S. 26), Ф. И. Успенский («История крестовых походов». СПб., 1900, стр. 6-8). Противоположный взгляд отстаивали М. G. Paparrigopoulo («Lettre d'Alexis Comnene a Robert V comte de Flandre». — «Bulletin de correspondence hellenique», vol. IV, 1880, p. 24 и сл.), позднее Д. Н. Егоров («Крестовые походы», ч. 1. М., 1914, стр. 134-138), а также N. Jorga («Essai de synthese de l'histoire de l'humanite». Vol. II. Histoire du moyen age. Paris, 1927, p. 276-277) и G. Buckler («Anna Comnena. A Study». Oxford- London, 1929, p. 457, n. 1). Некоторые ученые считали текст письма Алексея Комнина к графу Фландрскому частично подлинным, точнее, соответствующим подлиннику, который, как они полагали, утрачен (F. Сhalаndon. Essai sur le regne d'Alexis I Comnene. Appendice: La lettre d'Alexis au comte de Flandre. Paris, 1900, p. 325 им.; R. Rohriсht. Geschichte des ersten Kreuzzuges. Innsbruck, 1901, S. 216; B. Leib. Rome, Kiev et Byzance a la fin du XIe siecle. Paris, 1924, p. 188; L. Вrehier. L'eglise et i'Orient au moyen age. Les croisades, 5e ed. Paris, 1928, p. 58). Вопрос остается спорным до настоящего времени. Возможно, что хотя уцелевший текст этого документа и не является подлинным, а составлен позднее в среде самих крестоносцев в «оправдательных» целях, однако в основе его лежит некий оригинал настоящего послания Алексея Комнина к графу Роберту. Так, автор последней работы по этому вопросу Е. Ioranson («The spourious letter of Alexis to the count of Flanders». — AmHR, vol. LV, 1950) полагает, что в сохранившейся редакции письмо было пущено в ход в 1105 г. предводителем южно-итальянских крестоносцев Боэмундом с целью собрать армию для войны против Византии. P. Lemerle («Byzance et la croisade», p. 600, n. 3) считает подобные гипотезы недоказуемыми

54 Веrnoldi Sancti Blasiensis Chronicon. — MGH, SS, t. V, p. 450. См. выше, прим. 9

55 Ср. F. Chalandon. Essai sur le regne d'Alexis I Comnene. — «Memoires et documents publies par la Societe de l'ecole des chartes», vol. IV, Paris, 1900, p. 131; W. Holtzmann. Studien zur Orientpolitik..., S. 190-191

56 На связь своих действий с замыслами автора «Папского диктата» указывает сам Урбан II, заявляя в одном из своих посланий, что он «желал во всем (! — М. З.) идти по следам папы Григория (cujus ex toto sequi vestigia cupiens)» (RPR, p. 450, № 4017)

57 Ф.И. Успенский. История Византийской империи, т. III, стр. 140-141

58 В. Г. Васильевский. Византия и печенеги, стр. 108

59 С. Cahen. An Introduction to the First Crusade. — «Past and Present», 1954, p. 19

60 См. ниже, стр. 45

61 Baldriсi Historia Hierosolymitana. — Recueil des historiens des croisades. Historiens occidentaux, vol. IV. Paris, p. 16

62 Cp. W. Holtzmann. Studien zur Orientpolitik..., p. 194; S. Runсiman. A history of the Crusades, vol. I. The First Crusade. Cambridge, 1951, p. 110

63 RPR, p. 463, № 4171

64 Ibid., № 4172

65 G. Manteyer. La Provence du premier au douzieme siecle. — «Memoiros et documents publies par la Societe de 1'ecole des chartes», vol. VIII, Paris, 1908, p. 304 и сл

66 Поскольку предшествовавший Раймунду сеньор Прованса, маркграф Бертран, изгнанный из собственных владений германским королем Генрихом IV (который был отлучен папой Григорием VII), передал свои земли в лен римской курии (G. Маntеуеr. La Provence du premier au douzieme siecle. — «Memoires et documents publiees par la Societe de 1'ecole des chartes», vol. VIII, p. 302)

67 В одном из папских документов, относящемся к 1096 г., читаем: «Граф Тулузский и маркиз Прованский Раймунд часть своих владений держит от римской церкви» («Comes... Tolosanorum et marchio Provinciae Raimundus, potentatus sui partem a Romana ecclesia detinens...»). См. Ph. Jaffe — S. Loewenfeld. Regesta Pontificum Romanorum, t. I, № 5659 (22 июля 1096 г.)

68 Еще в 1067 г. граф Раймунд Тулузский вместе с Амедеем II Савойским и Гийомом Бургундским связал себя клятвой папе Александру II (фактически — управлявшему в это время всеми делами Гильдебранду, будущему Григорию VII), согласно которой его (графа) вооруженные силы должны были в «час необходимости» прийти «на защиту дел святого Петра». Подчинение Византии католицизму, безусловно, входило в число этих «дел». Не случайно об аналогичной клятве, принесенной Гийомом Бургундским, напомнил Григорий VII в том самом письме от 2 февраля 1074 г., в котором он звал Гийома в поход против турок, на «защиту Константинополя»: «Да вспомнит граф, — писал папа, — о своей клятве, ut quacumque hora necesse fuisset, sua manus ad dimicandum pro defensione rerum sancti Petri non deest, si quidem requisita fuisset» (BRG, p. 63; см. подробнее: L. v. Heinemann. Geschichte der Normannen in Unter-Italien, Anhang, S. 389-390). Григорий VII, готовивший захват Византии под видом оказания ей «помощи» против турок, в поисках тех сил, которые могли содействовать ему в выполнении этого плана, хотел использовать (именно в целях осуществления своей антивизантийской политики) клятвенное обязательство указанных выше французских сеньоров, данное ими «святому престолу» ранее. Не подлежит сомнению, что и Раймунд Тулузский должен был быть втянутым в фарватер этой политики еще в 1074 г

69 Ср. W. Ноltzmann. Studien zur Orientpolitik..., S. 196-197

70 Едва ли оправданной является чрезмерная осторожность, проявляемая Ф. Данкэлфом при рассмотрении вопроса о переговорах Урбана II в Южной Франции по поводу предстоявшей «священной войны» («A History of the Crusades», vol. I, p. 234-336). Более решительно высказывается в пользу того, что было достигнуто соглашение между Урбаном II и Раймундом Тулузским, западногерманский историк А. Ваас (A. Waas. Geschichte der Kreuzzuge, Bd. I. Freiburg, 1956, S. 70). Однако он не связывает дипломатические переговоры Урбана II в Лангедоке с его византийской политикой. Напротив, Ваас считает даже, будто во время пребывания в Южной Франции и именно под влиянием настроений рыцарства Урбан II круто изменил свои прежние намерения в отношении Константинополя, отказался от мысли оказать «помощь» Византии (ibid., p. 67) и проникся убеждением в необходимости военного похода на Иерусалим (ibid., p. 68-69)

71 Официальный текст речи Урбана II не сохранился. Ее передают многие западные хронисты, и притом — по-разному. Ни один из летописных вариантов речи Урбана II не является современным моменту ее произнесения папой — хронисты «вносили» эту речь в свои сочинения не ранее, чем по истечении нескольких лет после Клермонского собора, и каждый вкладывал в уста папы нечто отличное от другого. Наиболее достоверными вариантами выступления Урбана II можно считать те, которые приводят Фульшер Шартрский, Роберт Монах, Бодри Дольский, Гвиберт Ножанский и Вильгельм Мальмсбюрийский. Второй и третий, по их собственным словам, сами присутствовали на Клермонском соборе, первый и четвертый, возможно, принимали в нем участие, а последний писал, вероятно, со слов очевидцев.

Вопрос о восстановлении полного текста речи Урбана II о возможности пользоваться ею в качестве источника был предметом неоднократного изучения и споров буржуазных историков. Наиболее обстоятельная попытка текстологической реконструкции этой речи принадлежит Д. К. Мэнро (D. С. Мunrо. The Speech of Pope Urban II at Clermont, 1095. — Am. HR, vol. XI, № 2, 1906, January), который, сравнив все варианты речи, выделил главные «мотивы» того, «что говорил папа» (ibid., р. 231), определил их последовательность и таким образом установил примерное содержание выступления Урбана II. Следует, однако, заметить, что анализ речи папы, произведенный американским историком, несет на себе яркий отпечаток ложной методологии буржуазной исторической науки. Это сказывается, во-первых, в самых приемах текстологического анализа, примененных Д. К. Мэнро; все выделенные им «мотивы» речи он считает равнозначными, ставит их в один ряд, не пытаясь отделить главное от второстепенного, папскую демагогию от реальных целей папства, получивших отражение в речи Урбана II. Понятно, что Мэнро, исходя только из текста как такового, принимая в расчет главным образом число совпадений тех или иных «мотивов» в разных хрониках, т. е., действуя чисто механическим путем, оказывается фактически не в состоянии установить ценность речи Урбана II как исторического источника. Во-вторых, ахиллесовой пятой текстологической реконструкции речи Урбана II, произведенной американским исследователем, является то, что при выделении главных «мотивов» выступления папы он настойчиво стремится выдвинуть на первый план различные религиозные соображения, которые вложили в уста Урбана II современные хронисты. Формальность текстологического анализа летописных вариантов речи Урбана II не позволила Мэнро глубоко решить вопрос, который он сам ставит в качестве своей задачи, — вопрос о том, «что же говорил папа», ибо ответить на него можно, лишь поняв, к кому обращался Урбан II, какие цели он преследовал, в чьих интересах действовал. На все эти вопросы исследование Мэнро не дает ответа



72 Fulcherii Carnotensis Historia Hierosolymitana, lib. I, cap. 3. — Recueil des historiens des croisades. Historiens occideataux, vol. III. Paris, 1866, p. 323-324: «Necesse est enim, quotinus confratribus vestris in orientali plaga conversantibus auxilio vestro... accelerato itinere succuratis. Invaserunt enim eos... Turci, gens Porsica; qui... terras christianorum magisque occupando, ecclesias subvertendo» ets

73 P. Riant. Inventaire critique des lettres historiques des croisades.- Archive de l'Orient latin, t. I, Appendice I, p. 220

74 Ibidem: «Insuper etiam sanctam civitatem...» etc

75 Rоberti Monachi Historia Hierosolymitana. — Recueil des historiens des croisades. Historiens occidentaux, vol. IV, p. 728: «O, fortissimi milites... nolite degenerari, sed virtutis priorum vestrorum reminiscimini...»

76 Fulcherri Carnotensis Historia Hierosolymitana, P. 324A; Roberti Monachi Historia Hierosolymitana, p. 727D-728В; Вaldriсi Historia Hierosolymitana. — Recueil des historiens des croisades. Historiens occidentaux, vol. IV, p. 12A-B

77 Roberti Monachi Historia Hierosolymitana, p. 728

78 Roberti Monachi, Historia Hierosolymitana. — Recueil des historiens des croisades. Historiens occidentaux, vol. IV, p. 12A-B

79 Guillelmi Malmsburiensis De gestis Regum Anglorum. Ed. W. Stubbs, Rolls series, vol. II. London, 1889, p. 394: «Siriam, Armeniam, omnem postremo Asiam Minorem, cujus provinciae sunt Bithinia, Frigia, Galatia etc»

80 Bernoldi Chronicon. — MGH, SS, t. V, p. 464: «...cujus expeditionis domnus papa maxime auctor fuit»

81 H. Hagenmeyer. Die Kreuzzugsbriefe aus den Jahren 1088-1100, S. 164: «...bellum, quod tuum proprium est»

82






Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет