«Зоар» с комментарием «Сулам», глава «Ваикра» и призвал Он Моше1 1 «Проси в себе знак у Господа Бога твоего, из глубины ли преисподней или сверху, из вышины»



бет11/11
Дата12.07.2016
өлшемі0.97 Mb.
#195311
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Четыре вида (́арба мин́им)
412) Сказано: «И возьмите себе в первый день плод Древа Великолепия, листья пальмовые»419. «Плод Древа Великолепия» – это этр́ог (цитрон). Но разве этрог с Древа Великолепия, ведь на цитроновом дереве вокруг него много колючек? Но дело в том, что сказано: «И перестроил Творец (Элоким) ребро, которое взял у человека, в женщину, и привел ее к человеку»420. И сказано: «Кость от кости моей и плоть от плоти моей»421. И это плод Древа Великолепия , ибо человек называется «дерево».
Внутренний смысл слов: «И перестроил Творец (Элоким) ребро», указывает на Зеир Анпин и Малхут, которые были созданы как двойной парцуф. А потом Творец отделил их друг от друга, и Малхут стала ребром (частью) Зеир Анпина. Зеир Анпин называется Древом Жизни, а Малхут – плод этого Древа, и поэтому этрог указывает на Малхут. И потому Тора называет его плодом Древа Великолепия, ибо он – плод Древа Великолепия, т.е. Зеир Анпина.
413) «Листья пальмовые (кап́от тмари́м)»Error: Reference source not found. Пальма цветет раз в 70 лет, что указывает на Есод Зеир Анпина, в котором обобщаются 70 высших лет, т.е. 7 сфирот ХАГАТ НЕХИМ, каждая из которых состоит из 10, и всего 70. И он связывается (нихпат), т.е. соединяется сверху с Зеир Анпином и снизу с Малхут. И поэтому называется «листья» (кап́от), как сказано: «соединились», – т.е. связались, ибо Есод поднимается и в Зеир Анпин и в Малхут. Как сказано: «Потому что всё в небесах и на земле»422. Есод называется «всё», и он связан с небесами, т.е. Зеир Анпином, и землей, т.е. Малхут.
414) Плод Древа Великолепия – это жертвенник, т.е. Малхут, который приносит плоды и распространяет плоды во все стороны. И называется «плод Древа Великолепия», поскольку все 70 лет, т.е. 7 сфирот ХАГАТ НЕХИМ Зеир Анпина, каждая из которых состоит из 10, и всего 70, дают Малхут [определенную] часть, и она получает благословение от всех них. А Зеир Анпин называется «Древо Великолепия». А тот, кто грешит и наносит ущерб жертвеннику, т.е. Малхут, грешит и наносит ущерб всем семи сфирот Зеир Анпина, ибо Малхут связана с тем, который соединен и связан с верхом, т.е. с Есодом Зеир Анпина, и поэтому Малхут связана с семью сфирот Зеир Анпина. И поэтому сказано: «плод Древа Великолепия, листья пальмовые (кап́от тмар́им)», чтобы показать, что они связаны (кфут́им) друг с другом.
415) Сказано: «Это помазание Аарона и помазание сынов его»423. «Это» – это жертвенник, который помазывается Аароном, т.е. Хеседом Зеир Анпина, как сказано: «И помажь жертвенник всесожжения и все его принадлежности»424. «И помазание сынов его» – это остальные сфирот Зеир Анпина, нисходящие от Хеседа. Ибо жертвенник, т.е. Малхут, помазывается всеми, и растет, и благословляется, и очищается.
416) В праздник Сукот жертвенник обходят по одному разу каждый день, а в конце – 7 раз. <Это указывает нам на> царя, который пригласил гостей и занят ими. И была у царя единственная дочь, и сказала она ему: «Господин мой и царь! Из-за приема гостей ты не смотришь на меня!» Сказал он ей: «Клянусь, дочь моя! Я буду давать тебе по подарку каждый день, и он будет стоить всего».
417) Так, в каждый день праздника [сыны] Исраэля приносили в жертву 70 тельцов для 70-ти народов мира. Сказал жертвенник, т.е. Малхут, святому царю, т.е. Зеир Анпину: «Для всех народов есть яства и части, а что ты даешь мне?» Сказал он ей: «Каждый день будут окружать тебя семь высших дней», – т.е. семь сфирот Зеир Анпина, ибо каждый состоит из всех, – «чтобы благословлять тебя». «И будут давать тебе 70 частей каждый день», – ибо каждая состоит из десяти, против десяти тельцов, которых жертвуют в праздник для 70-ти народов. Выходит, что каждый день [сыны] Исраэля приносят жертву для всех народов мира.
418) Семь частей каждый день, хотя и совершают только один обход, поскольку каждый день Малхут благословляется от всех, ибо семь сфирот включаются друг в друга, и частная сфира каждого дня состоит из всех семи, и это 70 частей соответственно 70-ти народам. А в конце семи дней в [ночь] Ош́ана Раб́а (Великая Осанна) Малхут благословляется из того места, где есть елей помазания, из Бины, где находится изобилие хохм́ы, называемой елей. И поэтому обходят семь раз, против всех семи дней, т.е. семи сфирот Зеир Анпина, чтобы притянуть и оживить для нее благословления из истока реки, которая течет постоянно, не прекращаясь, и это Бина.
И выходит, что то, что она благословляется каждый день из семи дней Сукота, до [окончания] семи дней – она благословляется из истока реки, т.е. Есода Зеир Анпина, который не течет постоянно, а прерывается, который светит совершенством лишь в часы молитвы и по шабатам, и праздникам. И так же в другом случае, в [ночь] Ошана Раба, когда жертвенник обходят семь раз, она благословляется семь раз сразу, и затем в ней оживают благословления из высшего места, и ключ выходит и не прекращается, и это Бина.
419) В каждый день во дни праздника провозглашают подъем и говорят: «Даже бесплодная родит семерых, а многодетная станет несчастной»425. «Даже бесплодная родит семерых» – это Кнесет Исраэль, которая благословляется семью сфирот Зеир Анпина каждый день и в итоге достигает высшего счета в Бине. «А многодетная станет несчастной» – это народы, поклоняющиеся идолам, которые достигают в первый день большого счета, т.е. 13 тельцов, а потом всё время уменьшаются каждый день, доходя до 7-ми тельцов. И поэтому жертвенник прощает грехи [сынов] Исраэля, и жертвенник очищает их и дает им благословления сверху вниз.
420) «И ветвь дерева густолиственного»426. Это святой царь, т.е. Тиферет, который держится за две стороны, Хесед и Гвуру. Ибо Тиферет – это средняя линия, которая включает в себя две линии. Поэтому мирта берут три ветви. «И ветвь дерева густолиственного» – ветвь, которая сделает ветвь дерева густолиственного, т.е. чтобы держалась за правую и за левую сторону. «И ив речных»Error: Reference source not found – это два столпа, т.е. Нецах и Ход, от которых благо переходит к пальмовым листьям, т.е. Есоду, который связан наверху с Зеир Анпином, и внизу – с Малхут. Этрог, т.е. Малхут, выходит из колючек на дереве, т.е. от судов, которые называются колючками на Зеир Анпине, который называется «дерево». Ибо она строится из судов Зеир Анпина. И так же пальмовые листья, т.е. Есод, который тоже связан с ними, т.е. с колючками на дереве, или судами Зеир Анпина, поскольку Есод склоняется к левой стороне Зеир Анпина, где находятся суды (диним). Безусловно, всё что выходит в мир, исходит из четырех видов (́арба мин́им).
421) «И приду я к жертвеннику Элокима»427. «Жертвенник Элокима» – это высший жертвенник, т.е. Малхут. Он указывает на дин, т.е. на колодец Ицхака. Малхут, называемая «колодец», строится из Гвуры, или Элокима, который называется «Ицхак». А иногда она называется «жертвенник АВАЯ», т.е. милосердия, как сказано: «Поднялся он от жертвенника АВАЯ»428. И поэтому миры наследуют от Малхут суд (дин) и милосердие (рахам́им), поскольку она питается со стороны суда и со стороны милосердия.
Душа злоупотребившая
422) «Душа (н́ефеш), злоупотребившая»429. Конечно, н́ефеш, а не нешам́а и не р́уах, которые не грешат, а удаляются до греха. Сказано: «Да будет душа (н́ефеш) господина моего завязана в узле жизни у Творца, Элокима твоего»430. И сказано: «А душу (н́ефеш) врагов твоих выбросит Он, как из пращи»Error: Reference source not found. Т.е. награда и наказание полагается главным образом душе-н́ефеш.
423) Счастливы праведники, у которых есть высшая доля в Творце, в этой святой доле, в святынях царя, ибо они освящают себя святостью своего господина. А того, кто освящает себя, освящает Творец, как сказано: «Освятите себя, и будете святы»431. Человека, освящающего себя снизу, освящают сверху. А когда человек освящается святостью своего господина, в него облачают святую душу (нешама), которая является наследием Творца и Кнесет Исраэль, ибо нешама – это порождение ЗОН. И тогда он наследует всё. И они называются сыновьями Творца. Как сказано: «Сыны вы Творцу, Элокиму вашему»432.
424) Сказано: «Да породит земля существо живое»433. И от этой части унаследовал царь Давид и соединился высшей связью, и унаследовал царство (малхут). И поэтому: «Да будет душа (н́ефеш) господина моего завязана в узле жизни»Error: Reference source not found. Нефеш соединяется с руахом, а руах с нешамой, а нешама – с Творцом. И поэтому они называются «узел жизни». Счастлива доля того, кто наследует это высшее наследие.
425) Горе тем грешникам, д́уши-н́ефеш которых не удостаиваются этого мира и тем более будущего. О них сказано: «А д́ушу (н́ефеш) врагов твоих выбросит Он, как из пращи»Error: Reference source not found. Ибо они ходят и бродят по миру, и не находят места отдыха, к которому они могли бы присоединиться. И они оскверняются с нечистой стороны. И глашатай взывает, говоря: «"Душа (н́ефеш), злоупотребившая"Error: Reference source not found Творцом "осквернила Святилище Творца"434», – т.е. свою душу-н́ефеш. И не следует говорить «настоящий Храм Творца», ведь она не входила в Святилище и не включалась в него, и как же она может осквернить его? И это губители мира, души (нефеш) грешников, ибо они прилепляются к Ситре Ахре и оскверняются.
426) Когда увенчивается Кнесет Исраэль, т.е. Малхут, душа-нефеш увенчивается святым царем, т.е. Зеир Анпином, и Малхут называется «узел жизни», ибо в ней связывается всё. Нефеш связывается с ней снизу, а Зеир Анпин – сверху. Когда Шхина, т.е. Малхут, перемещается, она перемещается вместе с праотцами, т.е. ХАГАТом Зеир Анпина. Как сказано: «И переместился ангел Творца, который шел»Error: Reference source not found. И это три стиха: «Ва-ис́а», «Ва-яв́о», «Ва-й́ет»435 (и переместился, и вошел, и простер), которые указывают на три линии ХАГАТ Зеир Анпина, от которых Шхина получает, и с которыми она перемещается. И поэтому Шхина называется узлом жизни, ведь три линии ХАГАТ связаны в ней.
427) Все, т.е. три линии ХАГАТ и Шхина, превращаются в один венец, для того чтобы быть увенченными вместе. И внутри них видно святое имя, имя «айн-бет» (72). В это время Зеир Анпин называется: «Как яблоко среди лесных деревьев, так любимый мой среди юношей!»436. Ибо три линии ХАГАТ – это три цвета: белый, красный, зеленый, – которые видны в яблоке. И тогда, на море, [сыны] Исраэля видели драгоценное высшее свечение, которое шло перед ними. «И вывел тебя пред Собою Своей силой великой из Египта»437 – это праотцы, ХАГАТ, т.е. три линии «Ва-ис́а», «Ва-яв́о», «Ва-й́ет». И поэтому это имя, т.е. Малхут, «разбивает горы и сокрушает скалы»438, и есть в нем и хорошее и плохое. Счастлив удел [сынов] Исраэля.
428) Заповедано, что злоупотребивший святостью, должен принести основную часть (керен) и пятую долю. Как сказано: «И пятую часть его прибавит к нему»439. Керен – это «вав» де-АВАЯ, т.е. Зеир Анпин. Пятая доля его – это «хэй», т.е. Малхут. Ведь пять свойств КАХАБ ТУМ есть в Зеир Анпине, а Малхут – пятая в нем. И это шофар (керен) [для] йовеля (юбилея) – шофар, т.е. Зеир Анпин, который получает от йовеля, т.е. Бины. Рог (керен), который был во лбу того быка, которого принес в жертву Адам Ришон, и рог этот указывает на Зеир Анпин, ибо через эту жертву он приблизил Малхут к Зеир Анпину, и это значит: поднести пятую долю в добавок к основной части, главное во всех жертвах. «Награда (керен)», – т.е. Зеир Анпин, – «существует для него в будущем мире»440, т.е. в Бине. Т.е. он получает от Бины, а плоды его – в будущем мире, т.е. это Малхут, получающая от Зеир Анпина. И это «хэй», «хэй». Первая «хэй» де-АВАЯ, Бина, и нижняя «хэй» де-АВАЯ, Малхут, а «вав», т.е. Зеир Анпин, стоит между ними и получает от первой «хэй», и это – «Награда, существующая для него в будущем мире», – и передает нижней «хэй», и это плоды в этом мире.
429) Козленок для жертвы441. Почему козленок (эз)? Причина в названии, из названия мы видим, что он относится к дурной стороне. Ибо козленок (эз) указывает на сильные (аз́им) и жесткие суды. А в таком случае, почему же его приносят в жертву? А дело в том, что нужно пожертвовать именно его, поскольку если над человеком прошел дух скверны, или он занимался им, он должен пожертвовать этого козленка, т.е. в том же роде, в котором он грешил.
Н́ефеш, р́уах, нешам́а
430) Есть такие, кто удостоился души-нешам́а. А есть такие, кто удостоился пробуждения руаха. А есть такие, кто удостоился только лишь н́ефеша. Тот, кто удостоился только лишь нефеша и не поднялся выше, чтобы удостоиться руаха или нешамы, связывается с нечистой стороной, и когда он спит, эти дурные стороны приходят и связываются с ним и сообщают ему во сне вещи, [происходящие] в мире, часть из которых ложь, часть – правда. А иногда они издеваются над ним и показывают ему лживые вещи, и мучают его во сне. И поэтому из народов, поклоняющихся идолам, есть такие, кто видит во сне истинные вещи, благодаря той стороне, с которой они связаны, ибо она сообщает им их. И всё это вещи, которые произойдут в скором времени.
431) В этих дурных видах есть три ступени.

Высшая ступень – те, кто подвешен в воздухе. Они слышат приговор, вынесенный свыше, но не приходят в этот мир.

Средняя ступень – между верхними и нижними. Они слышат вещи от верхних, подвешенных в воздухе, и сообщают эти вещи человеку во сне, часть их – ложь, часть – правда. И истинные вещи – это то, что произойдет в скором времени.

Нижняя ступень – те, кто издевается над людьми и мучает их во сне, поскольку все они наглые, как собаки.


432) И ступень подвешенных в воздухе, тех, кто выше, относится к человеку, удостоившемуся только лишь души-нефеш, которая желает исправиться и получить руах. А до того как она удостоилась руаха, ночью, во время сна из этого нефеша выходит то, что выходит, и распространяется по миру. Т.е. не весь нефеш выходит из человека во время сна, а только его часть, ибо остается от него киста де-хаюта (минимальная жизненная сила), и она хочет и не хочет подняться наверх среди ангелов, пока она не сталкивается с клипот, которые в воздухе, и они сообщают ей вещи, которые произойдут в скором времени и которые произойдут не так скоро. И с этой ступенью подвешенных в воздухе он соединяется во сне всё время, пока не обретает руах.
433) Когда он обретает руах, этот руах (ветер) выходит «и раздирает горы и сокрушает скалы»Error: Reference source not found, которые представляют собой внешние силы. И он поднимается и простирается, и входит между высших святых ангелов, поскольку руах происходит из мира Ецира, где пребывают ангелы, и там он узнаёт, что узнаёт, и учится у них [разным] вещам и возвращается на свое место. И тогда – это связь человека со святостью, пока он не удостаивается души-нешама и не обретает ее.
434) Когда он удостаивается души-нешама, она поднимается наверх в мир Брия, откуда происходит нешама, и стражи ворот не задерживают ее, и она простирается и поднимается всё выше между тех праведников, которые связаны в узле жизни, т.е. Малхут мира Ацилут, и там видит царское наслаждение и наслаждается высшим свечением.
435) А когда святая лань, т.е. Малхут, пробуждается благодаря северному ветру, – т.е. в полночь, – она опускается, и тот праведник, что обрел душу-нешама, восстает и укрепляется в Торе, подобно мощному льву, пока не воссияет утро, и тогда он идет с этой святой ланью, чтобы предстать перед царем и получить от него нить милости (Хеседа), нить Авраама, свет Хесед.
436) И когда этот праведник приходит вместе с ланью, т.е. с Малхут, он облачается в нее перед царем, и Давид произносит: «Руководителю: на рассветную лань (а́елет а-ш́ахар)»442, и она – Кнесет Исраэль, Малхут. «Аелет а-шахар» – это песнь Кнесет Исраэль, которую произносят в изгнании: «Творец мой, Творец мой! Зачем Ты оставил меня?»443
437) Счастливы обретшие душу-нешама, обретшие Тору, служащие святому Царю. Горе тем грешникам, которые не удостоились соединиться со своим господином и не удостоились Торы. Ибо всякий не удостоившийся Торы, не удостаивается ни руаха, ни нешамы. И он связан с дурными видами. И нет у него доли в святом Царе, нет у него доли в святости. Горе ему, когда уйдет он из этого мира, ибо известно, что он принадлежит дурным видам, обладающим дерзкой, как у собаки, наглостью, посланцам адского огня, которые не жалеют его.
438) Чем отличается Исраэль от народов-идолопоклонников? Несмотря на то что человек из Исраэля удостоился только души-нефеш, над ним пребывает высшая ступень, ибо если он желает обрести руах, или если желает обрести нешаму, он обретает и удостаивается ее. Но народы, поклоняющиеся идолам, никогда не обретут больше своей нечистой души-нефеш. Если только [такой человек] не произведет обрезание, при котором он обретает душу-нефеш от святости.
439) Если [человек из] Исраэля, находящийся на нижней ступени души-нефеш, не желает удостоиться большего, наказание его велико. Горе тому грешнику, который забывает заповеди Торы, т.е. не занимается Торой и забывает своего Господина. О нем сказано: «Да исчезнут грешники с земли!"444
440) Существуют люди, прилепившиеся к нечистой стороне, из-за души-нефеш, более которой они не удостоились. И когда приходит к ним дух скверны, он пребывает над ними, и они прилепляются к нему. Тогда тот грех, который совершил человек, принадлежит этой нечистой стороне, и его жертва – это козленок, т.е. животное, происходящее с той же стороны, – во искупление греха его.
441) Сказано: «То не оставь на ночь трупа его на дереве… И не оскверни земли твоей»445. Ибо земля – это святость, и дух скверны не должен обрести место в святой земле и пребывать над ней. В таком случае, если дух скверны пребывает в козленке и происходит с его стороны, почему же его приносят в жертву святой стороне?
442) Сказано: «Ибо Творец, Элоким твой, огонь пожирающий Он»446. Есть огонь, пожирающий огонь, огонь Творца пожирает огонь Ситры Ахры. Есть ангелы, произносящие песнь перед Творцом, и когда заканчивают пение, они исчезают в искре пожирающего огня, который сжигает их. А внизу Творец устроил огонь жертвенника, огонь Малхут от ее диним, и этот огонь пожирает и уничтожает всю нечистую сторону. И эта сторона исчезает в пламени этого огня, и ничего не остается от нее в мире. И человек, приносящий свою жертву, стоит благодаря ей, и с тем духом, который поднимается от жертвы, от него уходит дух скверны, пребывающий над ним, и он прощается. И поэтому всё уничтожается и исчезает, и некому стоять перед огнем жертвенника.
Небеса прольют праведность
444)447 «Лей, небо, сверху»448. «Лей» – как: «Изольется, как дождь, мое наставление»449. И это он говорит о дожде, который является пропитанием для всех. И поэтому все взоры мира ждут от Творца пропитания, ведь он дает пропитание всем и кормит всех, как сказано: «Взоры всех устремлены на Тебя»450.
445) А если скажешь, что это зависит от места, которое называется «небо», т.е. Зеир Анпин, мы учили, что пропитание не зависит от заслуги (зхут). А заслуга (зхут) – это вознаграждение (цдака), т.е. Зеир Анпин, поскольку перевод слова «вознаграждение» – заслуга, а заслуга и небо – это одно и то же, т.е. оно не зависит от неба, т.е. Зеир Анпина. А здесь сказано: «Лей, небо»Error: Reference source not found. Сказано: «сверху», т.е. с неба сверху. Это исходит от Ат́ики Кад́иши (святого Атика), т.е. Арих Анпина, ибо оттуда приходит пропитание, а не от места, называемого «небо», называемого «доброе дело», а именно – «сверху».
446) Ибо, когда небо (шам́аим), т.е. Зеир Анпин, получает пропитание свыше, от высшего места, пребывающего над ним, т.е. Арих Анпина, от д́икны, которая называется «маз́аль», – тогда «небеса (шхаким) прольют праведность»Error: Reference source not found. Небеса – это место, где перемалывают ман (манну) для праведников, и это Нецах и Ход. Для того места, которое называется «праведник», т.е. Есод. Ведь они перемалывают ман, приходящий свыше, от Арих Анпина, и всё это благо собирается в них, чтобы передать ступени, называемой «праведник», или Есод, чтобы благословилась праведность, т.е. Малхут, от этого их проливания. И поэтому они перемалывают ман для праведников. «Праведники» – это праведник и праведность, т.е. Йосеф и Рахель, или Есод и Малхут. И когда они совершают друг с другом зивуг, они называются «праведники».
447) И эти Нецах и Ход перемалывают ман для праведников, т.е. праведника и праведности, и поэтому сказано: «И небеса, – Нецах и Ход, – прольют праведность»Error: Reference source not found. Тогда «раскроется земля»Error: Reference source not found внизу, «и принесут спасение»Error: Reference source not found – т.е. населяющие мир. «И вознаграждение (цдака) произрастет разом»Error: Reference source not found – т.е. всё милосердие и всё благо в мире преумножится, и будет в мире пропитание для людей. Тогда одна радость прибавится к другой, и все миры благословятся.
Сердце мое – законодателям Исраэля
448) «Сердце мое – законодателям Исраэля, добровольным благодетелям в народе; славьте Творца!»451. Всё желание и всё сердце нужно человеку, чтобы притягивать благословления сверху вниз, чтобы объединить святое Имя. И он должен притягивать [их] с помощью молитвы к Творцу в желании и в намерениях сердца от глубокой реки, т.е. Бины, как сказано: «Из глубин звал я Тебя, Творец»452. Ибо там, в высших глубинах, [заключена] наибольшая глубина, поскольку они представляют собой высшее начало, в котором Аба ве-Има, т.е. Хохм́а и Бина в Бине, совершают зивуг. Так же и здесь: «Сердце мое – законодателям Исраэля», – это Аба ве-Има, т.е. законодатели, которые передают мохин святому Исраэлю, т.е. Зеир Анпину, который происходит от них.
449) «Добровольным благодетелям в народе (митнадвим)»Error: Reference source not found. Это праотцы, т.е. ХАГАТ Зеир Анпина, которые называются «знатные» (недивим), как сказано: «Знатные [из] народов собрались [как] народ Творца Авраамова»453. Т.е. праотцы, которые происходят от Авраама, или Хеседа Зеир Анпина. И тогда: «Славьте Творца!»Error: Reference source not found, – [чтобы] притягивать от Него благословления вниз, и во всем мире были бы благословления. Ибо когда в этом мире, внизу, пребывают благословления свыше, всё в радости, всё в совершенстве, ибо всякий свет достигает совершенства, только когда он притягивается в этот мир. Счастлива доля [сынов] Исраэля, ибо Творец дает им благословления, и внимает их молитвам. И о них сказано: «Внял Он молитве одинокого и не презрел молитвы их»454.


1 Тора, Ваикра, 1:1.

2 Пророки, Йешайя, 7:11.

3 Пророки, Миха, 7:20.

4 Тора, Бемидбар, 9:18.

5 Тора, Шемот, 24:18.

6 Тора, Шемот, 40:34.

7 Тора, Шемот, 24:16.

8 Вавилонский Талмуд, трактат «Санэдрин», стр.59:1.

9 Пророки, Йехезкель, 1:22.

10 Писания, Мишлей, 13:18.

11 Пророки, Йешайя, 13:12.

12 Писания, Мишлей, 13:18.

13 Тора, Бемидбар, 12:4.

14 Тора, Бемидбар, 12:5.

15 Тора, Бемидбар, 12:8.

16 Тора, Бемидбар, 12:7.

17 Тора, Берешит, 3:24.

18 Тора, Бемидбар, 24:7.

19 Тора, Ваикра, 1:1.

20 Тора, Шемот, 40:35.

21 Писания, Песнь песней, 5:1.

22 Тора, Шемот, 40:17.

23 Тора, Шемот, 30:23.

24 Псалмы, 16:1.

25 Тора, Берешит, 2:10.

26 Пророки, Миха, 7:18.

27 Тора, Шемот, 25:8.

28 Писания, Песнь песней, 2:12.

29 В иврите слово «замир» переводится и как «срезание», и как «воспевание».

30 Писание, Песнь песней, 3:11.

31 Тора, Бемидбар, 7:1.

32 Тора, Ваикра, 1:1.

33 Пророки, Йешайя, 50:2.

34 Пророки, Йешайя, 49:3.

35 Тора, Ваикра, 1:1.

36 Тора, Ваикра, 1:2.

37 Родственные слова от общего корня (קרב), означающего близость.

38 Писания, Псалмы, 51:19.

39 См. Тора, Ваикра, 1:11. «И зарежет ее у жертвенника, с северной стороны».

40 Писания, Псалмы, 48:1.

41 Писания, Псалмы, 48:2.

42 Писания, Иов, 1:3.

43 Писания, Песнь песней, 2:6.

44 См. Тора, Берешит, 1. Обо всех днях сотворения, кроме второго, сказано: «И увидел Бог, что хорошо».

45 Тора, Берешит, 2:18.

46 Писания, Псалмы, 48:3.

47 Писания, Псалмы, 48:4-5.

48 Тора, Ваикра, 1:2.

49 Тора, Ваикра, 10:2. «Вышел огонь от Творца и пожрал их, и умерли они пред Творцом».

50 Тора, Ваикра, 1:2.

51 Тора, Ваикра.1:3. «Если жертва его – всесожжение, то из крупного скота, самца без порока, пусть принесет ее».

52 Пророки, Йешайау, 55:8.

53 Тора, Шемот, 18:5. «Агнец без порока, самец однолетний должен быть у вас; из баранов и из козлов возьмите его».

54 Пророки, Миха, 2:1. «О, замышляющие несправедливость и совершающие зло. На ложах своих в свете утра делают они это, потому что сила есть в руке их».

55 См. Пророки, Амос, 5:2.

56 Пророки, Амос, 9:11.

57 Пророки, Йешайау, 52:2.

58 Пророки, Йешайау, 60:1.

59 Пророки, Мелахим, 1:28.

60 Пророки, Зехарья, 9:9.

61 Пророки, Ошэйа, 2:22.

62 Пункт 84 в данной редакции не приводится.

63 Тора, Шемот,19:19.

64 Пророки, Йешайау, 27:13.

65 Тора, Дварим, 5:18.

66 Тора, Шемот, 32:16.

67 Писания, Коэлет, 1:7.

68 Писания, Коэлет, 3:20.

69 Пророки, Йермийау, 23:29.

70 Тора, Дварим, 32:47.

71 Тора, Шемот, 19:19.

72 Тора, Шемот, 6:2.

73 Тора, Шемот, 20:15.

74 Второзаконие – Мишнэ Тора – пятая книга Торы, Дварим.

75 Учение священников – Торат коаним – третья книга Торы, Ваикра.

76 Тора, Ваикра, 22:12.

77 Тора, Ваикра, 22:13.

78 Тора, Берешит, 2:27.

79 Тора, Ваикра, 22:10.

80 Писания, Песнь песней, 5:1.

81 Писания, Песнь песней, 5:1. «Пришел я в сад мой, сестра моя, невеста, набрал я мирры с бальзамом моим, отведал я соты мои с медом, пил я вино мое с молоком. Ешьте, друзья, пейте и упивайтесь, любимые».

82 См. Тора, Ваикра, 23:18.

83 Писания, Псалмы, 133:1.

84 Тора, Ваикра, 25:55.

85 Тора, Дварим, 14:1.

86 Писания, Псалмы, 122:8.

87 Тора, Ваикра, 20:17.

88 Вавилонский Талмуд, трактат «Хулин», с.60:2.

89 Тора, Ваикра, 20:17. «И если кто возьмет сестру свою, дочь отца своего или дочь матери своей, и увидит наготу ее, и она увидит наготу его – это хесед. Да будут они истреблены пред глазами сыновей народа своего. Наготу сестры своей он открыл, грех свой понесет он».

90 Писания, Псалмы, 133:1.

91 Тора, Дварим, 6:4.

92 Пророки, Овадья, 1:21.

93 Пророки, Зехарья, 14:9.

94 Писания, Псалмы, 133:2. «Подобно доброму елею на голове, стекающему на бороду, бороду Аарона, стекающему по свойствам его».

95 Тора, Шемот, 30:25.

96 Тора, Бемидбар, 4:27.

97 Писания, Мишлэй, 27:9.

98 Тора, Берешит, 20:3.

99 Тора, Берешит, 20:6. «И сказал ему Бог во сне: "Я тоже знал, что ты сделал это в простоте сердца твоего, и Я тоже удержал тебя от согрешения предо Мною"».

100 Тора, Бемидбар, 22:20.

101 Тора, Ваикра, 20:23.

102 Пророки, Йешайау, 50:1.

103 Писания, Псалмы, 100:2. «Служите Творцу в радости, предстаньте пред Ним с песней».

104 Писания, Псалмы, 100:3.

105 См. трактат Брахот, 8:1.

106 Писания, Псалмы, 24:7.

107 Пророки, Йешайау, 55:12.

108 Тора, Ваикра, 16:3.

109 Писания, Псалмы, 5:8. «И я по великой милости Твоей приду в дом Твой, поклонюсь Твоему святому Храму в трепете пред Тобой».

110 Пророки, Йешайау, 49:3.

111 Тора, Ваикра, 1:3.

112 Тора, Ваикра, 14:21.

113 Писания, Псалмы, 51:19.

114 Пророки, Йешайау, 57:15.

115 Писания, Псалмы, 22:25.

116 Тора, Шемот, 22:22.

117 Тора, Шемот, 22:26.

118 Тора, Дварим, 31:17.

119 Пророки, Шмуэль, I, 15:6. «Сказал Шауль кэйнийцу: "Уйдите, выйдите прочь из среды амалейкитян, чтобы мне не погубить вас вместе с ними; ты же сделал милость всем сыновьям Исраэля при выходе их из Египта».

120 Писания, Псалмы, 84:4.

121 Пророки, Шофтим, 1:16.

122 Пророки, Шмуэль 1, 15:6.

123 Тора, Шемот, 18:12. «Взял Итро, тесть Моше, всесожжение и жертвы Богу, и пришел Аарон и все старейшины Исраэля есть хлеб с тестем Моше пред Богом».

124 См. Тора, Ваикра, 5:7.

125 Псалмы, 22:25.

126 Писания, Псалмы, 135:21.

127 Тора, Берешит, 19:24.

128 Писания, Псалмы, 133:3.

129 Тора, Дварим, 4:4.

130 Тора, Берешит, 1:6.

131 Псалмы, 104:4.

132 Писания, Мишлей, 8:31.

133 Псалмы, 9:9.

134 Пророки, Йехезкель, 1:26.

135 Псалмы, 139:14.

136 Псалмы, 104:24.

137 Псалмы, 104:25.

138 Тора, Берешит, 2:10.

139 Писания, Мишлей, 24:4.

140 Тора, Берешит, 2:22.

141 «Введение в книгу Зоар», п.23.

142 Писания, Песнь песней, 4:16.

143 Писания, Мишлей, 27:9.

144 Тора, Шемот, 30:7.

145 Тора, Шемот, 30:8.

146 Тора, Шемот, 3:14.

147 Тора, Шемот, 3:16.

148 Тора, Шемот. 5:1.

149 Пророки, Йермияу, 9:14.

150 Пророки, Йешайя, 66:18.

151 Тора, Бемидбар, 7:86.

152 Пророки, Йермияу, 33:25.

153 Пророки, Йеошуа,1:8.

154 Тора, Шемот, 20:2.

155 Тора, Берешит, 1:3.

156 Тора, Дварим, 5:7.

157 Тора, Берешит, 1:17.

158 Пророки, Йермияу, 2:13.

159 Тора, Шемот, 20:7.

160 Тора, Берешит, 1:9.

161 Писания, Мишлей, 16:28.

162 Тора, Шемот, 20:8.

163 Тора, Берешит, 1:11.

164 Тора, Дварим, 5:16.

165 Тора, Берешит, 1:14.

166 Псалмы, 84:12.

167 Тора, Дварим, 5:17.

168 Тора, Берешит, 1:20.

169 Тора, Берешит, 1:24.

170 Тора, Берешит, 1:29.

171 Тора, Берешит, 1:26.

172 Тора, Дварим, 5:19.

173 Тора, Берешит, 2:18.

174 Тора, Ваикра, 3:1.

175 Писания, Иов, 25:2.

176 Тора, Берешит, 25:27.

177 Тора, Ваикра, 7:12.

178 Тора, Ваикра, 5:5.

179 Тора, Берешит, 3:24.

180 Тора, Бемидбар, 15:5.

181 Псалмы, 104:15.

182 Писания, Песнь песней, 1:2.

183 Писания, Мишлей, 31:6.

184 Тора, Бемидбар, 5:15.

185 Тора, Бемидбар, 5:27.

186 Тора, Ваикра, 7:11.

187 Тора, Ваикра, 7:12.

188 Псалмы, 134:1.

189 Писания, Песнь песней, 8:13.

190 Псалмы, 134:2.

191 Тора, Берешит, 2:10.

192 Псалмы, 128:5.

193 Псалмы, 128:6.

194 Псалмы, 29:11.

195 Тора, Ваикра, 5:17.

196 Писания, Песнь песней, 2:17.

197 Писания, коэлет, 12:1.

198 Тора, Ваикра, 5:1.

199 Псалмы, 44:18.

200 Псалмы, 44:21.

201 Тора, Берешит, 26:5.

202 Тора, Берешит, 17:21.

203 Псалмы, 81:6.

204 Тора, Дварим, 33:17.

205 Пророки, Йехезкель, 1:10.

206 Тора, Шемот, 34:30.

207 Тора, Берешит, 17:12.

208 Псалмы, 90:10.

209 Пророки, Йермияу, 33:25.

210 Писания, Песнь песней, 2:6.

211 Псалмы, 22:9.

212 Псалмы, 42:9.

213 Псалмы, 118:19.

214 Псалмы, 118:20.

215 Тора, Шемот, 12:23.

216 Пророки, Йермияу, 2:21.

217 Пророки, Йехезкель, 23:20.

218 Тора, Дварим, 4:4.

219 Пророки, Йешайя, 54:9.

220 Тора, Берешит, 7:10.

221 Тора, Берешит, 9:11.

222 Пророки, Йешайя, 27:5.

223 Пророки, Йеошуа, 7:11.

224 Тора, Шемот,32:8.

225 Тора, Дварим, 9:14.

226 Тора, Шемот, 32:11.

227 Тора, Шемот, 32:32.

228 Тора, Шемот, 32:14.

229 Тора, Бемидбар, 14:20.

230 Тора, Берешит, 6:13.

231 Тора, Берешит, 6:18.

232 Тора, Берешит, 6:14.

233 Тора, Берешит, 9:20.

234 Тора, Берешит, 8:21.

235 Пророки, Йешайя, 59:21.

236 Тора, Берешит, 9:13.

237 Пророки, Шмуэль 2, 23:3.

238 Пророки, Амос, 3:7.

239 Псалмы, 11:7.

240 Пророки, Захария, 14:9.

241 Пророки, Даниэль, 7:2.

242 Тора, Бемидбар, 27:3.

243 Тора, Шемот, 32:14.

244 Псалмы, 113:9.

245 Тора, Ваикра, 16:30.

246 Тора, Ваикра, 5:23.

247 Тора, Бемидбар, 5:6.

248 Тора, Берешит, 4:7.

249 Тора, Ваикра, 18:7.

250 Тора, Дварим, 22:6.

251 Писания, Псалмы, 32:1.

252 Тора, Ваикра, 16:30.

253 Тора, Берешит, 2:9.

254 Писания, Псалмы, 113:9.

255 Писания, Псалмы, 108:5.

256 Пророки, Миха, 7:19.

257 Тора, Дварим, 13:18.

258 Тора, Ваикра, 5:23. «Если согрешил и виновен – да вернет награбленное».

259 Тора, Ваикра, 4:2.

260 Тора, Ваикра, 5:15.

261 Тора, Ваикра, 5:4.

262 Писания, Псалмы, 92:13. «Праведник, как пальма, расцветет, как кедр в Ливане, возвысится».

263 Пророки, Йермийау, 29:10.

264 Писания, Псалмы, 11:7.

265 Тора, Шемот, 9:27.

266 Пророки, Йешайау, 3:10.

267 Писания, Песнь песней, 5:15.

268 Пророки, Йешайау, 64:3.

269 Тора, Бемидбар, 24:6.

270 Писания, Псалмы, 92:14. «Насажденные в доме Творца во дворах Бога нашего расцветут».

271 Писания, Псалмы, 92:15. «Еще и в старости расти будут, станут тучны и сочны».

272 Пророки, Йешайау, 66:22.

273 Писания, Псалмы, 104:31.

274 Писания, Псалмы, 92:16.

275 Писания, Мишлэй, 16:28.

276 Тора, Ваикра, 5:23. «Если согрешил и виновен – да вернет награбленное, что награбил, или отнятое, что отнял, или вклад, который ему был доверен, или утраченное, что нашел».

277 Тора, Ваикра, 5:22.

278 Пророки, Йермийау, 7:28.

279 Писания, Псалмы, 92:3.

280 Пророки, Йермийау, 9:11.

281 Пророки, Йешайау, 57:1.

282 Пророки, Йешайау, 44:22.

283 Писания, Даниэль, 7:9.

284 Трактат «Бава Кама», 113:1.

285 Писания, Даниэль, 7:10.

286 Части жертв, которые сжигались на жертвеннике: две почки, перепонка с печени и курдюк.


287 См. книга «Ецира», 1:13.

288 Буква вав (ו) обозначает число шесть.

289 См. Тора, Берешит, 28:12. «И снилось ему: вот, лестница поставлена на земле, а верх ее достигает небес. И вот, ангелы Бога поднимаются и опускаются по ней».

290 Писания, Песнь песней, 1:7. «Скажи мне, любовь души моей, где пасешь ты? Где делаешь привал в полдень? Зачем мне быть под покрывалом над стадами товарищей твоих?»

291 Писания, Песнь песней, 1:8.

292 Писания, Песнь песней, 3:3.

293 Пророки, Йермийау, 25:30.

294 См. трактат Брахот, 3:1. «Горе сыновьям, за грехи которых разрушил Я дом свой и, сжег чертог Свой, и изгнал их в среду народов мира».

295 Писания, Песнь песней, 1:15.

296 Тора, Ваикра, 4:3.

297 Пророки, Мелахим, I, 1:21.

298 Тора, Шемот, 32:13. «Вспомни Авраама, Ицхака и Исраэля, рабов Твоих, которым клялся Ты Собою и говорил Ты им: "Умножу потомство ваше, как звезды небесные, и всю землю эту, как Я сказал, дам Я потомству вашему, и будут владеть вечно"».

299 Без вав (ו): не וליצחק (и Ицхака), а просто: ליצחק (Ицхака).

300 Тора, Ваикра, 16:6.

301 סגן הכהנים – заместитель первосвященника.

302 Шварим – три звука средней протяженности.

303 Труа – девять коротких звуков.

304 Ткиа – длинный звук.

305 Пророки, Йешайау, 33:14.

306 Тора, Берешит, 22:9.

307 Писания, Песнь песней, 3:11.

308 Тора, Берешит, 22:1.

309 Тора, Шемот, 17:15. «И построил Моше жертвенник, и нарек ему имя "Творец – чудо мое"».

310 См. Тора, Берешит, 31:42.

311 Писания, Псалмы, 75:8.

312 Пророки, Йешайау, 66:16.

313 Пророки, Йоэль, 2:11. «Творец подал голос Свой пред воинством Своим, ибо велик весьма стан Его, ибо могуч исполняющий слово Его, ибо велик день Творца и весьма страшен, и кто сможет выдержать его?»

314 Писания, Псалмы, 89:16.

315 Тора, Дварим, 33:8. «О Леви сказал: "Туммим Твой и урим Твой приверженцу Твоему, которого Ты испытал..."»

316 Тора, Дварим, 33:9.

317 Тора, Дварим, 33:10. «Учат Твоим законам Яакова и учению Твоему Исраэля; возлагают курение пред Тобою и всесожжение на жертвенник Твой».

318 Тора, Дварим, 33:11.

319 Тора, Ваикра, 4:13.

320 Пророки, Йешайау, 32:9.

321 Писания, Коэлет, 7:29. «Сотворил Бог человека прямодушным, они же пустились во многие ухищрения».

322 Тора, Берешит, 1:24.

323 Тора, Берешит, 2:7.

324 Тора, Берешит, 2:22. «И выстроил Господь Бог ребро, которое взял у Адама, в женщину, и привел ее к Адаму».

325 Тора, Шемот, 26:20.

326 Пророки, Йешайау, 34:14.

327 Древняя мера длины – примерно 1074 м.

328 Тора, Берешит, 3:16.

329 Пророки, Йешайау, 3:12.

330 См. Тора, 3:24.

331 Тора, Ваикра, 26:25.

332 Пророки, Йешайау, 34:6.

333 Пророки, Шофтим, 4:4.

334 Пророки, Шмуэль, I, 2:2.

335 Пророки, Шмуэль, I, 2:8. «Подъемлет из праха бедняка, из грязи возвышает нищего, чтобы посадить с вельможами; и престолом славы наделяет их».

336 Писания, Псалмы, 47:10.

337 Писания, Псалмы, 99:6.

338 Пророки, Шмуэль, I, 2:10. «Творец, сокрушены будут враги Его, на него с небес возгремит. Творец судить будет концы земли и даст силу царю Своему, и вознесет рог помазанника Своего».

339 Пророки, Шмуэль, II, 23:1.

340 Пророки, Шофтим, 5:4.

341 Пророки, Шофтим, 5:7.

342 Пророки, Шофтим, 5:12.

343 Тора, Ваикра, 4:13.

344 Тора, Берешит, 29:18.

345 Тора, Берешит, 10:5.

346 Буквы самех (ס), вав (ו) и далет (ד) по гематрии составляют 70.

347 Писания, Псалмы, 32:5. «О грехе моем я сообщил Тебе и вины моей не скрыл; сказал я: признаюсь в проступках моих Г-споду, и снял Ты вину греха моего. Сэла!»

348 Писания, Псалмы, 50:23. «А приносящий жертву благодарности, воздает Мне почет. Стоящим на пути [Моем] дам Я увидеть ниспосланное Богом спасение!..»

349 Тора, Ваикра, 7:13 «Вместе с квасными хлебами должен он принести свой дар при благодарственном жертвоприношении за свое благополучие».

350 Тора, Дварим, 13:5. «За Господом, Б-гом вашим, следуйте и Его бойтесь, и заповеди Его соблюдайте, и голоса Его слушайте, и Ему служите, и Его держитесь».

351 Пророки, Йирмия, 31:14. «Так сказал Г-сподь: слышится голос в Раме, вопль (и) горькое рыдание: Рахель оплакивает сыновей своих; не хочет она утешиться из-за детей своих, ибо не стало их».

352 Тора, Берешит, 29:18. «И полюбил Йаков Рахель, и сказал он: Буду служить тебе семь лет за Рахель, твою дочь младшую».

353 Тора, Берешит, 29:31. « И увидел Господь, что (жена) нелюбимая Леа и отверз утробу ее, а Рахель бесплодна».

354 Писания, Псалмы, 113:9. «Бездетную, сидящую дома, (превращает) в мать, радующуюся детям. Алелуйа».

355 Тора, Берешит, 39:9. «Нет (никого), кто больше меня в этом доме; и он не закрыл от меня ничего, - только тебя, потому что ты жена его. И как же содею такое великое зло, и согрешу я пред Б-гом».

356 Писания, Эйха, 1:1. «Как одиноко сидит столица, (некогда) многолюдная, стала подобна вдове. Великая среди народов, владычица областей стала данницей!»

357 Пророки, Йешая, 3:12. «Народ Мой! Притеснители его – юнцы, и женщины властвуют над ним. Народ Мой, вожди твои вводят тебя в заблуждение и извращают тропу пути твоего».

358 П.350 в данной редакции не приводится.

359 Пророки, Ирмия, 30:10. «И ты не бойся, раб Мой Йааков, – сказал Г-сподь, – и не страшись, Йисраэйль, ибо вот, спасу Я тебя издалека и потомство твое – из страны пленения их; и возвратится Йааков, и будет жить спокойно и мирно, и никто не будет страшить его».

360 Пророки, Ирмия, 31:2. «Издалека (издавна) Г-сподь являлся мне (и сказал): любовью вечною возлюбил Я тебя и потому привлек Я тебя милостью».

361 Писания, Притчи, 31:14. «Она подобна купеческим кораблям и приносит хлеб свой издалека».

362 Писания, Коэлет, 7:23. «Все это испытал я мудростью; подумал я: "стану мудрым"; но мудрость далека от меня».

363 Писания, Псалмы, 10:1. «Почему, Г-споди, стоишь далеко, скрываешься во времена бедствия?»

364 Тора, Берешит, 27:33. «И вострепетал Ицхак трепетом безмерно великим, и сказал он: Кто же ( и) где тот, кто наловил добычи и принес мне, и я ел от всего, прежде чем ты пришел, и благословил я его? - Также пусть благословен будет!»

365 Тора, Берешит, 31:42. «Если бы Б-г отца моего, Б-г Авраама и Страх Ицхака, не был со мною, ныне с пустыми (руками) ты отослал бы меня. Муку мою и труды рук моих видел Б-г и рассудил прошлой ночью».

366 Пророки, Ишая, 33:14. «Устрашились на Цийоне грешники, трепет объял лицемерных: "Кто из нас жить может? Огонь пожирающий! Кто из нас жить может?»

367 Пророки, Шофтим, 4:8. «И сказал ей Барак: если ты пойдешь со мною, то я пойду, а если не пойдешь со мною, я не пойду».

368 Пункты 354 и 355 в данной редакции не приводятся.

369 Пророки, Ишая, 57:19. «Сотворю речение уст: "Мир, мир дальнему и ближнему", – сказал Г-сподь, – и исцелю его».

370 Писания, Псалмы, 52:11. «Благодарить буду Тебя вечно за то, что сделал Ты, и надеяться на имя Твое, ибо благо (оно) для благочестивых Твоих».

371 Пророки, Даниэль, 9:17. «И ныне, внемли, Б-же наш, молитве раба Твоего и мольбам его, и освети ликом Твоим опустевший храм Твой – ради Г-спода»!

372 Писаниям, Псалмы, 63:1. «Псалом Давида, – когда был он в пустыне Йеудейской».

373 Писаниям, Псалмы, 63:2. «Б-г, Б-г мой Ты,Тебя ищу, жаждет Тебя душа моя, стремится к Тебе плоть моя в земле пустынной и усталой, безводной».

374 Писания, Псалмы, 22:1. «Руководителю: на айелэт-ашшахар; псалом Давида».

375 Писания, Притчи, 5:19. «Любимой лани и прекрасной серны; пусть груди ее напоят тебя во всякое время; ее любви отдавайся постоянно».

376 Пророки, Ошеа, 6:3. «И научимся мы стремиться к познанию Г-спода, которое ясно, как рассвет, и придет Он к нам, как дождь, как поздний дождь, орошающий землю».

377 Писания, Псалмы, 122:8. «Ради братьев и друзей прошу мира тебе.»

378 Писания, Песнь Песней, 8:13. «Живущая в садах, друзья прислушались к голосу твоему. Дай мне услышать его».

379 Пророки, Ишая, 49:3. «И сказал мне: ты раб Мой, Исраэль, в котором прославлюсь».

380 Пророки, Ишая, 21:11. «Пророчество (о) Думе. Ко мне взывают из Сэйира: страж, что было ночью? страж, сколько еще (осталось) ночи?»

381 Тора, Шмот, 12:42. «Ночь блюдения это у Господа, чтобы вывести их из земли Мицраима. Это есть сия ночь Господу: блюдение всем сынам Исраэля для их поколений».

382 Пророки, Ишая, 21:12. «Сказал страж: утро настало, но и ночь... Если хотите спросить, (то) спрашивайте; приходите снова».

383 Тора, Дварим, 30:3. «И возвратит Господь, Б-г твой, пленников твоих, и умилосердится Он над тобою, и вновь соберет Он тебя от всех народов, где рассеял тебя Господь, Б-г твой».

384 Писания, Йов, 38:7. «При всеобщем ликовании утренних звезд, и радостных кликах всех сынов Б-жьих (ангелов)».

385 Писания, Псалмы, 96:13. «Да возликуют поля и все, что на них, запоют тогда все деревья леса. Пред Господом, ибо приходит, ибо приходит Он судить землю, судить будет Он вселенную справедливостью и народы – истиной Своей».

386 Пророки, Йешая, 24:19. «Сокрушена будет земля, разбита будет земля вдребезги, содрогнется земля».

387 Тора, Берешит, 21:33. «И посадил он тамариск в Беер-Шеве, и возгласил он там Имя Господа, Б-га вселенной».

388 Тора, Берешит, 44:3. «Утром, (чуть) свет, мужей отпустили, их и их ослов».

389 Тора, Берешит, 1:4. «И увидел Б-г свет, что хорош, и отделил Б-г свет от тьмы».

390 Писания, Псалмы, 84:12. «Ибо солнце и щит – Г-сподь Б-г, милость и славу дает Г-сподь, не лишает блага ходящих в непорочности, Г-сподь Ц-ваот!»

391 П.384 в дпнной редакции не приводится.

392 Тора, Дварим, 31:16. «И сказал Господь Моше: Вот ты ложишься рядом с твоими отцами, и встанет этот народ и блудно следовать будет за божествами племен земли, в среду которых он входит, и он оставит Меня и нарушит Мой завет, который Я заключил с ним».

393 Тора, Ваикра, 4:13. «А если вся община Исраэля совершит ошибку, и сокрыто будет от глаз общества, и они совершат (что-либо) одно из всех заповедей Господних, чего делать не должно, и провинятся…».

394 Пророки, Йешая, 11:9. «Не будут делать зла и не будут губить на всей Моей святой горе, ибо полна будет земля знанием Г-спода, как полно море водами».

395 Пророки, Йирмия, 31:33. «И не будет больше каждый учить ближнего своего и каждый – брата своего, говоря: "познайте Г-спода", ибо все они, от мала до велика, будут знать Меня, – сказал Г-сподь, – потому что прощу Я вину их я не буду больше помнить греха их».

396 Тора, Ваикра, 4:22. «Если правитель согрешит и совершит неумышленно (что-либо) одно из всех заповедей Господа, Б-га его, чего делать не должно, и провинится;»

397 Тора, Ваикра, 4:3. «Если священнослужитель помазанный согрешит в вину народу, то принесет он за свой грех, который он совершил, молодого тельца, без порока, Господу в очистительную жертву».

398 Тора, Ваикра, 4:13. «А если вся община Исраэля совершит ошибку, и сокрыто будет от глаз общества, и они совершат (что-либо) одно из всех заповедей Господних, чего делать не должно, и провинятся».

399 Тора, Шмот, 35:27. «А вельможи принесли камни ониксовые и камни оправные для эфода и для наперсника».

400 Тора, Шмот, 35:5. «Возьмите от вас возношение Господу; всякий, побужденный сердцем своим, пусть принесет его, возношение Господу (из) золота и серебра, и меди;»

401 Тора, Шмот, 28:30. «И вложи в судный наперсник урим и тумим, и будут они на сердце Аарона, когда он предстанет пред Господом; и будет носить Аарон суд сынов Исраэля на своем сердце пред Господом всегда».

402 Тора, Ваикра, 4:23. «Если осознан им будет его грех, то, чем он согрешил, принесет (в) свою жертву козла, самца без порока».

403 Писания, Иов, 35:10. «Но не скажут: "Где Б-г, мой Творец, дающий в ночи истребление (нечестивых)"».

404 Писания, Псалмы, 149:2. «Да радуется Йисраэйль Создателю своему, сыновья Цийона да возликуют о Царе своем».

405 Писания, Иов, 20:27. «Обнажат небеса прегрешение его, и будет земля врагом ему».

406 А не: «извещено ему будет».

407 Пророки, Йехезкель, 16:2. «Сын человеческий! Оповести Иерушалаим о гнусностях его».

408 Пророки, Шмуэль 2, 12:7. «И сказал Натан Давиду: ты – тот человек! Так сказал Г-сподь, Б-г Исраэлев: Я помазал тебя На царство в Исраэле и Я избавил тебя от руки Шаула;»

409 Тора, Шмот, 21:36. «Но (если) известно, что вол бодливый он со вчерашнего (и) третьего дня, и не стерег его хозяин его, то заплатит волом за вола, а мертвый будет ему».

410 Пророки, Шмуэль 2, 12:11. «Так сказал Г-сподь: вот, Я наведу на тебя зло из дома твоего, и возьму жен твоих на глазах у тебя, и отдам ближнему твоему; и будет он спать с женами твоими пред этим солнцем (открыто);»

411 Пророки, Йешая, 62:8. «Клялся Г-сподь десницей Своей и мышцей силы Своей: не дам Я зерно твое в пищу врагам твоим, и не будут пить чужеземцы вино твое, над которым трудился ты».

412 Тора, Шмот, 15:6. «Твоя десница, Господи, величественная в силе, Твоя десница, Господи, крушит врага».

413 См. п. 409.

414 См. п. 410.

415 См. п. 411.

416 Тора, Шмот, 15:6. «Твоя десница, Господи, величественная в силе, Твоя десница, Господи, крушит врага».

417 Пророки, Йешая, 62:8. «Клялся Г-сподь десницей Своей и мышцей силы Своей: не дам Я зерно твое в пищу врагам твоим, и не будут пить чужеземцы вино твое, над которым трудился ты».

418 Тора, Шмот, 14:13. «И сказал Моше народу: Не страшитесь. Станьте и зрите спасение, Господом (ниспосланное), которое Он совершит вам сегодня; ибо, как видели вы Мицраима сегодня, более не увидите их вовеки».

419 Тора, Ваикра, 23:40. «И возьмите себе в первый день плод дерева адар, лист пальмовый, и ветвь дерева вервяного, и ив речных, и веселитесь пред Господом, Б-гом вашим, семь дней».

420 Тора, Берешит, 2:22. «И перестроил Господь Бог ребро, которое взял у человека, в женщину, и привел ее к человеку».

421 Тора, Берешит, 2:23. «И сказал человек: сей раз это кость от моих костей и плоть от плоти моей; она будет называться иша (женщина), ибо от иш (мужчины) взята она».

422 Диврей аЯмим 1, 29:11. «Твое, Г-споди, величие и могущество, и слава, и вечность, и красота, потому что все, (что) в небесах и на земле, Твое, Г-споди; (Твое) царство, и превознесен Ты над всеми».

423 Тора, Ваикра, 7:35. «Вот помазание Аарона и помазание его сынов от огнепалимых жертв Господу, в день, когда приблизил их совершать священнослужение Господу».

424 Тора, Шмот 40:10. «И помажь жертвенник всесожжения и все его принадлежности, и освяти жертвенник, и будет жертвенник святыней великой».

425 Пророки, Шмуэль 1, 2:5. «Сытые за хлеб нанимаются, а голодные перестали (голодать); даже бесплодная может родить семерых, а многочадная изнемогает».

426 Тора, Ваикра, 23:40. «И возьмите себе в первый день плод дерева hадар, лист пальмовый, и ветвь дерева вервяного, и ив речных, и веселитесь пред Господом, Б-гом вашим, семь дней».

427 Писания, Псалмы, 43:4. «И приду к жертвеннику Б-жию, к Б-гу радости, веселья моего, и на кинноре буду славить Тебя, Б-г, Б-г мой!»

428 Пророки, Малахим 1, 8:54. «И было, когда закончил Шломо молиться Г-споду, (сотворив) всю эту молитву и это моление, поднялся он от жертвенника, встав с колен, с руками, простертыми к небу».

429 Тора, Ваикра, 5:15. «Если кто-либо злоупотребит и согрешит (воспользуется) неумышленно от святынь Господа, то принесет свою повинную жертву Господу: овна без порока, из мелкого скота, по оценке (в два) серебряных шекеля по шекелю священному, в повинную жертву».

430 Пророки, Шмуэль 1, 25:29. «И (хотя) поднялся человек преследовать тебя и искать души твоей, да будет, однако, душа господина моего завязана в узле жизни у Г-спода, Б-га твоего; а души врагов твоих выбросит Он, как из пращи».

431 Тора, Ваикра, 11:44. «Ибо Я Господь, Б-г ваш, освятите себя, и будете святы, ибо свят Я, и не оскверняйте ваших душ всяким существом, копошащимся на земле».

432 Тора, Дварим, 14:1. «Сыны вы Господу, Б-гу вашему. Не делайте на себе надрезов и не делайте плеши меж ваших глаз по умершему».

433 Тора, Берешит, 1:24. «И сказал Б-г: Да извлечет земля существо живое по виду его: скот, и ползучее, и животное земное по виду его! И было так».

434 Тора, Бемидбар, 19:20. «А тот, кто нечист будет и не очистит себя, искоренится та душа из среды общества, ибо в Святилище Господне нечистоту привнес, водою кропильной его не кропили, нечист он».

435 Тора, Шмот, 14:19-21. «19. И переместился ангел Б-жий, шедший перед станом Исраэля, и пошел позади них. И переместился облачный столп, (шедший) перед ними, и стал позади них. 20. И вошел между станом Мицраима и станом Исраэля, и было облако и мрак (для мицрим), и озарял (огненный столп) ночь (для сынов Исраэля). И не приближался один к другому всю ночь. 21. И простер Моше руку свою над морем, и (раз) водил Господь море сильным восточным ветром всю ночь, и превратил море в сушу; и разверзлись воды».

436 Писания, Песнь Песней, 2:3. «Как яблоня меж лесных деревьев, так любимый мой меж юношей! В тени его сидела я и наслаждалась и плод его сладок был небу моему».

437 Тора, Дварим, 4:37. «И (все) за то, что любил Он твоих отцов, и избрал их потомство после них, и вывел тебя пред Собою Своей силой великой из Мицраима;»

438 Пророки, Малахим 1, 19:11. «И сказал: выйди и стань на горе пред Господом. И вот, Г-сподь проходит; и большой и сильный ветер, раздирающий горы и сокрушающий скалы пред Господом; "не в ветре Г-сподь". После ветра – землетрясение; "не в землетрясении Г-сподь"».

439 Тора, Ваикра, 5:16. «И то, чем он согрешил (воспользовался) от святыни, оплатит и пятую часть его прибавит к нему, и даст это священнослужителю; и священнослужитель искупит его овном повинной жертвы, и простится ему».

440 Мишна, Пеа, 1:1. «ВОТ ЗАПОВЕДИ, ПЛОДЫ исполнения КОТОРЫХ ЧЕЛОВЕК ПОЖИНАЕТ В ЭТОМ МИРЕ, А НАГРАДА за исполнение которых СОХРАНЯЕТСЯ ДЛЯ НЕГО В МИРЕ ГРЯДУЩЕМ».

441 Тора, Ваикра 22:27. «Когда родится теленок, или ягненок, или козленок, то пробудет семь дней под матерью своей, а от восьмого дня и далее благоугоден будет для огнепалимой жертвы Господу».

442 Писания, Псалмы, 22:1. «Руководителю: на айелэт-ашшахар; псалом Давида».

443 Писания, Псалмы 22:2 «Б-г мой! Б-г мой! Зачем Ты оставил меня, далек Ты от спасения моего, (от) вопля моего. Б-г мой!»

444 Писания, Псалмы, 104:35. «Да исчезнут грешники с земли, и нечестивые – да не будет их более! Благослови, душа моя, Г-спода! Алелуйа (хвалите Г-спода)!"

445 Тора, Дварим, 21:23. «То не оставь на ночь трупа его на дереве, но погреби его в тот день; ибо поругание Б-гу повешенный. И не оскверни земли твоей, которую Господь, Б-г твой, дает тебе в удел».

446 Тора, Дварим, 4:24. «Ибо Господь, Б-г твой, огонь истребляющий Он, Б-г ревностный».

447 П.443 в данной редакции не приводится.

448 Пророки, Йешая, 45:8. «Кропите, небеса, сверху, и тучи (пусть) прольют справедливость, раскроется земля, и принесут спасение, и праведность произрастет разом. Я, Г-сподь, сотворил это».

449 Тора, Дварим, 32:2. «Изольется, как дождь, мое наставление, иссочится, как роса, моя речь, как дождевой ветер на поросль и как дождь на траву».

450 Писания, Псалмы 145:15. «Глаза всех ждут Тебя, и Ты даешь им пищу их во время свое».

451 Пророки, Шофтим, 5:9. «Сердце мое – правителям Исраэля, добровольным заступникам в народе; славьте Г-спода!»

452 Писания, Псалмы, 130:1. «Песнь ступеней. Из глубин я воззвал к Тебе, Г-споди».

453 Писания, Псалмы, 47:10. «Знатные (из) народов собрались (как) народ Б-га Авраамова, ибо Б-гу – щиты земли, весьма возвышен Он».

454 Писания, Псалмы, 102:18. «Внял Он молитве одинокого и не презрел молитвы их».


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет