«Зоар» с комментарием «Сулам», глава «Ваикра» и призвал Он Моше1 1 «Проси в себе знак у Господа Бога твоего, из глубины ли преисподней или сверху, из вышины»



бет5/11
Дата12.07.2016
өлшемі0.97 Mb.
#195311
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Десять имен
157) Десять имен соответствуют десяти буквам, то есть соответствуют «йуд», являющейся десятой буквой алфавита. И поэтому она включает десять букв. Восемь имен – от Бины и ниже. И две ступени, Кетер и Хохма, соответствуют двум небосводам, исчезающим и не называемым по имени. Потому что «имя» означает раскрытие, ибо: «Всё, что не постигнуто, невозможно назвать по имени»141. И количество имен изменяется: десять, когда отсчет начинается с Кетера; девять – когда начинается с Хохма; восемь – когда начинается с Бины; семь – когда начинается с Хеседа.
158) И начинается отсчет с Хохмы. Первое имя – «йуд-хей», Хохма. Поскольку «йуд», Хохма, содержит в себе «хэй», и милуй «йуд» – это «вав-далет», представляющие собой форму «ה» (хэй), и «хэй» АВАЯ выходит из «йуд», ибо она – это «вав-далет» наполнения «йуд», вышедшая из «йуд», Хохма, и ставшая Биной. Таким образом, две буквы «йуд-хей» содержатся в «йуд», Хохма, и потому называется Хохма «йуд-хей» (ко).
159) Второе имя – это АВАЯ, называемая Элоким. АВАЯ с огласовкой Элоким – это Бина. Ибо река, Бина, – это милосердие. А поскольку от нее пробуждаются суды, вследствие подъема Малхут в Бину, но не из-за нее самой, поэтому пишется имя ее буквами милосердия (рахамим), то есть АВАЯ с огласовкой Элоким: «хатаф-сэголь» (э), «холам» (о), «хирик» (и), но не пишется буквами Элоким, означающими «суд» (дин).
160) Третье имя – это «Эль», величие, Хесед, называемый «великий Бог (Эль)». Четвертое имя – это Элоким, в котором пробуждаются суды, и это суровый суд, сфира Гвура. Пятое имя – это АВАЯ, совокупность всего совершенства веры. И это милосердие (рахамим) в совершенстве, и это – сфира Тиферет. Шестое и седьмое имя – это Нецах и Ход, называемые Цваот (воинства).
161) Восьмое имя – это Эль Хай (Бог Жизни), праведник, Есод, и вся жизнь происходит оттуда. И называется АВАЯ, и это – маленькая «вав» святого Имени, и поэтому в «вав» святого Имени есть две «вав», где первая «вав» – это Тиферет, а вторая «вав» – это Есод.
162) Девятое имя – это Адни, Малхут святости, и оттуда исходят суды в мир. И это – последний Кетер, последняя сфира всех имен. А имя ЭКЕ – это совокупность, и оно – скрытие, имеющееся в первой сфире, то есть в высшем Кетере, рош всех рош. Имя его скрыто и не раскрывается, ибо ЭКЕ означает: Я раскроюсь в будущем, но сейчас еще не раскрыт.
163) «Пробудись, север, приди, юг, повей на мой сад»142. «Пробудись, север» – те жертвы всесожжения, которых зарезали на севере (цафон), ибо они приносятся за мысли, находящиеся в тайниках (ципуней) сердца и в месте суда. То есть, северная сторона – это левая и суд, ибо эти мысли появляются ночью, в то время, когда преобладает суд. Северный ветер веет в полночь, когда люди просыпаются ото сна, и тогда арфа Давида, Малхут, играющая Творцу, играет сама, пробуждая мысли людей.
164) «Приди, юг» – мирные жертвы, приносимые путем зарезания их на южной стороне, Хесед, правая, поскольку они являются миром высших и нижних. То есть приношение мирных жертв притягивает мир и совершенство. И мирные жертвы (шламим) происходят от слов «мир» (шалом) и совершенство (шлемут). И они являются совершенством сторон света, совершенством всего со стороны веры, Малхут. И поскольку эти мирные жертвы, они – мир всего, то их приносящие едят и наслаждаются от них. Ибо мир его и всего мира – на одной ступени. А грехоочистительные и повинные жертвы едятся только коэнами, а не приносящими жертвы, ибо коэны должны искупить их и устранить их грехи. И, из всех жертв, ни одна не доставляет наслаждения Творцу, подобно мирной жертве, ибо тем самым несут мир высшим и нижним.
165) И выше всех жертвоприношений – воскурение; полностью невинное, не приносимое ни за грех, ни за провинность, ни за проступок, а за радость. Как сказано: «Елей и воскурение радуют сердце»143. И поэтому воскурение не совершается иначе как в то время, когда имеется елей. Как сказано: «И воскурит на нем Аарон курение благовонное; по утрам, направляя лампады, будет воскурять его»144. И сказано: «И когда возжигает Аарон лампады в межвечерье воскурять его будет»145для того, чтобы находились елей и воскурение вместе. Ибо елей символизирует Хохму, а воскурение – Бину, а ХУБ (Хохма и Бина) – они всегда вместе. Мирные жертвы создают мир во всем, и разлад и обвинения не пробуждаются в мире. А воскурение связывает узами веры – то есть притягивает мохин в Малхут, называемую верой.
166) Все десять имен упоминаются в Торе. Первое имя – ЭКЕ, высшее скрытие. Как сказано: «Я – тот, кто Я есть» – и неизвестно, кто Он. И это – Кетер. А затем сказано: «Таким, как Я явлюсь»146 – Хохма, что означает: Я в будущем раскроюсь в этих остальных Кетерах, как и в начале, в Кетере. Ибо вначале, в Кетере, Он скрыт, а затем, в Хохме и Бине, начинает раскрываться, пока не достигает раскрытия святого имени в Тиферет.
167) И также сказано о Моше: «Я явлюсь таким, как Я явлюсь. И сказал Он: "Так скажи сынам Исраэля: "Я явлюсь" послал меня к вам»Error: Reference source not found. «Я явлюсь (ЭКЕ)» – вначале скрыт от всего, Кетер, и тогда означает: Я – тот, кто Я есть. Затем: «Таким, как Я явлюсь» – Хохма, что означает: Я в будущем раскроюсь. Затем последний ЭКЕ: «"Я явлюсь" (ЭКЕ) послал меня к вам» – Бина. И это – когда Има понесла плод – ЗОН, и пока еще это имя скрыто. И раскрывается в то время, о котором сказано: «Иди и собери старейшин Израиля, и скажи им: "Господь Бог (АВАЯ Элоким) ваших отцов"»147 – это имя является совершенством всего, и здесь это «раскрытие и единство святого Имени», Тиферет.
168) Поэтому первое имя всего – это ЭКЕ, Кетер. Второе – «йуд-хей» (Ко), Хохма. Поскольку Хохма, «йуд», вывела «хэй», Бину, и она скрыта в ней и не отделяется от «йуд» никогда. Это Бина, содержащаяся в Хохме, и назваются они – высшие Аба ве-Има. Поэтому называется Хохма «йуд-хэй». А «река, вытекающая из рая» означает, что Бина – «река», вытекает из «рая» – Хохма. И это Бина, ИШСУТ, – нижние Хохма и Бина. И они в виде «» (хэй), когда отросток завитка в правой стороне буквы «хэй» – это «йуд», Хохма, нижний Аба, (называемый) Исраэль Саба. А буква «хэй», Бина, нижняя Има, (называемая) Твуна, исходит из него.
169) «Йуд» – Хохма. А затем «йуд-хэй» – то есть Хохма, произвела внутри себя Бину – «вав-далет» наполнения «йуд», высшие Аба ве-Има, которые не расстаются друг с другом никогда. Затем «йуд» произвела «хэй» в таком виде «», где есть оставшаяся форма «йуд», в отростоке завитка этой «хэй». Итак: есть здесь «йуд» – Исраэль Саба, и та «река, которая выходит из него» – Твуна, сама буква «хэй», которая исходит из «йуд», находящегося в отростоке ее завитка, и они – первая «хэй» имени АВАЯ.
170) А то, что нисходит вниз из «хэй», ИШСУТ – это двое детей. Со стороны нижнего Аба – «йуд», находящегося в отростоке завитка «хэй», выходит сын, Зеир Анпин. И он принадлежит Исраэль Саба, называемый Аба (отец), и принадлежит реке, Твуне, (называемой) Има (мать), – самой букве «хэй», исходящей из «йуд». А со стороны Има, самой «хэй», выходит дочь, Малхут, нижняя река. А сын, Зеир Анпин, нисходит затем, выйдя из Исраэль Саба и Твуна; и это – «вав» де-АВАЯ, наследующий Аба ве-Има (отцу и матери), ИШСУТ, получая их мохин, несмотря на то, что те не являются (мохин) его самого, а он лишь наследует их. И завязывается в нем вера, Малхут. И от него питается дочь, от того наследства, которое он получил от ИШСУТ, – то есть светит ей от тех же мохин.
171) И поэтому написание святого имени необходимо начать с «йуд». И надо написать один кончик наверху, над «йуд», и один кончик в середине «йуд», и один кончик в нижней части «йуд». И это указывает на КАХАБ, находящийся в «йуд». А затем необходимо написать «йуд-хэй», которые не разъединяются, в таком виде «»: вначале написать «йуд» в луче угла, затем вывести из нее две линии, одну – наверху, в верхней части (буквы), и одну – внизу, в правой ножке, а прерывистую линию – в левой ножке. Для того, чтобы находились оба они во всем совершенстве – «отец» и «мать», содержащиеся в «йуд», то есть высшие Аба ве-Има. А затем произвела «йуд» из себя наполнение «вав-далет», и образовалась из нее буква «хэй» в виде «», и это – сын и дочь этой «йуд». Ибо «вав-далет» наполнения «йуд» – это Зеир Анпин и Малхут, включенные в Хохма, которые называются «сын и дочь». И, подобно этому, пишется «йуд-хей». И вот перед нами всё совершенство веры, Бины.
172) А затем распространяется вера, Бина, и выходят из нее двое детей, из единого целого, и расходятся по путям своим. Сын, Зеир Анпин, выходит из них обоих, из ИШСУТ, и это «вав» святого имени АВАЯ. Дочь, Малхут, выходит со стороны Има, то есть Твуна, и она – последняя «хэй» святого имени АВАЯ. И не становится законченной иначе, как вместе с «вав», поскольку питается от него. И поэтому форма написания буквы «хэй» должна быть следующей: чтобы вначале в ней была буква «вав», а затем «хэй», в таком виде «». И это Зеир Анпин и Малхут, включенные в Малхут. Таким образом, «вав» вместе с распространением, выходящим из него и восполняющим форму «хэй», подобны реке, Твуне, выходящей из «йуд» Исраэля Саба. Так же как в форме первой «хэй» де-АВАЯ, ибо от него, от «йуд», питается «хэй», Бина. Так же и здесь, в последней букве «хэй» – требуется вначале написание буквы «вав», а затем выведение из нее формы «хэй». Поскольку «хэй» питается от «вав». «Вав», находящийся в начале формы «хэй» – это сын, внизу выходящий из «вав» де-АВАЯ, в нижней «хэй»: Зеир Анпин, находящийся в Малхут.
173) И настолько человек должен быть осторожен со святым Именем: выполнять написание святого Имени именно таким образом – (только) оно является правильным. А если оно выполнено другим образом, то имя не называется святым, а называется ущербным. А тот, кто наносит ущерб святому Имени – лучше бы ему не родиться.
174) Два первых имени, ЭКЕ и «йуд-хей» (ко), – это Кетер и Хохма. Третье имя, АВАЯ, которое называется Элоким, – это Бина. Сама Бина – это милосердие (рахамим), но выходит из нее суд (дин). И поэтому пишется АВАЯ, милосердие, а читается Элоким, суд, поскольку получает оно огласовку Элоким. И это – «река, вытекающая из Эдена», Бина.

Четвертое имя – великий Бог (Эль), величие, сфира Хесед.

Пятое имя – Элоким, Гвура.

Шестое имя – АВАЯ, милосердие, совершенство всего, основа всего, связь веры, принадлежащая всем окончаниям, включающая все шесть окончаний ХАГАТ НЕХИ. И это – Тиферет (великолепие) Исраэль.


175) Седьмое и восьмое имя вместе называются Цваот (воинства), Нецах и Ход.

Поэтому имя АВАЯ, Тиферет, близко ко всему, относится ко всем окончаниям. Ведь иногда говорится: «АВАЯ Элоким», указывающее, что Тиферет относится к Гвуре, а иногда говорится: «АВАЯ Цваот», указывающее на то, что Тиферет относится к Нецах и Ход, которые называются Цваот (воинства). И известны речения пророков, достоверно переданные из уст их, иногда они говорили: «Так сказал Господь Бог (АВАЯ Элоким)»148, и иногда: «Так сказал Господь Воинств (АВАЯ Цваот)»149, ибо знали они – от какого места исходят слова пророчества.


176) Девятое имя – это Шадай, Есод, сказавший миру: «Достаточно! (ше-дай)» – обеспечение всем необходимым, и это обеспечение поступает в мир от праведника, основы (Есод) мира, сказавшему миру: «Достаточно!», который обеспечивает его всем необходимым.
Десятое имя, Адни, Малхут, «алеф-далет-нун-йуд» (адни), буквы суда, чтобы вести войны Царя, Зеир Анпина, в мире. И называется она «нижняя Гвура», и называется «праведность».
177) Это десять имен, которыми называется Творец, связанные между собой в совершенном единстве. И эти десять имен – это святые сфирот Царя КАХАБ ХАГАТ НЕХИМ, в которых познается Он, и они – имя Его, и Он – они. И когда связываются все, как одно целое, с помощью благовония воскурений, тогда называются «кторет» (воскурение) – «связь» на арамейском: связь ступеней, соединенных вместе. Благословен удел праведников, знающих пути Торы, и знающих, как постичь величие Господина своего. О них сказано: «И придут, и увидят величие Мое»150.
Десять, десять – каждая ложка
178) Сказано: «Десять, десять – каждая ложка, в шекелях священных»151. «Десять, десять» – дважды. Ибо есть десять речений в акте Творения – десять раз: «И сказал»; сам отрывок «Берешит» считается тоже речением. И десять речений, десять заповедей, при вручении Торы. Это учит тому, что мир создан ни для чего иного, как для Торы. И всё время, пока Исраэль занимаются Торой, мир существует, а всё то время, когда Исраэль отстраняется от Торы, сказано: «Если не союз Мой дня и ночи, законов неба и земли не установил бы Я»152. То есть если бы не Тора, о которой сказано: «Размышляй о ней днем и ночью»153, то «законов неба и земли не установил бы Я». Ибо ложка (каф) – это Малхут, включающая два раза по «десять»: создания мира и вручения Торы, зависящих друг от друга.
179) Десять речений в акте Творения – ибо десятью речениями создан мир. Десять речений при вручении Торы – это десять заповедей. И одни соответствуют другим. Что если бы не те, что были при вручении Торы, не могли бы существовать те, что относятся к акту Творения. Сказано: «Я Господь, Бог твой»154 при вручении Торы. И сказано в акте Творения: «Да будет свет! И был свет»155. Ибо вера Творца, Малхут, раскрывается в виде: «Я (анохи) называюсь свет».
180) Сказано: «Да не будет у тебя божеств чужих пред лицом Моим»156. Это равносильно сказанному: «Да будет небосвод посреди вод». Ибо: «Да будет небосвод» означает: Исраэль, часть Творца, будут объединены в «небесах», Зеир Анпине. Ибо остальные народы Творец отдал правителям, поставленным у власти, а Исраэль, как сказано: «И установил их Творец на своде небесном»157 – ибо Исраэль объединяется в «небесах», Зеир Анпине.
181) «Посреди вод» – посреди речений Торы, ибо Тора называется «воды». «И будет он отделять воды от вод» – (разделять) между Творцом, который называется «Кладезь живой воды»158, и идолопоклонством, называемым «колодцы разрушенные, которые не держат воды»Error: Reference source not found. И это – горькая вода, мутная вода, вобранная, зловонная и зараженная. И поэтому праведные Исраэль «отделяют воды от вод» – разделяют между Творцом и идолопоклонством. И это равносильно сказанному: «Да не будет у тебя божеств чужих пред лицом Моим».
182) Сказано: «Не произноси имя Господа Бога своего всуе»159. И сказано в акте Творения: «Да стекутся воды под небесами в одно место»160. Каждый, клянущийся именем Творца во лжи, словно отделяет «мать», Малхут, от ее места наверху, и святые сфирот не находятся на своих местах, как сказано: «Ропчущий отторгает господина»161. «Господин» – это Творец. И сказано: «И стекутся воды под небесами в одно место» – чтобы не делать разделения между ступенями, называемыми «вода», вследствие принесения ложной клятвы, но «в одно место», как и полагается, – в место истины. И не распространятся (воды) в место лжи – когда «вода» уходит в «ситра ахра» (иную сторону), не являющуюся стороной Творца. Таким образом, эти фразы соответствуют друг другу.
183) Сказано: «Помни день субботний, чтобы освятить его»162. И сказано в акте Творения: «Произрастит земля поросль, траву…»163 Когда раскрылась земля святости, Малхут, и увенчалась своими украшениями? В день субботний, ибо тогда соединилась невеста, Малхут, с Царем, Зеир Анпином, чтобы произвести поросль и благословения в мире. Таким образом, эти фразы соответствуют друг другу.
184) Сказано: «Оказывай почтение отцу своему и матери своей»164. И сказано в акте Творения: «Да будут светила на своде небесном»165. И эти светила, это «отец твой» – солнце, Зеир Анпин, а «мать твоя» – это луна, Малхут. Нет иного солнца, кроме Творца, как сказано: «Ибо солнце и защита – Господь Бог»166. И нет иной луны, кроме Кнесет Исраэль, Малхут. И поэтому обе фразы – одно целое.
185) Сказано: «Не убий»167. И сказано в акте Творения: «Да наполнятся воды кишащими существами живыми»168. То есть нельзя убивать человека, который называется существом живым, и не будьте подобны рыбам, у которых большие проглатывают маленьких. Таким образом, обе фразы – одно целое.
186) Сказано: «Не прелюбодействуй»Error: Reference source not found. И сказано в акте Творения: «Да произведет Земля существа живые по роду их»169. Это учит нас тому, что не должен человек изменять с другой женщиной, не являющейся его супругой. И поэтому сказано: «Да произведет Земля существа живые по роду их» – чтобы женщина не производила потомства, если это не является продолжением рода. А кто является родом ее – это супруг ее.
187) Сказано: «Не укради»Error: Reference source not found. И сказано в акте Творения: «И сказал Бог: "Вот, дал Я вам всякую траву семяносную"»170. То, что дал Я вам, и то, что поручил Я вам, – вашим будет, и даже самой малости не украдите у другого.
188) Сказано: «Не отзывайся о ближнем своем ложным свидетельством»Error: Reference source not found. И сказано в акте Творения: «И сказал Бог: "Создадим человека по образу Нашему"»171. О том, кто (создан) по образу Царя, не отзывайся ложью; а тот, кто свидетельствует ложью на товарища своего, – словно свидетельствует ложью о высшем.
189) Сказано: «Не возжелай жены ближнего своего»172. И сказано в акте Творения: «Нехорошо человеку быть одному»173 – ведь супруга твоя чета тебе. То есть дана ему супруга его – Хав́а. И поэтому: «Не возжелай жены ближнего своего».
190) Десять речений, (о которых говорится в п.178), то есть десять речений акта творения и десять речений вручения Торы, о которых сказано: «Десять, десять – каждая ложка, в шекелях священных», – эти два вида «десяти» взвешиваются, как одно целое на одних весах. И потому мир держится на мире и пребывает в мире. Поэтому: «А если жертва мирная – приношение его»174 – это для того, чтобы мир пребывал в мире. И кроме того, она еще отменяет исполнительные заповеди и запретительные заповеди, возлагая мир на всё.
191) Сказано: «Держава и страх при Нем, Он творит мир в высях Своих»175. «Держава» – это Авраам, о котором сказано: «Правитель Всесильного ты среди нас», как сказано: «Благословлю Я тебя и возвеличу имя твоё». «И страх» – это Ицхак, о котором сказано: «Если бы не было со мной страха Ицхака». «Он творит мир в высях Своих» – это Яаков, как сказано: «Ты дашь истину Яакову». И сказано: «Истину и мир люб́ите» – ибо истина и мир, Тиферет и Есод, связаны между собой; поэтому Яаков – это совершенство всего. Пояснение: Авраам и Ицхак – две линии, правая и левая, а Яаков – средняя линия, согласующая, и объединяющая, и вносящая мир между ними.

Мирные приношения
192) А мирные приношения – это совершенство и мир всего. И совершающий мирное приношение преумножает мир в мире. Ибо мирные приношения – это средняя линия, Яаков. Яаков несет мир, поскольку объединяются в нем правая линия и левая, Авраам и Ицхак. И мирные приношения принадлежат как к исполнительным заповедям, правой линии, так и к запретительнам заповедям, левой линии, как Яаков, поскольку они – средняя линия. И поэтому они называются «мирные приношения», как сказано: «А Яаков – человек беспорочный»176 – человек совершенный, ибо всё совершенство находится в средней линии, которая совершенна наверху, в Зеир Анпине, и совершенна внизу, в Малхут.
193) Сказано: «Если в благодарность приносят ее, то принесет сверх благодарственной жертвы…»177 Почему сверх нее необходимо принести хлеб́а и опресн́́оки? Это, как сказано: «И признается в совершённом относительно нее грехе»178 – то есть согрешил, внеся несовершенство в Малхут. Также и здесь благодарственная жертва приносится за то, что внес несовершенство в Малхут. Ибо благодарственная жертва приносится за избавление от страданий – «четыре», за которые необходимо благодарить, – и нет страданий без вины. Таким образом, любая благодарность приходит за провинность. Но эта провинность привносит несовершенство только в Малхут, как при повинной жертве, как сказано там: «Относительно нее». И поэтому необходимо приносить хлеб́а и опресн́́оки, которые приносятся за внесение несовершенства в Малхут. Опресноки (мацот) и хлеба (халот) пишутся без «вав», поскольку согрешил в отношении Малхут, и поэтому «вав», Тиферет, не светит в ней.
194) Сказано: «Сверх жертвы благодарности мирных приношений его»Error: Reference source not found – это совершенство всего. «Мирных приношений его» – то есть два. «Жертва благодарности» – Малхут. «Мирные приношения его» – их два, два «вав» – «ו״ו», Тиферет и Есод. «Мирные приношения» – указывает на мир во всём.
195) «Благодарность мирных приношений его» – означает, что несет мир всему и пробуждает милосердие во всех мирах. «Благодарность мирных приношений его» – означает, что Кнесет Исраэль, Малхут, благословляется от этих «двух», Тиферет и Есод, являющихся совершенством всего. Квасной хлеб – ведь известно, что он указывает на удержание внешних. Так же, как был совершен грех, то есть своим грехом он дал возможность удержания внешним, – так же он приносит жертву, именно в том же виде. И поэтому приносит квасной хлеб.
196) Хлеб́́а (халот) и опресн́оки (мацот) написаны без «вав». «Замешанные на оливковом масле и пресные лепешки, смазанные маслом»Error: Reference source not found – на что это указывает? Они являются подслащением «лезвия обращающегося меча»179. Поскольку все они, являясь свойством «лезвия обращающегося меча», поставлены на путях людей, – тех, кто преступает заповеди Торы. И потому всё это – «пшеничная мука, замешанная на оливковом масле». Чтобы притянуть елей помазания из возвышенного места, высшего Аба, вниз, и тогда благословятся все вместе от святого елея помазания, то есть наполнения со стороны Аба.
197) «И это – вино для возлияния»180, которое нисходит от Има. «Четвертая часть ина» – в Малхут, которая называется «четвертая часть ина». И одно место – Малхут, называемая жертвенник, – полное вина и елея и воды для возлияния. То есть воды – это хасадим, которые исходят от реки, Бины, для того, чтобы оросить сад, Малхут. И все эти саженцы – это все ее ступени, и поэтому есть воды святости и пагубные воды нечистой силы (ситра ахра), и также вино – есть место, где оно хорошее, а есть место, где оно приходит для наказания, и оно – суд.
198) Поэтому, видевший вино во сне своем, – есть тот, для кого оно хорошо, а есть – для кого оно суд. Если он ученик мудреца, сказано: «Вино, радующее человеческое сердце»181, и сказано: «Ибо ласки твои прекрасней вина»182. И это – вино выдержанное, радующее всех. А если он не ученик мудреца, то сказано о нем: «Хмелем опоите погибающего, и вином – огорченных душою»183. Поскольку есть другое вино, являющееся судом. И поэтому хорошо приносить именно это в жертву для того, чтобы отвести суд и пробудить милосердие – отводит вино нечистой стороны, суд, и приносит вино святости, милосердие. И так – в каждой вещи, необходимо отвести суд и пробудить милосердие.
199) И не будет испытывать недостатка масла при жертвоприношении своем никогда, кроме жертвоприношения за ревность, как сказано: «Но елея не взольет на нее»184. Ибо здесь она не нуждается в милосердии, поскольку вся она – суд, как сказано: «И вздуется чрево ее, и опавшим станет ее бедро»185. И об этом сказано: «Вот учение о мирной жертве»186, «если в благодарность приносят ее»187.

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет